13
13
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 20:11+0100\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 06:09+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 17:46-0300\n"
17
17
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
18
18
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
430
430
msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
431
431
msgstr "Especificada Data de Início Inválida: %1"
435
435
msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
436
436
msgstr "Especificado Horário de Início Inválido: %1"
440
440
msgid "Invalid End Date Specified: %1"
441
441
msgstr "Especificado Data de Término Inválida: %1"
445
445
msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
446
446
msgstr "Especificada Contagem de Data Inválida: %1"
450
450
msgid "Invalid End Time Specified: %1"
451
451
msgstr "Especificado Horário de Término Inválido: %1"
455
455
msgid "Attempting to create a remote file %1"
456
456
msgstr "Tentativa de criar um ficheiro remoto %1"
460
460
msgid "Calendar %1 already exists"
461
461
msgstr "O calendário %1 já existe"
465
465
msgid "Calendar %1 successfully created"
466
466
msgstr "O calendário %1 foi criado com sucesso"
470
470
msgid "Unable to create calendar: %1"
471
471
msgstr "Impossível criar o calendário: %1"
475
475
msgid "Calendar file not found %1"
476
476
msgstr "Arquivo de calendário %1 não encontrado"
479
479
msgid "Try --create to create new calendar file"
480
480
msgstr "Tente --create para criar um novo arquivo de calendário"
482
#: main.cpp:673 stdcalendar.cpp:85
482
#: main.cpp:681 stdcalendar.cpp:85
483
483
msgid "Active Calendar"
484
484
msgstr "Calendário Ativo"
488
488
"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any "
491
491
"Somente um modo de operação (exibir, adicionar, alterar, apagar, criar ) é "
492
492
"permitido de cada vez"
495
495
msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
496
496
msgstr "Data/Hora de Término é anterior a Data/Hora de Início"
500
500
msgid "Calendar %1 successfully imported"
501
501
msgstr "Calendário %1 importado com sucesso"
505
505
msgid "Unable to import calendar: %1"
506
506
msgstr "Impossível importar o calendário: %1"
509
509
msgid "Attempting to insert an event that already exists"
510
510
msgstr "Tentativa de inserir um evento que já existe"
512
#: main.cpp:856 main.cpp:874
512
#: main.cpp:864 main.cpp:882
513
513
msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
514
514
msgstr "Faltando UID do evento: usar --uid como opção de linha de comando"
517
517
msgid "No such event UID: change event failed"
518
518
msgstr "Sem UID de evento: falha na alteração de evento"
521
521
msgid "No such event UID: delete event failed"
522
522
msgstr "Sem UID de evento: falha na remoção de evento"
526
526
msgid "Cannot open specified export file: %1"
527
527
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de exportação especificado: %1"