~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_virus.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_wallpaper_virus.po to Khmer
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_virus\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 11:18+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:26+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: backgrounddelegate.cpp:68
 
21
#, kde-format
 
22
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
 
23
msgid "by %1"
 
24
msgstr "ដោយ %1"
 
25
 
 
26
#: backgroundlistmodel.cpp:261 backgroundlistmodel.cpp:285
 
27
#: backgroundlistmodel.cpp:290 backgroundlistmodel.cpp:312
 
28
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
 
29
msgstr "រក​រូបភាព​សម្រាប់​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ​ផ្ទាំង​​រូបភាព ។"
 
30
 
 
31
#: backgroundlistmodel.cpp:286
 
32
#, kde-format
 
33
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
 
34
msgstr "សាកល្បង %1 សម្រាប់​កញ្ចប់​ផ្ទាំង​រូបភាព"
 
35
 
 
36
#: backgroundlistmodel.cpp:291
 
37
#, kde-format
 
38
msgid "Adding wallpaper package in %1"
 
39
msgstr "បន្ថែម​កញ្ចប់​ផ្ទាំង​រូបភាព​នៅ​ក្នុង %1"
 
40
 
 
41
#: backgroundlistmodel.cpp:313
 
42
#, kde-format
 
43
msgid "Adding image %1"
 
44
msgstr "បន្ថែម​រូបភាព %1"
 
45
 
 
46
#. i18n: file: virusconfig.ui:26
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
48
#: rc.cpp:3
 
49
msgid "&Picture:"
 
50
msgstr "រូបភាព ៖"
 
51
 
 
52
#. i18n: file: virusconfig.ui:51
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
 
54
#: rc.cpp:6
 
55
msgid "Author:"
 
56
msgstr "អ្នកនិពន្ធ ៖"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: virusconfig.ui:74
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
 
60
#: rc.cpp:9
 
61
msgid "Email:"
 
62
msgstr "អ៊ីមែល ៖"
 
63
 
 
64
#. i18n: file: virusconfig.ui:97
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
 
66
#: rc.cpp:12
 
67
msgid "License:"
 
68
msgstr "អាជ្ញាប័ណ្ណ ៖"
 
69
 
 
70
#. i18n: file: virusconfig.ui:131
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
72
#: rc.cpp:15
 
73
msgid "P&ositioning:"
 
74
msgstr "ការ​កំណត់​ទីតាំង ៖"
 
75
 
 
76
#. i18n: file: virusconfig.ui:171
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
78
#: rc.cpp:18
 
79
msgid "&Color:"
 
80
msgstr "ពណ៌ ៖"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: virusconfig.ui:240
 
83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
 
84
#: rc.cpp:21
 
85
msgid "Download new wallpapers"
 
86
msgstr "ទាញយក​ផ្ទាំង​រូបភាព​ថ្មី"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: virusconfig.ui:243
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
 
90
#: rc.cpp:24
 
91
msgid "Get New Wallpapers..."
 
92
msgstr "យក​ផ្ទាំង​រូបភាព​ថ្មី..."
 
93
 
 
94
#. i18n: file: virusconfig.ui:265
 
95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
 
96
#: rc.cpp:27
 
97
msgid "Browse"
 
98
msgstr "រក​មើល"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: virusconfig.ui:268
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
 
102
#: rc.cpp:30
 
103
msgid "..."
 
104
msgstr "..."
 
105
 
 
106
#. i18n: file: virusconfig.ui:302
 
107
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateInterval)
 
108
#: rc.cpp:33
 
109
msgid " ms"
 
110
msgstr " មិល្លីវិនាទី"
 
111
 
 
112
#. i18n: file: virusconfig.ui:383
 
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
114
#: rc.cpp:36
 
115
msgid "Update interval:"
 
116
msgstr "ចន្លោះ​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យទាន់សម័យ ៖"
 
117
 
 
118
#. i18n: file: virusconfig.ui:396
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
120
#: rc.cpp:39
 
121
msgid "Maximum viruses:"
 
122
msgstr "វីរុស​អតិបរមា ៖"
 
123
 
 
124
#. i18n: file: virusconfig.ui:409
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
126
#: rc.cpp:42
 
127
msgid "Show viruses:"
 
128
msgstr "បង្ហាញ​វីរុស ៖"
 
129
 
 
130
#: rc.cpp:43
 
131
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
132
msgid "Your names"
 
133
msgstr "ខឹម សុខែម,​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
 
134
 
 
135
#: rc.cpp:44
 
136
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
137
msgid "Your emails"
 
138
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
 
139
 
 
140
#: virus.cpp:152
 
141
msgid "Scaled & Cropped"
 
142
msgstr "បាន​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន និង​ច្រឹប"
 
143
 
 
144
#: virus.cpp:153
 
145
msgid "Scaled"
 
146
msgstr "បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន"
 
147
 
 
148
#: virus.cpp:154
 
149
msgid "Scaled, keep proportions"
 
150
msgstr "បានធ្វើមាត្រដ្ឋាន រក្សាសមាមាត្រ"
 
151
 
 
152
#: virus.cpp:155
 
153
msgid "Centered"
 
154
msgstr "កណ្ដាល"
 
155
 
 
156
#: virus.cpp:156
 
157
msgid "Tiled"
 
158
msgstr "បានរៀប​ជា​ក្រឡា​ក្បឿង"
 
159
 
 
160
#: virus.cpp:157
 
161
msgid "Center Tiled"
 
162
msgstr "បា​ន​រៀប​ជា​ក្រឡា​ក្បឿង​កណ្ដាល"
 
163
 
 
164
#: virus.cpp:341
 
165
#, kde-format
 
166
msgctxt "Wallpaper info, author name"
 
167
msgid "%1"
 
168
msgstr "%1"
 
169
 
 
170
#: virus.cpp:370
 
171
msgid "Select Wallpaper Image File"
 
172
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​រូបភាព​ផ្ទាំង​រូបភាព"