~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ptbr/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/cervisia.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:57:58 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003165758-ninekg4awbqgc4vr
Tags: 4:4.1.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: cervisia\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 10:11+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:27-0300\n"
17
17
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
1345
1345
msgid "[Aborted]\n"
1346
1346
msgstr "[Abortado]\n"
1347
1347
 
1348
 
#. i18n: tag label
1349
 
#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
 
1348
#. i18n: file: cervisiapart.kcfg:24
 
1349
#. i18n: ectx: label, entry (ConflictColor), group (Colors)
1350
1350
#: rc.cpp:3
1351
1351
msgid ""
1352
1352
"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file "
1355
1355
"A cor de fonte usada para destacar arquivos com um conflito na visão de "
1356
1356
"arquivo."
1357
1357
 
1358
 
#. i18n: tag label
1359
 
#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 46
 
1358
#. i18n: file: cervisiapart.kcfg:46
 
1359
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
1360
1360
#: rc.cpp:6
1361
1361
msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
1362
1362
msgstr "Retardo (ms) para aparecimento de uma janela de progresso."
1363
1363
 
1364
 
#. i18n: tag text
1365
 
#. i18n: file cervisiashellui.rc line 4
1366
 
#. i18n: tag text
1367
 
#. i18n: file cervisiaui.rc line 4
 
1364
#. i18n: file: cervisiashellui.rc:4
 
1365
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
1366
#. i18n: file: cervisiaui.rc:4
 
1367
#. i18n: ectx: Menu (file)
1368
1368
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
1369
1369
msgid "&File"
1370
1370
msgstr "&Arquivo"
1371
1371
 
1372
 
#. i18n: tag text
1373
 
#. i18n: file cervisiashellui.rc line 7
1374
 
#. i18n: tag text
1375
 
#. i18n: file cervisiaui.rc line 70
 
1372
#. i18n: file: cervisiashellui.rc:7
 
1373
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
1374
#. i18n: file: cervisiaui.rc:70
 
1375
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1376
1376
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
1377
1377
msgid "&Settings"
1378
1378
msgstr "&Configurações"
1379
1379
 
1380
 
#. i18n: tag text
1381
 
#. i18n: file cervisiashellui.rc line 11
1382
 
#. i18n: tag text
1383
 
#. i18n: file cervisiaui.rc line 80
 
1380
#. i18n: file: cervisiashellui.rc:11
 
1381
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
1382
#. i18n: file: cervisiaui.rc:80
 
1383
#. i18n: ectx: Menu (help)
1384
1384
#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
1385
1385
msgid "&Help"
1386
1386
msgstr "A&juda"
1387
1387
 
1388
 
#. i18n: tag text
1389
 
#. i18n: file cervisiashellui.rc line 16
1390
 
#. i18n: tag text
1391
 
#. i18n: file cervisiaui.rc line 84
 
1388
#. i18n: file: cervisiashellui.rc:16
 
1389
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
1390
#. i18n: file: cervisiaui.rc:84
 
1391
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1392
1392
#: rc.cpp:18 rc.cpp:39
1393
1393
msgid "Main Toolbar"
1394
1394
msgstr "Barra Principal"
1395
1395
 
1396
 
#. i18n: tag text
1397
 
#. i18n: file cervisiaui.rc line 24
 
1396
#. i18n: file: cervisiaui.rc:24
 
1397
#. i18n: ectx: Menu (view)
1398
1398
#: rc.cpp:24
1399
1399
msgid "&View"
1400
1400
msgstr "&Ver"
1401
1401
 
1402
 
#. i18n: tag text
1403
 
#. i18n: file cervisiaui.rc line 43
 
1402
#. i18n: file: cervisiaui.rc:43
 
1403
#. i18n: ectx: Menu (advanced)
1404
1404
#: rc.cpp:27
1405
1405
msgid "&Advanced"
1406
1406
msgstr "&Avançado"
1407
1407
 
1408
 
#. i18n: tag text
1409
 
#. i18n: file cervisiaui.rc line 63
 
1408
#. i18n: file: cervisiaui.rc:63
 
1409
#. i18n: ectx: Menu (repository)
1410
1410
#: rc.cpp:30
1411
1411
msgid "&Repository"
1412
1412
msgstr "&Repositório"
1413
1413
 
1414
 
#. i18n: tag string
1415
 
#. i18n: file settingsdialog_advanced.ui line 35
 
1414
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:35
 
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeoutLbl)
1416
1416
#: rc.cpp:42
1417
1417
msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
1418
1418
msgstr "&Tempo-limite a partir do qual aparece uma janela de progresso (ms):"
1419
1419
 
1420
 
#. i18n: tag string
1421
 
#. i18n: file settingsdialog_advanced.ui line 48
 
1420
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:48
 
1421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compressionLbl)
1422
1422
#: rc.cpp:45
1423
1423
msgid "Default compression &level:"
1424
1424
msgstr "Níve&l de compressão padrão:"
1425
1425
 
1426
 
#. i18n: tag string
1427
 
#. i18n: file settingsdialog_advanced.ui line 61
 
1426
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:61
 
1427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSshAgent)
1428
1428
#: rc.cpp:48
1429
1429
msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
1430
1430
msgstr "Utilizar um processo em execução ou iniciar um novo agente ssh"