13
13
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:16+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 00:10-0300\n"
17
17
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
18
18
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
470
470
"processados por programas que criam miniaturas imprecisas, tais como o "
474
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 12
473
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:12
474
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
480
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 24
479
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:24
480
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, iconsEnabledBox)
483
483
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
488
488
"Sem ícones, a área de trabalho será um pouco mais rápida, porém você não "
489
489
"será capaz de arrastar arquivos para a área de trabalho."
492
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 27
491
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:27
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, iconsEnabledBox)
494
494
msgid "&Show icons on desktop"
495
495
msgstr "Exibir í&cones na área de trabalho"
498
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 67
497
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:67
498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, vrootBox)
501
501
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
508
508
"problemas com aplicativos como Netscape, que verifica a janela raiz para "
509
509
"executar instâncias de seu programa, desabilite esta opção."
512
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 70
511
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:70
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vrootBox)
514
514
msgid "Allow pro&grams in desktop window"
515
515
msgstr "Permitir &programas na Janela da Área de Trabalho"
518
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 79
517
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:79
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toolTipBox)
520
520
msgid "Show &tooltips"
521
521
msgstr "Mostrar dicas da &ferramenta"
524
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 86
523
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:86
524
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, desktopMenuGroup)
526
526
msgid "Menu Bar at top of Screen"
527
527
msgstr "Barra de Menu no topo da Tela"
530
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 92
529
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:92
530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
533
533
"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen."
535
535
"Se esta opção estiver selecionada, não existirá uma barra de menus no topo "
539
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 95
538
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:95
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
542
542
msgstr "&Nenhuma"
545
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 102
544
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:102
545
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1_2)
548
548
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
551
551
"Se esta opção estiver selecionada, existirá uma barra de menus no topo da "
552
552
"tela, que exibirá os menus da área de trabalho."
555
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 105
554
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:105
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1_2)
557
557
msgid "&Desktop menu bar"
558
558
msgstr "Barra de &menus da área de trabalho"
561
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 112
560
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:112
561
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1_3)
564
564
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
571
571
"de menus no topo da tela, que exibirá os menus do aplicativo atualmente "
572
572
"ativo. Você pode reconhecer que este comportamento é do Mac OS."
575
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 115
574
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:115
575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1_3)
577
577
msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)"
578
578
msgstr "Barra de menus do &aplicativo atual (estilo Mac OS)"
581
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 125
580
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:125
581
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
583
583
msgid "Mouse Button Actions"
584
584
msgstr "Ações do botão do mouse"
587
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 131
586
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:131
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleLabel)
589
589
msgid "Middle button:"
590
590
msgstr "Botão do meio: "
593
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 141
592
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:141
593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
595
595
msgid "Left button:"
596
596
msgstr "Botão esquerdo:"
599
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 151
598
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:151
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
601
601
msgid "Right button:"
602
602
msgstr "Botão direito:"
605
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 184
607
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 204
609
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 214
604
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:184
605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, leftEditButton)
606
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:204
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, middleEditButton)
608
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:214
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rightEditButton)
610
610
#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60
612
612
msgstr "Editar..."
615
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 257
614
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:257
615
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
617
617
msgid "File Icons"
618
618
msgstr "Ícones de Arquivo"
621
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 263
620
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:263
621
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLineupIconsBox)
624
624
"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
627
627
"Marque esta opção se deseja ver seus ícones automaticamente alinhados ao "
631
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 266
630
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:266
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLineupIconsBox)
633
633
msgid "Automatically &line up icons"
634
634
msgstr "&Alinhamento automático de ícones"
637
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 274
636
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:274
637
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showHiddenBox)
640
640
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
655
655
"classificados, etc. Você não deve alterar estes arquivos a menos que saiba o "
656
656
"que está fazendo.</p>"
659
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 277
658
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:277
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showHiddenBox)
661
661
msgid "Show &hidden files"
662
662
msgstr "Exibir arquivos o&cultos"
665
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 284
664
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:284
665
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, previewListView)
667
667
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
669
669
"Selecione para que tipos de arquivo você quer habilitar imagens de pré-"
673
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 291
672
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:291
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, previewListView)
675
675
msgid "Show Icon Previews For"
676
676
msgstr "Exibir Pré-visualizações de Ícones Para "
679
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 300
678
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:300
679
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
681
681
msgid "Device Icons"
682
682
msgstr "Ícones de Dispositivos"
685
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 306
684
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:306
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMediaBox)
687
687
msgid "&Show device icons:"
688
688
msgstr "E&xibir Ícones de dispositivos:"
691
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 316
690
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:316
691
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, mediaListView)
693
693
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
695
695
"Desmarque os tipos de dispositivos que você não deseja ver em sua área de "
699
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 323
698
#. i18n: file: desktopbehavior.ui:323
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, mediaListView)
701
701
msgid "Device Types to Display"
702
702
msgstr "Tipos de Dispositivo a Exibir"