9
9
"Project-Id-Version: knetattach\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-06 16:36+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 20:44-0300\n"
13
13
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
85
85
msgid "Primary author and maintainer"
86
86
msgstr "Autor primário e mantenedor"
89
#. i18n: file knetattach.ui line 16
88
#. i18n: file: knetattach.ui:16
89
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (Q3Wizard, KNetAttach)
90
90
#: rc.cpp:3 rc.cpp:57
91
91
msgid "Network Folder Wizard"
92
92
msgstr "Assistente de Pastas de Rede"
95
#. i18n: file knetattach.ui line 25
94
#. i18n: file: knetattach.ui:25
95
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderType)
96
96
#: rc.cpp:6 rc.cpp:60
97
97
msgid "Add Network Folder"
98
98
msgstr "Adicionar pasta de rede"
101
#. i18n: file knetattach.ui line 43
100
#. i18n: file: knetattach.ui:43
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
102
102
#: rc.cpp:9 rc.cpp:63
103
103
msgid "&Recent connection:"
104
104
msgstr "Conexão &recente:"
107
#. i18n: file knetattach.ui line 50
106
#. i18n: file: knetattach.ui:50
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
108
108
#: rc.cpp:12 rc.cpp:66
109
109
msgid "&WebFolder (webdav)"
110
110
msgstr "&WebFolder (webdav)"
113
#. i18n: file knetattach.ui line 60
112
#. i18n: file: knetattach.ui:60
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
114
114
#: rc.cpp:15 rc.cpp:69
115
115
msgid "&Secure shell (ssh)"
116
116
msgstr "&Shell seguro (ssh)"
119
#. i18n: file knetattach.ui line 91
118
#. i18n: file: knetattach.ui:91
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
120
120
#: rc.cpp:18 rc.cpp:72
125
#. i18n: file knetattach.ui line 98
124
#. i18n: file: knetattach.ui:98
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
126
126
#: rc.cpp:21 rc.cpp:75
127
127
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
128
128
msgstr "Drive de rede do &Microsoft® Windows®"
131
#. i18n: file knetattach.ui line 124
130
#. i18n: file: knetattach.ui:124
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
132
132
#: rc.cpp:24 rc.cpp:78
134
134
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
137
137
"Selecione o tipo de pasta de rede na qual deseja se conectar, e pressione o "
141
#. i18n: file knetattach.ui line 154
140
#. i18n: file: knetattach.ui:154
141
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderParameters)
142
142
#: rc.cpp:27 rc.cpp:81
143
143
msgid "Network Folder Information"
144
144
msgstr "Informações sobre a Pasta de Rede"
147
#. i18n: file knetattach.ui line 163
146
#. i18n: file: knetattach.ui:163
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
148
148
#: rc.cpp:31 rc.cpp:85
149
149
#, no-c-format, kde-format
154
154
"Digite o nome para esta <i>%1</i>, bem como o endereço do servidor, a porta "
155
155
"e o caminho para pasta, e pressione o botão Próximo."
158
#. i18n: file knetattach.ui line 192
157
#. i18n: file: knetattach.ui:192
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
159
159
#: rc.cpp:34 rc.cpp:88
164
#. i18n: file knetattach.ui line 229
163
#. i18n: file: knetattach.ui:229
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
165
165
#: rc.cpp:37 rc.cpp:91
167
167
msgstr "&Usuário:"
170
#. i18n: file knetattach.ui line 242
169
#. i18n: file: knetattach.ui:242
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
171
171
#: rc.cpp:40 rc.cpp:94
173
173
msgstr "Se&rvidor:"
176
#. i18n: file knetattach.ui line 255
175
#. i18n: file: knetattach.ui:255
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
177
177
#: rc.cpp:43 rc.cpp:97
182
#. i18n: file knetattach.ui line 292
181
#. i18n: file: knetattach.ui:292
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
183
183
#: rc.cpp:46 rc.cpp:100
188
#. i18n: file knetattach.ui line 321
187
#. i18n: file: knetattach.ui:321
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
189
189
#: rc.cpp:49 rc.cpp:103
190
190
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
191
191
msgstr "C&riar um ícone para esta pasta remota"
194
#. i18n: file knetattach.ui line 331
193
#. i18n: file: knetattach.ui:331
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
195
195
#: rc.cpp:52 rc.cpp:106
196
196
msgid "&Use encryption"
197
197
msgstr "&Usar criptografia"