~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ptbr/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kolourpaint.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:57:58 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165758-ninekg4awbqgc4vr
Tags: 4:4.1.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kolourpaint.po to Brazilian Portuguese
1
2
# tradução de kolourpaint.po para Brazilian Portuguese
2
3
# Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
4
#
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-15 05:09+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 01:24-0300\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2008-08-30 06:12+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 01:08-0300\n"
15
16
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
16
17
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
196
197
 
197
198
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:54
198
199
msgid "Flip Selection"
199
 
msgstr "Inverter a seleção"
 
200
msgstr "Refletir a seleção"
200
201
 
201
202
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:54
202
203
msgid "Flip Image"
203
 
msgstr "Inverter a imagem"
 
204
msgstr "Refletir a imagem"
204
205
 
205
206
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:56
206
207
#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:99
534
535
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116
535
536
#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:40
536
537
msgid "Hue, Saturation, Value"
537
 
msgstr "Matiz, saturação, valor"
 
538
msgstr "Tonalidade, saturação, brilho"
538
539
 
539
540
#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117
540
541
#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50
1203
1204
 
1204
1205
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69
1205
1206
msgid "Flip"
1206
 
msgstr "Inverter"
 
1207
msgstr "Refletir"
1207
1208
 
1208
1209
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72
1209
1210
msgid "Flip horizontally and vertically"
1210
 
msgstr "Inverter horizontal e verticalmente"
 
1211
msgstr "Refletir horizontal e verticalmente"
1211
1212
 
1212
1213
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74
1213
1214
msgid "Flip horizontally"
1214
 
msgstr "Inverter horizontalmente"
 
1215
msgstr "Refletir horizontalmente"
1215
1216
 
1216
1217
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76
1217
1218
msgid "Flip vertically"
1218
 
msgstr "Inverter verticalmente"
 
1219
msgstr "Refletir verticalmente"
1219
1220
 
1220
1221
#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:115
1221
1222
msgid "Selection: Scale"
1251
1252
 
1252
1253
#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:68
1253
1254
msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)"
1254
 
msgstr "Reduzir para monocromático (rasterizado)"
 
1255
msgstr "Reduzir para monocromático (pontilhado)"
1255
1256
 
1256
1257
#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:70
1257
1258
msgid "Reduce to Monochrome"
1259
1260
 
1260
1261
#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:75
1261
1262
msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)"
1262
 
msgstr "Reduzir para 256 cores (rasterizado)"
 
1263
msgstr "Reduzir para 256 cores (pontilhado)"
1263
1264
 
1264
1265
#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:77
1265
1266
msgid "Reduce to 256 Color"
1424
1425
msgid "Loss of Translucency Information"
1425
1426
msgstr "Perda da informação de transparência"
1426
1427
 
1427
 
#. i18n: tag text
1428
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 38
1429
 
#. i18n: tag text
1430
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 38
 
1428
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:38
 
1429
#. i18n: ectx: Menu (view)
1431
1430
#: rc.cpp:3 rc.cpp:32
1432
1431
msgid "&View"
1433
1432
msgstr "&Exibir"
1434
1433
 
1435
 
#. i18n: tag text
1436
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 73
1437
 
#. i18n: tag text
1438
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 210
1439
 
#. i18n: tag text
1440
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 73
1441
 
#. i18n: tag text
1442
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 210
 
1434
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73
 
1435
#. i18n: ectx: Menu (image)
 
1436
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210
 
1437
#. i18n: ectx: Menu (image)
 
1438
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73
 
1439
#. i18n: ectx: Menu (image)
 
1440
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210
 
1441
#. i18n: ectx: Menu (image)
1443
1442
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 rc.cpp:35 rc.cpp:56
1444
1443
msgid "&Image"
1445
1444
msgstr "&Imagem"
1446
1445
 
1447
 
#. i18n: tag text
1448
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 99
1449
 
#. i18n: tag text
1450
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 99
 
1446
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:99
 
1447
#. i18n: ectx: Menu (colors)
1451
1448
#: rc.cpp:9 rc.cpp:38
1452
1449
msgid "&Colors"
1453
1450
msgstr "&Cores"
1454
1451
 
1455
 
#. i18n: tag text
1456
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 122
1457
 
#. i18n: tag text
1458
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 122
 
1452
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:122
 
1453
#. i18n: ectx: Menu (toolToolBarHiddenMenu)
1459
1454
#: rc.cpp:12 rc.cpp:41
1460
1455
msgid "DO NOT TRANSLATE, JUST LEAVE AS IS: toolToolBarHiddenMenu"
1461
1456
msgstr "DO NOT TRANSLATE, JUST LEAVE AS IS: toolToolBarHiddenMenu"
1462
1457
 
1463
 
#. i18n: tag text
1464
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 150
1465
 
#. i18n: tag text
1466
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 150
 
1458
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:150
 
1459
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1467
1460
#: rc.cpp:15 rc.cpp:44
1468
1461
msgid "Main Toolbar"
1469
1462
msgstr "Barra de ferramentas principal"
1470
1463
 
1471
 
#. i18n: tag text
1472
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 165
1473
 
#. i18n: tag text
1474
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 165
 
1464
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:165
 
1465
#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar)
1475
1466
#: rc.cpp:18 rc.cpp:47
1476
1467
msgid "Text Toolbar"
1477
1468
msgstr "Barra de ferramentas de texto"
1478
1469
 
1479
 
#. i18n: tag text
1480
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 175
1481
 
#. i18n: tag text
1482
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 175
 
1470
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:175
 
1471
#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu)
1483
1472
#: rc.cpp:21 rc.cpp:50
1484
1473
msgid "Selection Tool RMB Menu"
1485
1474
msgstr "Menu do botão direito da ferramenta de seleção"
1486
1475
 
1487
 
#. i18n: tag text
1488
 
#. i18n: file kolourpaintui.rc line 177
1489
 
#. i18n: tag text
1490
 
#. i18n: file ./kolourpaintui.rc line 177
 
1476
#. i18n: file: kolourpaintui.rc:177
 
1477
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1491
1478
#: rc.cpp:24 rc.cpp:53
1492
1479
msgid "&Edit"
1493
1480
msgstr "&Editar"
1616
1603
 
1617
1604
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:63
1618
1605
msgid "Mo&nochrome (dithered)"
1619
 
msgstr "Mo&nocromático (rasterizado)"
 
1606
msgstr "Mo&nocromático (pontilhado)"
1620
1607
 
1621
1608
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:65
1622
1609
msgid "256 co&lor"
1624
1611
 
1625
1612
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:67
1626
1613
msgid "256 colo&r (dithered)"
1627
 
msgstr "256 c&ores (rasterizado)"
 
1614
msgstr "256 c&ores (pontilhado)"
1628
1615
 
1629
1616
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:69
1630
1617
msgid "24-&bit color"
1643
1630
msgstr "&Saturação:"
1644
1631
 
1645
1632
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:51
 
1633
msgctxt "The V of HSV"
1646
1634
msgid "&Value:"
1647
 
msgstr "&Valor:"
 
1635
msgstr "&Brilho:"
1648
1636
 
1649
1637
#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:136
1650
1638
msgid "Colors"
1752
1740
 
1753
1741
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:230
1754
1742
msgid "Monochrome (Dithered)"
1755
 
msgstr "Monocromático (rasterizado)"
 
1743
msgstr "Monocromático (pontilhado)"
1756
1744
 
1757
1745
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234
1758
1746
msgid "256 Color"
1760
1748
 
1761
1749
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:235
1762
1750
msgid "256 Color (Dithered)"
1763
 
msgstr "256 cores (rasterizado)"
 
1751
msgstr "256 cores (pontilhado)"
1764
1752
 
1765
1753
#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:240
1766
1754
msgid "24-bit Color"
1809
1797
"cores dos diferentes pixels deverão ser, para que as operações as "
1810
1798
"identifiquem como iguais. Se você defini-la com algo diferente da "
1811
1799
"<b>Coincidência exata</b>, você poderá trabalhar de forma mais eficaz com "
1812
 
"imagens rasterizadas e fotos, de forma comparável ao recurso \"varinha mágica"
 
1800
"imagens pontilhadas e fotos, de forma comparável ao recurso \"varinha mágica"
1813
1801
"\" dos outros programas de pintura.</p><p>Esta funcionalidade é aplicada "
1814
1802
"para:</p><ul><li><b>Seleções</b>: No modo <b>Transparente</b>, qualquer cor "
1815
1803
"da seleção que seja <i>semelhante</i> à cor do plano de fundo ficará "
1858
1846
"cores dos diferentes pixels deverão ser, para que as operações as "
1859
1847
"identifiquem como iguais. Se você defini-la com algo diferente da "
1860
1848
"<b>Coincidência exata</b>, você poderá trabalhar de forma mais eficaz com "
1861
 
"imagens rasterizadas e fotos, de forma comparável ao recurso \"varinha mágica"
 
1849
"imagens pontilhadas e fotos, de forma comparável ao recurso \"varinha mágica"
1862
1850
"\" dos outros programas de pintura.</p><p>Esta funcionalidade é aplicada "
1863
1851
"para:</p><ul><li><b>Seleções</b>: No modo <b>Transparente</b>, qualquer cor "
1864
1852
"da seleção que seja <i>semelhante</i> à cor do plano de fundo ficará "
2391
2379
 
2392
2380
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:128
2393
2381
msgid "&Flip..."
2394
 
msgstr "&Inverter..."
 
2382
msgstr "&Refletir..."
2395
2383
 
2396
2384
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:133
2397
2385
msgid "&Rotate..."
2411
2399
 
2412
2400
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:156
2413
2401
msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)"
2414
 
msgstr "Redu&zir para monocromático (rasterizado)"
 
2402
msgstr "Redu&zir para monocromático (pontilhado)"
2415
2403
 
2416
2404
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:160
2417
2405
msgid "Reduce to &Grayscale"