14
14
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2008-06-06 16:36+0200\n"
16
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 01:23-0300\n"
18
18
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
19
19
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
76
76
msgid "Joseph Wenninger"
77
77
msgstr "Joseph Wenninger"
80
#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 48
79
#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:48
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82
82
msgid "<qt>Open <b>http</b> and <b>https</b> URLs</qt>"
83
83
msgstr "<qt>Abre URLs <b>http</b> e <b>https</b></qt>"
86
#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 58
85
#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:58
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioKIO)
88
88
msgid "in an application based on the contents of the URL"
89
89
msgstr "em um aplicativo baseado nos conteúdos da URL"
92
#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68
91
#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:68
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioExec)
94
94
msgid "in the following browser:"
95
95
msgstr "no seguinte navegador:"
98
#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 121
100
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 82
102
#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 128
97
#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:121
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectBrowser)
99
#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:82
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectEmail)
101
#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:128
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectTerminal)
103
103
#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 rc.cpp:77
108
#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 38
107
#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:38
108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
110
110
msgid "Default Component"
111
111
msgstr "Componente Padrão"
114
#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 41
113
#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:41
114
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox1)
117
117
"Here you can change the component program. Components are programs that "
129
129
"chamam os mesmos componentes. Você pode escolher aqui quais programas que "
130
130
"são estes componentes."
133
#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 64
132
#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:64
133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
135
135
msgid "Component Description"
136
136
msgstr "Descrição do Componente"
139
#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 67
138
#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:67
139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox2)
142
142
"Here you can read a small description of the currently selected component. "
147
147
"atualmente. Para modificar o componente selecionado, clique na lista à "
148
148
"esquerda. Para modificar o programa componente, por favor, escolha-o abaixo."
151
#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 106
150
#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:106
151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, ServiceChooser)
208
208
"%c: Cópia (CC)</li> <li>%b: Cópia oculta (BCC)</li> <li>%B: Modelo do corpo "
209
209
"de texto</li> <li>%A: Anexo </li> </ul>"
212
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 79
211
#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:79
212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectEmail)
214
214
msgid "Click here to browse for the mail program file."
215
215
msgstr "Clique aqui para navegar para o arquivo do programa de e-mail."
218
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 94
217
#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:94
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRunTerminal)
221
221
"Activate this option if you want the selected email client to be executed in "
224
224
"Ative esta opção se desejar que o cliente de e-mail seja executado em um "
225
225
"terminal (por ex., o <em>Konsole</em>)."
228
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 97
227
#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:97
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRunTerminal)
230
230
msgid "&Run in terminal"
231
231
msgstr "&Executar em um terminal"
234
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 120
233
#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:120
234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kmailCB)
236
236
msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop."
237
237
msgstr "O Kmail é o programa de e-mail padrão para o KDE."
240
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 123
239
#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:123
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmailCB)
242
242
msgid "&Use KMail as preferred email client"
243
243
msgstr "&Usar o KMail como cliente de e-mail preferido"
246
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 130
245
#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:130
246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, otherCB)
248
248
msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
249
249
msgstr "Selecione esta opção se deseja usar qualquer outro programa de e-mail."
252
#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 133
251
#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:133
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB)
254
254
msgid "Use a different &email client:"
255
255
msgstr "Usar um cliente de e-mail &diferente:"
258
#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 50
257
#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:50
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB)
260
260
msgid "Use a different &terminal program:"
261
261
msgstr "Usar um programa de &terminal diferente:"
264
#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 73
263
#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:73
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, terminalCB)
266
266
msgid "&Use Konsole as terminal application"
267
267
msgstr "Usar o &Konsole como aplicativo de terminal"
270
#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 109
269
#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:109
270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, terminalLE)
273
273
"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that "
281
281
"utilizam o emulador de terminal não funcionarão, se você adicionar "
282
282
"argumentos de linha de comando (Exemplo: konsole -ls)."
285
#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 125
284
#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:125
285
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectTerminal)
287
287
msgid "Click here to browse for terminal program."
288
288
msgstr "Clique aqui para navegar, para localizar o aplicativo de terminal."