1355
1355
"A cor de fonte usada para destacar arquivos com um conflito na visão de "
1359
#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 46
1358
#. i18n: file: cervisiapart.kcfg:46
1359
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
1361
1361
msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
1362
1362
msgstr "Retardo (ms) para aparecimento de uma janela de progresso."
1365
#. i18n: file cervisiashellui.rc line 4
1367
#. i18n: file cervisiaui.rc line 4
1364
#. i18n: file: cervisiashellui.rc:4
1365
#. i18n: ectx: Menu (file)
1366
#. i18n: file: cervisiaui.rc:4
1367
#. i18n: ectx: Menu (file)
1368
1368
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
1370
1370
msgstr "&Arquivo"
1373
#. i18n: file cervisiashellui.rc line 7
1375
#. i18n: file cervisiaui.rc line 70
1372
#. i18n: file: cervisiashellui.rc:7
1373
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1374
#. i18n: file: cervisiaui.rc:70
1375
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1376
1376
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
1377
1377
msgid "&Settings"
1378
1378
msgstr "&Configurações"
1381
#. i18n: file cervisiashellui.rc line 11
1383
#. i18n: file cervisiaui.rc line 80
1380
#. i18n: file: cervisiashellui.rc:11
1381
#. i18n: ectx: Menu (help)
1382
#. i18n: file: cervisiaui.rc:80
1383
#. i18n: ectx: Menu (help)
1384
1384
#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
1386
1386
msgstr "A&juda"
1389
#. i18n: file cervisiashellui.rc line 16
1391
#. i18n: file cervisiaui.rc line 84
1388
#. i18n: file: cervisiashellui.rc:16
1389
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1390
#. i18n: file: cervisiaui.rc:84
1391
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1392
1392
#: rc.cpp:18 rc.cpp:39
1393
1393
msgid "Main Toolbar"
1394
1394
msgstr "Barra Principal"
1397
#. i18n: file cervisiaui.rc line 24
1396
#. i18n: file: cervisiaui.rc:24
1397
#. i18n: ectx: Menu (view)
1403
#. i18n: file cervisiaui.rc line 43
1402
#. i18n: file: cervisiaui.rc:43
1403
#. i18n: ectx: Menu (advanced)
1405
1405
msgid "&Advanced"
1406
1406
msgstr "&Avançado"
1409
#. i18n: file cervisiaui.rc line 63
1408
#. i18n: file: cervisiaui.rc:63
1409
#. i18n: ectx: Menu (repository)
1411
1411
msgid "&Repository"
1412
1412
msgstr "&Repositório"
1415
#. i18n: file settingsdialog_advanced.ui line 35
1414
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:35
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeoutLbl)
1417
1417
msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
1418
1418
msgstr "&Tempo-limite a partir do qual aparece uma janela de progresso (ms):"
1421
#. i18n: file settingsdialog_advanced.ui line 48
1420
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:48
1421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compressionLbl)
1423
1423
msgid "Default compression &level:"
1424
1424
msgstr "Níve&l de compressão padrão:"
1427
#. i18n: file settingsdialog_advanced.ui line 61
1426
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:61
1427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSshAgent)
1429
1429
msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
1430
1430
msgstr "Utilizar um processo em execução ou iniciar um novo agente ssh"