~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmshell.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-23 06:21+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:41+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:17+0700\n"
14
14
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
15
15
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
"\n"
22
22
 
23
 
#: main.cpp:164
 
23
#: main.cpp:156
24
24
msgid "KDE Control Module"
25
25
msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​របស់ KDE"
26
26
 
27
 
#: main.cpp:166
 
27
#: main.cpp:158
28
28
msgid "A tool to start single KDE control modules"
29
29
msgstr "ឧបករណ៍​សម្រាប់​​ចាប់ផ្តើម​ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​តែ​មួយ​របស់ KDE"
30
30
 
31
 
#: main.cpp:168
 
31
#: main.cpp:160
32
32
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
33
33
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៤ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ KDE"
34
34
 
35
 
#: main.cpp:170
 
35
#: main.cpp:162
36
36
msgid "Frans Englich"
37
37
msgstr "Frans Englich"
38
38
 
39
 
#: main.cpp:170
 
39
#: main.cpp:162
40
40
msgid "Maintainer"
41
41
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
42
42
 
43
 
#: main.cpp:171
 
43
#: main.cpp:163
44
44
msgid "Daniel Molkentin"
45
45
msgstr "Daniel Molkentin"
46
46
 
47
 
#: main.cpp:172
 
47
#: main.cpp:164
48
48
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
49
49
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
50
50
 
51
 
#: main.cpp:173
 
51
#: main.cpp:165
52
52
msgid "Matthias Elter"
53
53
msgstr "Matthias Elter"
54
54
 
55
 
#: main.cpp:174
 
55
#: main.cpp:166
56
56
msgid "Matthias Ettrich"
57
57
msgstr "Matthias Ettrich"
58
58
 
59
 
#: main.cpp:175
 
59
#: main.cpp:167
60
60
msgid "Waldo Bastian"
61
61
msgstr "Waldo Bastian"
62
62
 
63
 
#: main.cpp:180
 
63
#: main.cpp:172
64
64
msgid "List all possible modules"
65
65
msgstr "រាយ​ម៉ូឌុល​ដែល​អាច​មាន​ទាំងអស់"
66
66
 
67
 
#: main.cpp:181
 
67
#: main.cpp:173
68
68
msgid "Configuration module to open"
69
69
msgstr "ម៉ូឌុល​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​សម្រាប់​បើក"
70
70
 
71
 
#: main.cpp:182
 
71
#: main.cpp:174
72
72
msgid "Specify a particular language"
73
73
msgstr "បញ្ជាក់​ភាសា​ពិសេស"
74
74
 
75
 
#: main.cpp:183
 
75
#: main.cpp:175
76
76
msgid "Do not display main window"
77
77
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​បង្អួច​មេ"
78
78
 
79
 
#: main.cpp:196
 
79
#: main.cpp:188
80
80
msgid "The following modules are available:"
81
81
msgstr "ម៉ូឌុល​ខាង​ក្រោម​មាន ៖"
82
82
 
83
 
#: main.cpp:215
 
83
#: main.cpp:207
84
84
msgid "No description available"
85
85
msgstr "មិន​មាន​ការ​ពិពណ៌នា"
86
86