530
530
msgid "Starting folder"
531
531
msgstr "Pasta inicial"
534
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16
533
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:16
534
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
536
536
msgid "Insert Searching/Replacing Strings"
537
537
msgstr "Inserir Textos para Procurar/Substituir"
540
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38
539
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:38
540
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
542
542
msgid "Choose String Adding Mode"
543
543
msgstr "Escolha o Modo de Adição de Textos"
546
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52
545
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:52
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
548
548
msgid "Search and replace mode"
549
549
msgstr "Modo de procura e substituição"
552
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63
551
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:63
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
554
554
msgid "Search only mode"
555
555
msgstr "Modo de procura apenas"
558
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106
557
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:106
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
560
560
msgid "Search for:"
561
561
msgstr "Procurar por:"
564
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135
563
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:135
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
566
566
msgid "Replace with:"
567
567
msgstr "Substituir com:"
570
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270
572
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 311
574
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 306
576
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 361
569
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:270
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
571
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:311
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
573
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:306
574
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
575
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:361
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
577
577
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:108 rc.cpp:114
578
578
msgid "Search For"
579
579
msgstr "Procurar Por"
582
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322
584
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 317
581
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:322
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView)
583
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:317
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
585
585
#: rc.cpp:30 rc.cpp:111
586
586
msgid "Replace With"
587
587
msgstr "Substituir Com"
590
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 365
592
#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 47
594
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 64
596
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 271
589
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:365
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
591
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:47
592
#. i18n: ectx: Menu (help)
593
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:64
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
595
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:271
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
597
597
#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:138 rc.cpp:334
602
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 398
604
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 304
601
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:398
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
603
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:304
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
605
605
#: rc.cpp:36 rc.cpp:340
610
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 406
612
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 128
614
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 312
609
#. i18n: file: kaddstringdlgs.ui:406
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
611
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:128
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton)
613
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:312
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
615
615
#: rc.cpp:39 rc.cpp:149 rc.cpp:343
617
617
msgstr "&Cancelar"
620
#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4
622
#. i18n: file kfilereplaceui.rc line 7
619
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:4
620
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
621
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:7
622
#. i18n: ectx: Menu (kfilerepace)
623
623
#: rc.cpp:42 rc.cpp:66
624
624
msgid "Search/&Replace"
625
625
msgstr "Procurar/&Substituir"
628
#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11
627
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:11
628
#. i18n: ectx: Menu (strings)
631
631
msgstr "&Strings"
634
#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24
633
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:24
634
#. i18n: ectx: Menu (results)
637
637
msgstr "&Resultados"
640
#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 36
639
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:36
640
#. i18n: ectx: Menu (options)
646
#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 44
645
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:44
646
#. i18n: ectx: Menu (settings)
648
648
msgid "&Settings"
649
649
msgstr "&Configurações"
652
#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55
651
#. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:55
652
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
654
654
msgid "KFileReplace Main Toolbar"
655
655
msgstr "Barra de Ferramentas Principal do KFileReplace"
658
#. i18n: file kfilereplaceui.rc line 4
657
#. i18n: file: kfilereplaceui.rc:4
658
#. i18n: ectx: Menu (file)
661
661
msgstr "&Arquivo"
664
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58
666
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 181
668
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423
670
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 495
663
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:58
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
665
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:181
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
667
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:423
668
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
669
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:495
670
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
671
671
#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 rc.cpp:213 rc.cpp:231 report.cpp:116
676
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69
678
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 192
675
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:69
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
677
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:192
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
679
679
#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 report.cpp:117
684
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80
683
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:80
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
685
685
#: rc.cpp:75 report.cpp:124
687
687
msgstr "Tamanho Antigo"
690
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91
689
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:91
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
691
691
#: rc.cpp:78 report.cpp:125
693
693
msgstr "Novo Tamanho"
696
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102
695
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:102
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
697
697
#: rc.cpp:81 report.cpp:56
698
698
msgid "Replaced Strings"
699
699
msgstr "Textos Substituídos"
702
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113
704
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 225
701
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:113
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
703
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:225
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
705
705
#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:128
706
706
msgid "Owner User"
707
707
msgstr "Usuário Dono"
710
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124
712
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 236
709
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:124
710
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
711
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:236
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
713
713
#: rc.cpp:87 rc.cpp:105 report.cpp:129
714
714
msgid "Owner Group"
715
715
msgstr "Grupo Dono"
718
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203
717
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:203
718
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
719
719
#: rc.cpp:96 report.cpp:120
724
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214
723
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:214
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
726
726
msgid "Found Strings"
727
727
msgstr "Textos Encontrados"
730
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427
729
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:427
730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
732
732
msgid "Green means ready"
733
733
msgstr "Verde significa pronto"
736
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430
735
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:430
736
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed)
742
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454
741
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:454
742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
744
744
msgid "Yellow means wait while sorting list"
745
745
msgstr "Amarelo significa por favor aguarde enquanto a lista é ordenada"
748
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457
747
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:457
748
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed)
750
750
msgid "Please wait while sorting list"
751
751
msgstr "Por favor aguarde enquanto a lista é ordenada"
754
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478
753
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:478
754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed)
756
756
msgid "Red means scanning files"
757
757
msgstr "Vermelho significa procurando nos arquivos"
760
#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513
759
#. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:513
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
762
762
msgid "Scanned files:"
763
763
msgstr "Arquivos procurados:"
766
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16
765
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:16
766
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
768
768
msgid "Search & Replace in Files"
769
769
msgstr "Procurar e substituir em arquivos"
772
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89
771
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:89
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
774
774
msgid "Search Now"
775
775
msgstr "Procurar Agora"
778
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103
777
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:103
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
780
780
msgid "Search Later"
781
781
msgstr "Procurar Mais Tarde"
784
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142
783
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:142
784
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
790
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153
789
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:153
790
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
792
792
msgid "Startup Folder Options"
793
793
msgstr "Opções da Pasta de Inicialização"
796
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164
795
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:164
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
802
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175
801
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:175
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
804
804
msgid "Location:"
805
805
msgstr "Localização:"
808
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 209
807
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:209
808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox)
810
810
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
812
812
"Insira um local de procura aqui. Você poderá usar o botão do local de "
816
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 256
815
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:256
816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
818
818
msgid "&Include subfolders"
819
819
msgstr "&Incluir Sub-Pastas"
822
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 269
821
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:269
822
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
824
824
msgid "Search/Replace Strings"
825
825
msgstr "Procurar/Substituir Textos"
828
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 290
827
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:290
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
831
831
msgstr "Procurar:"
834
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 298
833
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:298
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
837
837
msgstr "Substituir:"
840
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 308
842
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 45
839
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:308
840
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
841
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:45
842
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
843
843
#: rc.cpp:182 rc.cpp:279
844
844
msgid "General Options"
845
845
msgstr "Opções Gerais"
848
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 322
847
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:322
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
850
850
msgid "Enable ®ular expressions"
851
851
msgstr "Ativar expressões ®ulares"
854
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 330
853
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:330
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
856
856
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
857
857
msgstr "Fazer uma cópia de segurança em vez de so&brepor"
860
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 338
859
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:338
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
862
862
msgid "&Case sensitive"
863
863
msgstr "Sensível à &caixa"
866
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 346
865
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:346
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
868
868
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
869
869
msgstr "Ativar co&mandos nos textos de substituição"
872
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 354
874
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 67
871
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:354
872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
873
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:67
874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
875
875
#: rc.cpp:197 rc.cpp:286
876
876
msgid "Backup copy suffix:"
877
877
msgstr "Sufixo da cópia de segurança:"
880
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 383
882
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 132
879
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:383
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
881
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:132
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
883
883
#: rc.cpp:201 rc.cpp:307
884
884
msgid "Encoding of the files:"
885
885
msgstr "Codificação dos arquivos:"
888
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 395
890
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 157
887
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:395
888
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
889
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:157
890
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
891
891
#: rc.cpp:204 rc.cpp:310
892
892
msgid "&Advanced"
893
893
msgstr "&Avançado"
896
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 406
895
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:406
896
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
898
898
msgid "Ownership Filtering"
899
899
msgstr "Filtro de Dono"
902
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 417
901
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:417
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
905
905
msgstr "Usuário: "
908
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 428
910
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 500
907
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:428
908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
909
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:500
910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
911
911
#: rc.cpp:216 rc.cpp:234
912
912
msgid "ID (Number)"
913
913
msgstr "ID (Número)"
916
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 447
918
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 471
915
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:447
916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
917
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:471
918
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
919
919
#: rc.cpp:219 rc.cpp:225
920
920
msgid "Equals To"
924
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 452
926
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 476
923
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:452
924
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
925
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:476
926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
927
927
#: rc.cpp:222 rc.cpp:228
932
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 521
931
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:521
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
938
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 547
937
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:547
938
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
940
940
msgid "Access Date Filtering"
941
941
msgstr "Filtro de Data de Acesso"
944
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 574
943
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:574
944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
946
946
msgid "Dates valid for:"
947
947
msgstr "Datas válidas para:"
950
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 582
949
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:582
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
952
952
msgid "Accessed after:"
953
953
msgstr "Acessados após:"
956
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 590
955
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:590
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
958
958
msgid "Accessed before: "
959
959
msgstr "Acessados antes: "
962
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 606
961
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:606
962
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
964
964
msgid "Last Writing Access"
965
965
msgstr "Último Acesso de Escrita"
968
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 611
967
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:611
968
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox)
970
970
msgid "Last Reading Access"
971
971
msgstr "Último Acesso de Leitura"
974
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 716
973
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:716
974
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
976
976
msgid "Size Filtering"
977
977
msgstr "Filtro de Tamanho"
980
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 743
979
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:743
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
982
982
msgid "Minimum si&ze:"
983
983
msgstr "Tamanho mín&imo:"
986
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 751
985
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:751
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
988
988
msgid "Maximum size:"
989
989
msgstr "Tamanho máximo:"
992
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 801
994
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 809
991
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:801
992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
993
#. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:809
994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
995
995
#: rc.cpp:267 rc.cpp:270
1000
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 16
999
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:16
1000
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
1002
1002
msgid "Options"
1003
1003
msgstr "Opções"
1006
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34
1005
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:34
1006
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1008
1008
msgid "General"
1012
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56
1011
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:56
1012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1014
1014
msgid "Enable commands in replace strings"
1015
1015
msgstr "Ativar comandos nos textos de substituição"
1018
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83
1017
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:83
1018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1020
1020
msgid "Notif&y on errors"
1021
1021
msgstr "Av&isar em caso de erro"
1024
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91
1023
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:91
1024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1026
1026
msgid "Case sensitive"
1027
1027
msgstr "Sensível à caixa"
1030
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102
1029
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:102
1030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1032
1032
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
1033
1033
msgstr "Recursivo (procurar/substituir em todas as sub pastas)"
1036
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116
1035
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:116
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1038
1038
msgid "Enable regular e&xpressions"
1039
1039
msgstr "Ativar e&xpressões regulares"
1042
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124
1041
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:124
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1044
1044
msgid "Do &backup copy"
1045
1045
msgstr "Fazer uma có&pia de segurança"
1048
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168
1047
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:168
1048
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
1050
1050
msgid "Advanced Options"
1051
1051
msgstr "Opções Avançadas"
1054
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179
1053
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:179
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1056
1056
msgid "Ignore hidden files and folders"
1057
1057
msgstr "Ignorar arquivos ocultos e pastas"
1060
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187
1059
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:187
1060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1062
1062
msgid "Follow s&ymbolic links"
1063
1063
msgstr "Seguir ligações s&imbólicas"
1066
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195
1065
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:195
1066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1068
1068
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
1070
1070
"Quando procurar, parar no primeiro string encontrado (mais rápido mas sem "
1074
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206
1073
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:206
1074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1076
1076
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
1077
1077
msgstr "Não mostrar o arquivo se não forem encontrados ou substituídos textos"
1080
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242
1079
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:242
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1082
1082
msgid "Show confirmation dialog"
1083
1083
msgstr "Mostrar janela de confirmação"
1086
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255
1085
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:255
1086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1088
1088
msgid "Confirm before replace each string"
1089
1089
msgstr "Confirmar antes de substituir cada texto"
1092
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296
1091
#. i18n: file: koptionsdlgs.ui:296
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1094
1094
msgid "&Default Values"
1095
1095
msgstr "&Valores Padrão"