~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
 
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 10:50+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 10:38+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:55+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:48+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
"\n"
20
20
 
21
 
#. i18n: file: weatherAddPlace.ui:19
22
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, weatherAddPlace)
23
 
#: rc.cpp:3 weatherconfig.cpp:341 weatherconfig.cpp:356
24
 
msgid "Found Places"
25
 
msgstr "រក​ឃើញកន្លែង"
 
21
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:32
 
22
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
 
23
#: rc.cpp:3
 
24
msgid "Weather Station Configuration"
 
25
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្ថានីយ​​​អាកាសធាតុ"
26
26
 
27
 
#. i18n: file: weatherAddPlace.ui:25
28
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
27
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:38
 
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
29
29
#: rc.cpp:6
30
 
msgid "Found places"
31
 
msgstr "រក​ឃើញ​កន្លែង"
 
30
msgid "Show LCD &background"
 
31
msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​របស់ LCD"
32
32
 
33
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:31
34
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, weatherConfig)
 
33
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:45
 
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
35
35
#: rc.cpp:9
36
 
msgid "Weather Applet Configuration"
37
 
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​អាប់ភ្លេត​អាកាសធាតុ"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:45
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
41
 
#: rc.cpp:12
42
 
msgid "Select data source:"
43
 
msgstr "ជ្រើស​ប្រភព​ទិន្នន័យ ៖"
44
 
 
45
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:74
46
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
47
 
#: rc.cpp:15
48
 
msgid "Type in a location:"
49
 
msgstr "វាយ​ក្នុង​ទីតាំង ៖"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:106
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, validateButton)
53
 
#: rc.cpp:18
54
 
msgid "&Search"
55
 
msgstr "ស្វែងរក"
56
 
 
57
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:119
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
59
 
#: rc.cpp:21
60
 
msgid "Selected places:"
61
 
msgstr "កន្លែង​ដែលបានជ្រើស ៖"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:186
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
65
 
#: rc.cpp:24
66
 
msgid "&Remove Place"
67
 
msgstr "យក​កន្លែង​ចេញ"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:195
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71
 
#: rc.cpp:27
72
 
msgid "Update weather information every"
73
 
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ព័ត៌មាន​អាកាសធាតុ​ធាន់សម័យ​រៀងរាល់"
74
 
 
75
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:208
76
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, weatherUpdateSpin)
77
 
#: rc.cpp:30
78
 
msgid " minutes"
79
 
msgstr " នាទី"
80
 
 
81
 
#. i18n: file: weatherConfig.ui:237
82
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
83
 
#: rc.cpp:33
84
 
msgid "Select wind format:"
85
 
msgstr "ជ្រើស​ទ្រង់ទ្រាយ​ខ្យល់ ៖"
86
 
 
87
 
#: weatherconfig.cpp:45
88
 
msgctxt "Units of wind speed"
89
 
msgid "Kilometers Per Hour"
90
 
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង"
91
 
 
92
 
#: weatherconfig.cpp:46
93
 
msgctxt "Units of wind speed"
94
 
msgid "Metres Per Second"
95
 
msgstr "ម៉ែត្រ/វិនាទី"
96
 
 
97
 
#: weatherconfig.cpp:47
98
 
msgctxt "Units of wind speed"
99
 
msgid "Miles Per Hour"
100
 
msgstr "ម៉ាយល៍/ម៉ោង"
101
 
 
102
 
#: weatherconfig.cpp:48
103
 
msgctxt "Units of wind speed"
104
 
msgid "Knots"
105
 
msgstr "Knots"
106
 
 
107
 
#: weatherconfig.cpp:49
108
 
msgctxt "Units of wind speed"
109
 
msgid "Beaufort Scale"
110
 
msgstr "មាត្រដ្ឋាន Beaufort"
111
 
 
112
 
#: weatherconfig.cpp:85
113
 
msgid "Data Source"
114
 
msgstr "ប្រភព​ទិន្នន័យ"
115
 
 
116
 
#: weatherconfig.cpp:85
117
 
msgid "Place"
118
 
msgstr "កន្លែង"
119
 
 
120
 
#: weatherconfig.cpp:85
121
 
msgid "Plugin"
122
 
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ"
123
 
 
124
 
#: weatherconfig.cpp:313
125
 
msgid "The applet was not able to contact the server, please try again later"
126
 
msgstr "អាប់ភ្លេត​មិនអាច​ទាក់ទង​ម៉ាស៊ីនបម្រើបានទេ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ"
127
 
 
128
 
#: weatherconfig.cpp:318
129
 
#, kde-format
130
 
msgid ""
131
 
"The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this place."
132
 
msgstr "កន្លែង '%1' មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។ ប្រភព​ទិន្នន័យ​មិនអាច​រក​កន្លែង​នេះ​បានទេ ។"
133
 
 
134
 
#: weatherconfig.cpp:318
135
 
msgid "Invalid Place"
136
 
msgstr "កន្លែង​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
137
 
 
138
 
#: weatherconfig.cpp:343
139
 
msgid "&Add"
140
 
msgstr "បន្ថែម"
141
 
 
142
 
#: weatherstation.cpp:119
143
 
msgid "Weather"
144
 
msgstr "អាកាសធាតុ"
 
36
msgid "Show &tool tip"
 
37
msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
 
38
 
 
39
#: weatherstation.cpp:99
 
40
msgid "Appearance"
 
41
msgstr "រូបរាង"
 
42
 
 
43
#: weatherstation.cpp:153
 
44
msgid "Last updated: "
 
45
msgstr "បានធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​ចុងក្រោយ​ ៖ "