335
335
msgid "Code cleaning"
339
#. i18n: file advanced.ui line 39
341
#. i18n: file languageui.ui line 19
343
#. i18n: file advanced.ui line 39
345
#. i18n: file languageui.ui line 19
338
#. i18n: file: advanced.ui:39
339
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
340
#. i18n: file: languageui.ui:19
341
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
342
#. i18n: file: advanced.ui:39
343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
344
#. i18n: file: languageui.ui:19
345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
346
346
#: rc.cpp:3 rc.cpp:111
348
348
msgid "Spanish, Portuguese, Catalan"
349
349
msgstr "Arquivos de Dados do Portugueses"
352
#. i18n: file advanced.ui line 51
351
#. i18n: file: advanced.ui:51
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
354
354
msgid "Type accented &letters"
355
355
msgstr "Digitar &letras acentuadas"
358
#. i18n: file advanced.ui line 54
360
#. i18n: file languageui.ui line 25
362
#. i18n: file advanced.ui line 54
364
#. i18n: file languageui.ui line 25
357
#. i18n: file: advanced.ui:54
358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
359
#. i18n: file: languageui.ui:25
360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
361
#. i18n: file: advanced.ui:54
362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
363
#. i18n: file: languageui.ui:25
364
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
365
365
#: rc.cpp:9 rc.cpp:114
372
372
"as letras acentuadas. Elas são diferenciadas das letras normais, caso esta "
373
373
"caixa esteja marcada."
376
#. i18n: file advanced.ui line 58
378
#. i18n: file languageui.ui line 29
380
#. i18n: file advanced.ui line 58
382
#. i18n: file languageui.ui line 29
375
#. i18n: file: advanced.ui:58
376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
377
#. i18n: file: languageui.ui:29
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
379
#. i18n: file: advanced.ui:58
380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
381
#. i18n: file: languageui.ui:29
382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
383
383
#: rc.cpp:12 rc.cpp:117
399
399
"O padrão é mostrar as letras acentuadas, quando a letra correspondente sem "
400
400
"acentuação for adivinhada."
403
#. i18n: file advanced.ui line 76
402
#. i18n: file: advanced.ui:76
403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
409
#. i18n: file advanced.ui line 88
408
#. i18n: file: advanced.ui:88
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase)
411
411
msgid "Play in upper case letters"
415
#. i18n: file advanced.ui line 91
414
#. i18n: file: advanced.ui:91
415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase)
418
418
msgid "If checked, the word will be displayed all in upper case letters"
420
420
"Se marcada, os sons serão reproduzidos para um Novo Jogo ou ao Ganhar um Jogo"
423
#. i18n: file advanced.ui line 95
422
#. i18n: file: advanced.ui:95
423
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase)
426
426
"If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even "
429
429
"This setting is currently only available for the German language."
433
#. i18n: file generalui.ui line 13
432
#. i18n: file: generalui.ui:13
433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui)
435
435
msgid "Here you can choose settings for all languages."
439
#. i18n: file generalui.ui line 21
441
#. i18n: file khangman.kcfg line 48
443
#. i18n: file generalui.ui line 21
445
#. i18n: file khangman.kcfg line 48
438
#. i18n: file: generalui.ui:21
439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter)
440
#. i18n: file: khangman.kcfg:48
441
#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General)
442
#. i18n: file: generalui.ui:21
443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter)
444
#. i18n: file: khangman.kcfg:48
445
#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General)
446
446
#: rc.cpp:32 rc.cpp:72
490
490
"O padrão é que, para cada letra digitada da letra escolhida, todas as "
491
491
"repetições desta letra na palavra sejam exibidas. "
494
#. i18n: file generalui.ui line 30
493
#. i18n: file: generalui.ui:30
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter)
497
497
msgid "Require more guesses for duplicate letters"
498
498
msgstr "Necessita de mais &chances para letras duplicadas"
501
#. i18n: file generalui.ui line 37
500
#. i18n: file: generalui.ui:37
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations)
504
504
msgid "Enable animations"
505
505
msgstr "Habilitar &ons"
508
#. i18n: file generalui.ui line 44
507
#. i18n: file: generalui.ui:44
508
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
514
#. i18n: file generalui.ui line 50
516
#. i18n: file khangman.kcfg line 56
518
#. i18n: file generalui.ui line 50
520
#. i18n: file khangman.kcfg line 56
513
#. i18n: file: generalui.ui:50
514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
515
#. i18n: file: khangman.kcfg:56
516
#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General)
517
#. i18n: file: generalui.ui:50
518
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
519
#. i18n: file: khangman.kcfg:56
520
#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General)
521
521
#: rc.cpp:50 rc.cpp:78
523
523
msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game"
525
525
"Se marcada, os sons serão reproduzidos para um Novo Jogo ou ao Ganhar um Jogo"
528
#. i18n: file generalui.ui line 54
527
#. i18n: file: generalui.ui:54
528
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
531
531
"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game "
538
538
"será reproduzido no KHangMan.\n"
539
539
"O padrão é sem som."
542
#. i18n: file generalui.ui line 57
541
#. i18n: file: generalui.ui:57
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
545
545
msgid "Enable sounds"
546
546
msgstr "Habilitar &ons"
549
#. i18n: file khangman.kcfg line 10
548
#. i18n: file: khangman.kcfg:10
549
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLevel), group (Language)
556
#. i18n: file khangman.kcfg line 17
555
#. i18n: file: khangman.kcfg:17
556
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language)
559
559
msgid "Show the characters toolbar"
560
560
msgstr "Código para gerar ícones para a barra de ferramentas de caracteres"
563
#. i18n: file khangman.kcfg line 21
562
#. i18n: file: khangman.kcfg:21
563
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language)
565
565
msgid "The language selected by the user"
569
#. i18n: file khangman.kcfg line 37
568
#. i18n: file: khangman.kcfg:37
569
#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Look)
571
571
msgid "Background theme"
575
#. i18n: file khangman.kcfg line 52
574
#. i18n: file: khangman.kcfg:52
575
#. i18n: ectx: label, entry (EnableAnimations), group (General)
578
578
msgid "Enable Animations"
579
579
msgstr "Habilitar &ons"
582
#. i18n: file khangman.kcfg line 60
584
#. i18n: file timerui.ui line 41
586
#. i18n: file khangman.kcfg line 60
588
#. i18n: file timerui.ui line 41
581
#. i18n: file: khangman.kcfg:60
582
#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
583
#. i18n: file: timerui.ui:41
584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
585
#. i18n: file: khangman.kcfg:60
586
#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
587
#. i18n: file: timerui.ui:41
588
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
589
589
#: rc.cpp:81 rc.cpp:133
590
590
msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed."
594
#. i18n: file khangman.kcfg line 67
593
#. i18n: file: khangman.kcfg:67
594
#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced)
596
596
msgid "Type accented letters separately from normal letters"
600
#. i18n: file khangman.kcfg line 74
599
#. i18n: file: khangman.kcfg:74
600
#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
602
602
msgid "The Providers path for KHangMan"
606
#. i18n: file khangmanui.rc line 5
605
#. i18n: file: khangmanui.rc:5
606
#. i18n: ectx: Menu (file)
612
#. i18n: file khangmanui.rc line 18
611
#. i18n: file: khangmanui.rc:18
612
#. i18n: ectx: Menu (settings)
614
614
msgid "&Settings"
618
#. i18n: file khangmanui.rc line 29
617
#. i18n: file: khangmanui.rc:29
618
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
621
621
msgstr "Principal"
624
#. i18n: file khangmanui.rc line 37
623
#. i18n: file: khangmanui.rc:37
624
#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar)
626
626
msgid "Special Characters"
630
#. i18n: file khangmanui.rc line 40
629
#. i18n: file: khangmanui.rc:40
630
#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar)
638
#. i18n: file khangmanui.rc line 44
637
#. i18n: file: khangmanui.rc:44
638
#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar)
641
641
#| msgid "&Language"
646
#. i18n: file languageui.ui line 13
645
#. i18n: file: languageui.ui:13
646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui)
648
648
msgid "Here you can choose special settings for some languages."
652
#. i18n: file languageui.ui line 32
651
#. i18n: file: languageui.ui:32
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
653
653
#: rc.cpp:121 khangman.cpp:512
655
655
msgid "Type accented letters"
656
656
msgstr "Digitar &letras acentuadas"
659
#. i18n: file timerui.ui line 16
658
#. i18n: file: timerui.ui:16
659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
662
662
"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" "
667
#. i18n: file timerui.ui line 19
666
#. i18n: file: timerui.ui:19
667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
668
668
#: rc.cpp:127 khangman.cpp:340
673
#. i18n: file timerui.ui line 34
672
#. i18n: file: timerui.ui:34
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
676
676
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "