~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ptbr/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ark.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:57:58 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165758-ninekg4awbqgc4vr
Tags: 4:4.1.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ark\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 05:36+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-10 00:26-0300\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 06:50+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 23:57-0300\n"
14
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
15
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
33
33
 
34
34
#: app/main.cpp:40
35
35
msgid "Harald Hvaal"
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Harald Hvaal"
37
37
 
38
38
#: app/main.cpp:41
39
39
msgid "Maintainer"
44
44
msgstr "Henrique Pinto"
45
45
 
46
46
#: app/main.cpp:44
47
 
#, fuzzy
48
 
#| msgid "Former maintainer"
49
47
msgid "Former Maintainer"
50
48
msgstr "Mantenedor anterior"
51
49
 
109
107
msgid "URL of an archive to be opened"
110
108
msgstr "URL de um arquivo a ser aberto"
111
109
 
112
 
#: app/mainwindow.cpp:111
 
110
#: app/mainwindow.cpp:107
113
111
msgid "Unable to find Ark's KPart component, please check your installation."
114
112
msgstr ""
115
113
"Não foi possível encontrar o componente KPart do Ark. Por favor verifique "
116
114
"sua instalação."
117
115
 
118
 
#: app/mainwindow.cpp:134
 
116
#: app/mainwindow.cpp:130
119
117
msgctxt "action, to open an archive"
120
118
msgid "Open"
121
119
msgstr "Abrir"
122
120
 
123
 
#: app/mainwindow.cpp:135
 
121
#: app/mainwindow.cpp:131
124
122
msgid ""
125
123
"Click to open an archive, click and hold to open a recently-opened archive"
126
124
msgstr ""
127
125
"Clique para abrir um arquivo, clique e mantenha pressionado para abrir um "
128
126
"arquivo aberto recentemente"
129
127
 
130
 
#: app/mainwindow.cpp:136
 
128
#: app/mainwindow.cpp:132
131
129
msgid "Open an archive"
132
130
msgstr "Abrir um arquivo"
133
131
 
170
168
msgid "Size"
171
169
msgstr "Tamanho"
172
170
 
173
 
#: part/extractiondialog.cpp:41
 
171
#. i18n: file: part/extractiondialog.ui:83
 
172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesToExtractGroupBox)
 
173
#: part/extractiondialog.cpp:41 rc.cpp:35
174
174
msgid "Extract"
175
175
msgstr "Extrair"
176
176
 
350
350
#: plugins/rarplugin/rarplugin.cpp:48
351
351
msgid "Neither rar or unrar are available in your PATH."
352
352
msgstr "Nem o rar e nem o unrar estão disponíveis no seu PATH."
 
353
 
 
354
#: rc.cpp:1
 
355
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
356
msgid "Your names"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: rc.cpp:2
 
360
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
361
msgid "Your emails"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#. i18n: file: app/arkui.rc:4
 
365
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
366
#: rc.cpp:5
 
367
msgid "&File"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#. i18n: file: app/arkui.rc:12
 
371
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
372
#: rc.cpp:8
 
373
msgid "Main Toolbar"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#. i18n: file: part/ark_part.rc:5
 
377
#. i18n: ectx: Menu (action)
 
378
#: rc.cpp:11
 
379
msgid "&Action"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. i18n: file: part/infopanel.ui:19
 
383
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InformationPanel)
 
384
#: rc.cpp:14
 
385
msgid "Information Panel"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#. i18n: file: part/infopanel.ui:38
 
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileName)
 
390
#: rc.cpp:17
 
391
msgid "<font size=\"+2\"><b>Filename</b></font>"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. i18n: file: part/infopanel.ui:51
 
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalInfo)
 
396
#: rc.cpp:20
 
397
msgid "Unknown file type"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. i18n: file: part/infopanel.ui:68
 
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, metadataLabel)
 
402
#: rc.cpp:23
 
403
msgid "Metadata Label"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#. i18n: file: part/infopanel.ui:88
 
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel)
 
408
#: rc.cpp:26
 
409
msgid "ActionsLabel"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#. i18n: file: part/extractiondialog.ui:26
 
413
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractionDialog)
 
414
#: rc.cpp:29
 
415
#, fuzzy
 
416
#| msgid "Extracting one file"
 
417
#| msgid_plural "Extracting %1 files"
 
418
msgid "Extraction Dialog"
 
419
msgstr "Extraindo um arquivo"
 
420
 
 
421
#. i18n: file: part/extractiondialog.ui:70
 
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extractAllLabel)
 
423
#: rc.cpp:32
 
424
msgid "<font size=\"+2\"><b>Extract All Files</b></font>"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. i18n: file: part/extractiondialog.ui:95
 
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectedFilesButton)
 
429
#: rc.cpp:38
 
430
msgid "Selected files only"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#. i18n: file: part/extractiondialog.ui:105
 
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allFilesButton)
 
435
#: rc.cpp:41
 
436
#, fuzzy
 
437
#| msgid "Add Files"
 
438
msgid "All files"
 
439
msgstr "Adicionar arquivos"
 
440
 
 
441
#. i18n: file: part/extractiondialog.ui:121
 
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destDirLabel)
 
443
#: rc.cpp:44
 
444
msgid "Destination folder:"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#. i18n: file: part/extractiondialog.ui:137
 
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openFolderCheckBox)
 
449
#: rc.cpp:47
 
450
msgid "Open destination folder after extraction"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. i18n: file: part/jobtracker.ui:13
 
454
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget)
 
455
#: rc.cpp:50
 
456
msgid "Job Tracker"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#. i18n: file: part/jobtracker.ui:37
 
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
461
#: rc.cpp:53
 
462
msgid "<b>Job Description</b>"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#. i18n: file: part/jobtracker.ui:50
 
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
 
467
#: rc.cpp:56
 
468
msgid "Some Information about the job"
 
469
msgstr ""