13
13
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 21:27+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 22:34-0300\n"
17
17
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
18
18
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
49
49
msgid "KWin (KDE default)"
50
50
msgstr "KWin (padrão do KDE)"
53
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 13
52
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:13
53
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SMServerConfigDlg)
55
55
msgid "Session Manager"
56
56
msgstr "Gerenciador de Sessão"
59
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 34
58
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:34
59
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox)
65
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
64
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:40
65
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
68
68
"Check this option if you want the session manager to display a logout "
71
71
"Habilite esta opção se quiser que o gerenciador de sessão mostre uma janela "
72
72
"de confirmação de saída."
75
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 43
74
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
77
77
msgid "Conf&irm logout"
78
78
msgstr "Confirmar &saída"
81
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 50
80
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:50
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck)
83
83
msgid "O&ffer shutdown options"
84
84
msgstr "&Oferecer opções de desligamento"
87
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 64
86
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:64
87
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
108
108
"de trabalho vazia na próxima inicialização.</li>\n"
112
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 67
111
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:67
112
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
115
115
msgstr "No Login"
118
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 73
117
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:73
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
120
120
msgid "Restore &previous session"
121
121
msgstr "Restaurar sessão &anterior"
124
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 80
123
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
126
126
msgid "Restore &manually saved session"
127
127
msgstr "Restaurar sessão sa&lva manualmente"
130
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 87
129
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:87
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
132
132
msgid "Start with an empty &session"
133
133
msgstr "Iniciar com uma sessão va&zia"
136
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 97
135
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:97
136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
139
139
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
143
143
"a sessão. Esta opção só tem efeito se você abriu a sessão em modo gráfico "
147
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 100
146
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:100
147
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
149
149
msgid "Default Shutdown Option"
150
150
msgstr "Opção Padrão de Desligamento"
153
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
152
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:106
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
155
155
msgid "&End current session"
156
156
msgstr "&Finalizar sessão atual"
159
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 113
158
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:113
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
161
161
msgid "&Turn off computer"
162
162
msgstr "&Desligar o computador"
165
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 120
164
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:120
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
167
167
msgid "&Restart computer"
168
168
msgstr "&Reiniciar o computador"
171
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
170
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:130
171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, windowManagerGroup)
173
173
msgid "Window Manager"
174
174
msgstr "Gerenciador de janelas"
177
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 142
176
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:142
177
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
180
180
msgstr "Avançado"
183
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148
182
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:148
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
185
185
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
186
186
msgstr "Os aplicativos a serem e&xcluídos das sessões:"
189
#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161
188
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:161
189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
192
192
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "