~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/libconversion.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of libconversion.po to Khmer
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libconversion\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 11:56+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 14:14+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: area.cpp:27
 
21
msgid "Area"
 
22
msgstr "ផ្ទៃ"
 
23
 
 
24
#: area.cpp:28 volume.cpp:29
 
25
msgctxt "area unit"
 
26
msgid "meter"
 
27
msgstr "ម៉ែត្រ"
 
28
 
 
29
#: area.cpp:28 volume.cpp:29
 
30
msgctxt "area unit"
 
31
msgid "meters"
 
32
msgstr "ម៉ែត្រ"
 
33
 
 
34
#: area.cpp:29
 
35
msgctxt "area unit"
 
36
msgid "hectares"
 
37
msgstr "ហិចតា"
 
38
 
 
39
#: area.cpp:30
 
40
msgctxt "area unit"
 
41
msgid "hectare"
 
42
msgstr "ហិចតា"
 
43
 
 
44
#: area.cpp:32 area.cpp:33
 
45
msgctxt "area unit"
 
46
msgid "acre"
 
47
msgstr "អា"
 
48
 
 
49
#: area.cpp:32
 
50
msgctxt "area unit"
 
51
msgid "acres"
 
52
msgstr "អា"
 
53
 
 
54
#: area.cpp:34
 
55
msgctxt "area unit"
 
56
msgid "square foot"
 
57
msgstr "ហ្វូតការ៉េ"
 
58
 
 
59
#: area.cpp:34
 
60
msgctxt "area unit"
 
61
msgid "square feet"
 
62
msgstr "ហ្វីតការ៉េ"
 
63
 
 
64
#: area.cpp:35
 
65
msgctxt "area unit: square feet"
 
66
msgid "ft²"
 
67
msgstr "ft²"
 
68
 
 
69
#: area.cpp:36
 
70
msgctxt "area unit: square foot"
 
71
msgid "square ft"
 
72
msgstr "ហ្វីតការ៉េ"
 
73
 
 
74
#: area.cpp:37
 
75
msgctxt "area unit: square foot"
 
76
msgid "sq foot"
 
77
msgstr "ហ្វូតការ៉េ"
 
78
 
 
79
#: area.cpp:37
 
80
msgctxt "area unit: square foot"
 
81
msgid "sq ft"
 
82
msgstr "ហ្វីតការ៉េ"
 
83
 
 
84
#: area.cpp:38
 
85
msgctxt "area unit: square feet"
 
86
msgid "sq feet"
 
87
msgstr "ហ្វីតការ៉េ"
 
88
 
 
89
#: area.cpp:38
 
90
msgctxt "area unit: square feet"
 
91
msgid "feet²"
 
92
msgstr "ហ្វីតការ៉េ"
 
93
 
 
94
#: area.cpp:39 area.cpp:41
 
95
msgctxt "area unit"
 
96
msgid "square inch"
 
97
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​ការ៉េ"
 
98
 
 
99
#: area.cpp:39
 
100
msgctxt "area unit"
 
101
msgid "square inches"
 
102
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​ការ៉េ"
 
103
 
 
104
#: area.cpp:40
 
105
msgctxt "area unit: square inches"
 
106
msgid "in²"
 
107
msgstr "in²"
 
108
 
 
109
#: area.cpp:41
 
110
msgctxt "area unit: square inch"
 
111
msgid "square in"
 
112
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​ការ៉េ"
 
113
 
 
114
#: area.cpp:42
 
115
msgctxt "area unit: square inch"
 
116
msgid "sq inches"
 
117
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​ការ៉េ"
 
118
 
 
119
#: area.cpp:42
 
120
msgctxt "area unit: square inch"
 
121
msgid "sq inch"
 
122
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​ការ៉េ"
 
123
 
 
124
#: area.cpp:43
 
125
msgctxt "area unit: square inch"
 
126
msgid "sq in"
 
127
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​ការ៉េ"
 
128
 
 
129
#: area.cpp:43
 
130
msgctxt "area unit: square inches"
 
131
msgid "inch²"
 
132
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​ការ៉េ"
 
133
 
 
134
#: area.cpp:44
 
135
msgctxt "area unit"
 
136
msgid "square mile"
 
137
msgstr "ម៉ាយល៍​ការ៉េ"
 
138
 
 
139
#: area.cpp:44
 
140
msgctxt "area unit"
 
141
msgid "square miles"
 
142
msgstr "ម៉ាយល៍​ការ៉េ"
 
143
 
 
144
#: area.cpp:45
 
145
msgctxt "area unit: square miles"
 
146
msgid "mi²"
 
147
msgstr "ម៉ាយល៍​ការ៉េ"
 
148
 
 
149
#: area.cpp:46
 
150
msgctxt "area unit: square miles"
 
151
msgid "square mi"
 
152
msgstr "ម៉ាយល៍​ការ៉េ"
 
153
 
 
154
#: area.cpp:47
 
155
msgctxt "area unit: square miles"
 
156
msgid "sq miles"
 
157
msgstr "ម៉ាយល៍​ការ៉េ"
 
158
 
 
159
#: area.cpp:47
 
160
msgctxt "area unit: square miles"
 
161
msgid "sq mile"
 
162
msgstr "ម៉ាយល៍​ការ៉េ"
 
163
 
 
164
#: area.cpp:48
 
165
msgctxt "area unit: square miles"
 
166
msgid "sq mi"
 
167
msgstr "ម៉ាយល៍​ការ៉េ"
 
168
 
 
169
#: area.cpp:48
 
170
msgctxt "area unit: square miles"
 
171
msgid "mile²"
 
172
msgstr "ម៉ាយល៍​ការ៉េ"
 
173
 
 
174
#: currency.cpp:37
 
175
msgid "Currency"
 
176
msgstr "រូបិយបណ្ណ"
 
177
 
 
178
#: currency.cpp:41
 
179
msgid "euro"
 
180
msgstr "អឺរ៉ូ"
 
181
 
 
182
#: currency.cpp:41
 
183
msgid "euros"
 
184
msgstr "អឺរ៉ូ"
 
185
 
 
186
#: currency.cpp:44
 
187
msgid "schilling"
 
188
msgstr "ស៊ីលីង"
 
189
 
 
190
#: currency.cpp:44
 
191
msgid "schillings"
 
192
msgstr "ស៊ីលីង"
 
193
 
 
194
#: currency.cpp:44
 
195
msgid "austria"
 
196
msgstr "អូទ្រីស"
 
197
 
 
198
#: currency.cpp:45 currency.cpp:48 currency.cpp:52 currency.cpp:75
 
199
msgid "franc"
 
200
msgstr "ហ្វ្រង់"
 
201
 
 
202
#: currency.cpp:45 currency.cpp:48 currency.cpp:52 currency.cpp:75
 
203
msgid "francs"
 
204
msgstr "ហ្វ្រង់"
 
205
 
 
206
#: currency.cpp:45
 
207
msgid "belgium"
 
208
msgstr "​ប៊ែល​ហ្ស៊ិក"
 
209
 
 
210
#: currency.cpp:46
 
211
msgid "guilder"
 
212
msgstr "ហ្គីលឌឺ"
 
213
 
 
214
#: currency.cpp:46
 
215
msgid "guilders"
 
216
msgstr "ហ្គីលឌឺ"
 
217
 
 
218
#: currency.cpp:46
 
219
msgid "netherlands"
 
220
msgstr "ហូល្លង់"
 
221
 
 
222
#: currency.cpp:47
 
223
msgid "markka"
 
224
msgstr "ម៉ាកា"
 
225
 
 
226
#: currency.cpp:47
 
227
msgid "markkas"
 
228
msgstr "ម៉ាកា"
 
229
 
 
230
#: currency.cpp:47
 
231
msgid "finland"
 
232
msgstr "ហ្វាំងឡង់"
 
233
 
 
234
#: currency.cpp:48
 
235
msgid "france"
 
236
msgstr "បារាំង"
 
237
 
 
238
#: currency.cpp:49
 
239
msgid "mark"
 
240
msgstr "ម៉ាក"
 
241
 
 
242
#: currency.cpp:49
 
243
msgid "marks"
 
244
msgstr "ម៉ាក"
 
245
 
 
246
#: currency.cpp:49
 
247
msgid "germany"
 
248
msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
 
249
 
 
250
#: currency.cpp:50
 
251
msgid "irish pound"
 
252
msgstr "ផោនអ៊ីរីស"
 
253
 
 
254
#: currency.cpp:50
 
255
msgid "irish pounds"
 
256
msgstr "ផោន​អ៊ីរីស"
 
257
 
 
258
#: currency.cpp:50
 
259
msgid "ireland"
 
260
msgstr "អៀរឡង់"
 
261
 
 
262
#: currency.cpp:51 currency.cpp:79
 
263
msgid "lira"
 
264
msgstr "លីរ៉ា"
 
265
 
 
266
#: currency.cpp:51 currency.cpp:79
 
267
msgid "liras"
 
268
msgstr "លីរ៉ា"
 
269
 
 
270
#: currency.cpp:51
 
271
msgid "italy"
 
272
msgstr "អ៊ីតាលី"
 
273
 
 
274
#: currency.cpp:52
 
275
msgid "luxembourg"
 
276
msgstr "លុចហ្សំបួរ"
 
277
 
 
278
#: currency.cpp:53
 
279
msgid "escudo"
 
280
msgstr "អ៊ីស្កូឌូ"
 
281
 
 
282
#: currency.cpp:53
 
283
msgid "escudos"
 
284
msgstr "អ៊ីស្កូឌូ"
 
285
 
 
286
#: currency.cpp:53
 
287
msgid "portugal"
 
288
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
 
289
 
 
290
#: currency.cpp:54
 
291
msgid "peseta"
 
292
msgstr "ពីសេតា"
 
293
 
 
294
#: currency.cpp:54
 
295
msgid "pesetas"
 
296
msgstr "ពីសេតា"
 
297
 
 
298
#: currency.cpp:54
 
299
msgid "spain"
 
300
msgstr "ស្ប៉ាញ"
 
301
 
 
302
#: currency.cpp:55
 
303
msgid "drachma"
 
304
msgstr "ដ្រាម៉ា"
 
305
 
 
306
#: currency.cpp:55
 
307
msgid "drachmas"
 
308
msgstr "ដ្រាម៉ា"
 
309
 
 
310
#: currency.cpp:55
 
311
msgid "greece"
 
312
msgstr "ក្រិច"
 
313
 
 
314
#: currency.cpp:56
 
315
msgid "tolar"
 
316
msgstr "តូឡា"
 
317
 
 
318
#: currency.cpp:56
 
319
msgid "tolars"
 
320
msgstr "តូឡា"
 
321
 
 
322
#: currency.cpp:56
 
323
msgid "slovenia"
 
324
msgstr "ស្លូវ៉ានី"
 
325
 
 
326
#: currency.cpp:57
 
327
msgid "cypriot pound"
 
328
msgstr "ផោន​ស៊ីបរ៉យ"
 
329
 
 
330
#: currency.cpp:57
 
331
msgid "cypriot pounds"
 
332
msgstr "ផោន​ស៊ីបរ៉យ"
 
333
 
 
334
#: currency.cpp:57
 
335
msgid "cyprus"
 
336
msgstr "ស៊ីពរ៍"
 
337
 
 
338
#: currency.cpp:58
 
339
msgid "maltese lira"
 
340
msgstr "ម៉ាល់ធីស​លីរ៉ា"
 
341
 
 
342
#: currency.cpp:58
 
343
msgid "maltese liras"
 
344
msgstr "ម៉ាល់ធីស​លីរ៉ា"
 
345
 
 
346
#: currency.cpp:58
 
347
msgid "malta"
 
348
msgstr "ម៉ាល់តា"
 
349
 
 
350
#: currency.cpp:59 currency.cpp:65
 
351
msgid "koruna"
 
352
msgstr "កូរូណា"
 
353
 
 
354
#: currency.cpp:59 currency.cpp:65
 
355
msgid "korunas"
 
356
msgstr "កូរូណា"
 
357
 
 
358
#: currency.cpp:59
 
359
msgid "slovakia"
 
360
msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
 
361
 
 
362
#: currency.cpp:62
 
363
msgid "dollar"
 
364
msgstr "ដុល្លា"
 
365
 
 
366
#: currency.cpp:62
 
367
msgid "dollars"
 
368
msgstr "ដុល្លា"
 
369
 
 
370
#: currency.cpp:62
 
371
msgid "usa"
 
372
msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
 
373
 
 
374
#: currency.cpp:63
 
375
msgid "yen"
 
376
msgstr "យ៉េន"
 
377
 
 
378
#: currency.cpp:63
 
379
msgid "yens"
 
380
msgstr "យ៉េន"
 
381
 
 
382
#: currency.cpp:63
 
383
msgid "japan"
 
384
msgstr "ជប៉ុន"
 
385
 
 
386
#: currency.cpp:64
 
387
msgid "lev"
 
388
msgstr "លីវ"
 
389
 
 
390
#: currency.cpp:64
 
391
msgid "levs"
 
392
msgstr "លីវ"
 
393
 
 
394
#: currency.cpp:64
 
395
msgid "bulgaria"
 
396
msgstr "ប៊ុលហ្គារី"
 
397
 
 
398
#: currency.cpp:65
 
399
msgid "czech"
 
400
msgstr "ឆេក"
 
401
 
 
402
#: currency.cpp:66
 
403
msgid "danish krone"
 
404
msgstr "ក្រុន​​ដាណឺម៉ាក​"
 
405
 
 
406
#: currency.cpp:66
 
407
msgid "danish krones"
 
408
msgstr "ក្រូន​ដាណឺម៉ាក"
 
409
 
 
410
#: currency.cpp:66
 
411
msgid "denmark"
 
412
msgstr "ដាណឺម៉ាក"
 
413
 
 
414
#: currency.cpp:67
 
415
msgid "kroon"
 
416
msgstr "ក្រូន"
 
417
 
 
418
#: currency.cpp:67
 
419
msgid "kroons"
 
420
msgstr "ក្រូន"
 
421
 
 
422
#: currency.cpp:67
 
423
msgid "estonia"
 
424
msgstr "អេស្តូនី"
 
425
 
 
426
#: currency.cpp:68
 
427
msgid "pound"
 
428
msgstr "ផោន"
 
429
 
 
430
#: currency.cpp:68
 
431
msgid "pounds"
 
432
msgstr "ផោន"
 
433
 
 
434
#: currency.cpp:68
 
435
msgid "UK"
 
436
msgstr "អង់គ្លេស"
 
437
 
 
438
#: currency.cpp:68
 
439
msgid "sterling"
 
440
msgstr "ស្ទីលីង"
 
441
 
 
442
#: currency.cpp:68
 
443
msgid "sterlings"
 
444
msgstr "ស្ទីលីង"
 
445
 
 
446
#: currency.cpp:69
 
447
msgid "forint"
 
448
msgstr "ហ្វូរីន"
 
449
 
 
450
#: currency.cpp:69
 
451
msgid "forints"
 
452
msgstr "ហ្វូរីន"
 
453
 
 
454
#: currency.cpp:69
 
455
msgid "hungary"
 
456
msgstr "ហុងគ្រី"
 
457
 
 
458
#: currency.cpp:70
 
459
msgid "litas"
 
460
msgstr "លីតាស"
 
461
 
 
462
#: currency.cpp:70
 
463
msgid "litass"
 
464
msgstr "លីតាស"
 
465
 
 
466
#: currency.cpp:70
 
467
msgid "lithuania"
 
468
msgstr "លីទុយអានី"
 
469
 
 
470
#: currency.cpp:71
 
471
msgid "lats"
 
472
msgstr "លេត"
 
473
 
 
474
#: currency.cpp:71
 
475
msgid "latss"
 
476
msgstr "លេត"
 
477
 
 
478
#: currency.cpp:71
 
479
msgid "latvia"
 
480
msgstr "ឡាតវៀ"
 
481
 
 
482
#: currency.cpp:72
 
483
msgid "zloty"
 
484
msgstr "ហ្ស្លូទី"
 
485
 
 
486
#: currency.cpp:72
 
487
msgid "zlotys"
 
488
msgstr "ហ្ស្លូទី"
 
489
 
 
490
#: currency.cpp:72
 
491
msgid "poland"
 
492
msgstr "ប៉ូឡូញ"
 
493
 
 
494
#: currency.cpp:73
 
495
msgid "leu"
 
496
msgstr "លឹ"
 
497
 
 
498
#: currency.cpp:73
 
499
msgid "leus"
 
500
msgstr "លឹ"
 
501
 
 
502
#: currency.cpp:73
 
503
msgid "romania"
 
504
msgstr "រ៉ូម៉ានី"
 
505
 
 
506
#: currency.cpp:74
 
507
msgid "krona"
 
508
msgstr "ក្រូណា"
 
509
 
 
510
#: currency.cpp:74
 
511
msgid "kronas"
 
512
msgstr "ក្រូណា"
 
513
 
 
514
#: currency.cpp:74
 
515
msgid "sweden"
 
516
msgstr "ស៊ុយអែត"
 
517
 
 
518
#: currency.cpp:75
 
519
msgid "switzerland"
 
520
msgstr "ស្វ៊ីស"
 
521
 
 
522
#: currency.cpp:76
 
523
msgid "norwegian krone"
 
524
msgstr "ក្រូន​ណ័រវ៉េ"
 
525
 
 
526
#: currency.cpp:76
 
527
msgid "norwegian krones"
 
528
msgstr "ក្រូន​ណ័រវ៉េ"
 
529
 
 
530
#: currency.cpp:76
 
531
msgid "norway"
 
532
msgstr "ន័រវែស"
 
533
 
 
534
#: currency.cpp:77
 
535
msgid "kuna"
 
536
msgstr "កូណា"
 
537
 
 
538
#: currency.cpp:77
 
539
msgid "kunas"
 
540
msgstr "កូណា"
 
541
 
 
542
#: currency.cpp:77
 
543
msgid "croatia"
 
544
msgstr "ក្រូអាត"
 
545
 
 
546
#: currency.cpp:78
 
547
msgid "rouble"
 
548
msgstr "រ៉ូបល"
 
549
 
 
550
#: currency.cpp:78
 
551
msgid "roubles"
 
552
msgstr "រ៉ូបល"
 
553
 
 
554
#: currency.cpp:78
 
555
msgid "russia"
 
556
msgstr "រុស្ស៊ី"
 
557
 
 
558
#: currency.cpp:79
 
559
msgid "turkey"
 
560
msgstr "ទួរគី"
 
561
 
 
562
#: currency.cpp:80
 
563
msgid "australian dollar"
 
564
msgstr "ដុល្លា​អូស្ត្រាលី"
 
565
 
 
566
#: currency.cpp:80
 
567
msgid "australian dollars"
 
568
msgstr "ដុល្លា​អូស្ត្រាលី"
 
569
 
 
570
#: currency.cpp:80
 
571
msgid "australia"
 
572
msgstr "អូស្ត្រាលី"
 
573
 
 
574
#: currency.cpp:81
 
575
msgid "real"
 
576
msgstr "រៀល"
 
577
 
 
578
#: currency.cpp:81
 
579
msgid "reals"
 
580
msgstr "រៀល"
 
581
 
 
582
#: currency.cpp:81
 
583
msgid "brasilia"
 
584
msgstr "ប្រេស៊ីលី​យ៉ា​"
 
585
 
 
586
#: currency.cpp:82
 
587
msgid "canadian dollar"
 
588
msgstr "ដុល្លា​កាណាដា"
 
589
 
 
590
#: currency.cpp:82
 
591
msgid "canadian dollars"
 
592
msgstr "ដុល្លាកាណាដា"
 
593
 
 
594
#: currency.cpp:82
 
595
msgid "canada"
 
596
msgstr "កាណាដា"
 
597
 
 
598
#: currency.cpp:83
 
599
msgid "yuan"
 
600
msgstr "យ័ន"
 
601
 
 
602
#: currency.cpp:83
 
603
msgid "yuans"
 
604
msgstr "យ័ន"
 
605
 
 
606
#: currency.cpp:83
 
607
msgid "china"
 
608
msgstr "ចិន"
 
609
 
 
610
#: currency.cpp:84
 
611
msgid "hong kong dollar"
 
612
msgstr "ដុល្លាហុងកុង"
 
613
 
 
614
#: currency.cpp:84
 
615
msgid "hong kong dollars"
 
616
msgstr "ដុល្លាហុងកុង"
 
617
 
 
618
#: currency.cpp:84
 
619
msgid "hong kong"
 
620
msgstr "ហុងកុង"
 
621
 
 
622
#: currency.cpp:85
 
623
msgid "rupiah"
 
624
msgstr "រ៉ូពី"
 
625
 
 
626
#: currency.cpp:85
 
627
msgid "rupiahs"
 
628
msgstr "រ៉ូពី"
 
629
 
 
630
#: currency.cpp:85
 
631
msgid "indonesia"
 
632
msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
 
633
 
 
634
#: currency.cpp:86
 
635
msgid "rupee"
 
636
msgstr "រ៉ូពី"
 
637
 
 
638
#: currency.cpp:86
 
639
msgid "rupees"
 
640
msgstr "រ៉ូពី"
 
641
 
 
642
#: currency.cpp:86
 
643
msgid "india"
 
644
msgstr "ឥណ្ឌា"
 
645
 
 
646
#: currency.cpp:87
 
647
msgid "won"
 
648
msgstr "វ៉ុន"
 
649
 
 
650
#: currency.cpp:87
 
651
msgid "wons"
 
652
msgstr "វ៉ុន"
 
653
 
 
654
#: currency.cpp:87
 
655
msgid "south korea"
 
656
msgstr "កូរ៉េ​ខាង​ត្បូង"
 
657
 
 
658
#: currency.cpp:88
 
659
msgid "mexican peso"
 
660
msgstr "ប៉េសូ​ម៉ិចស៊ិក"
 
661
 
 
662
#: currency.cpp:88
 
663
msgid "mexican pesos"
 
664
msgstr "ប៉េសូ​ម៉ិចស៊ិក"
 
665
 
 
666
#: currency.cpp:88
 
667
msgid "mexico"
 
668
msgstr "ម៉ិចស៊ិក"
 
669
 
 
670
#: currency.cpp:89
 
671
msgid "ringgit"
 
672
msgstr "រីងហ្គីត"
 
673
 
 
674
#: currency.cpp:89
 
675
msgid "ringgits"
 
676
msgstr "រីងហ្គីត"
 
677
 
 
678
#: currency.cpp:89
 
679
msgid "malaysia"
 
680
msgstr "ម៉ាឡេស៊ី"
 
681
 
 
682
#: currency.cpp:90
 
683
msgid "new zealand dollar"
 
684
msgstr "ដុល្លា​នូវែលហ៊្សេឡង់​"
 
685
 
 
686
#: currency.cpp:90
 
687
msgid "new zealand dollars"
 
688
msgstr "ដុល្លា​នូវែលហ៊្សេឡង់"
 
689
 
 
690
#: currency.cpp:90
 
691
msgid "new zealand"
 
692
msgstr "នូវែលហ៊្សេឡង់"
 
693
 
 
694
#: currency.cpp:91
 
695
msgid "philippine peso"
 
696
msgstr "ប៉េសូ​ហ្វីលីពីន"
 
697
 
 
698
#: currency.cpp:91
 
699
msgid "philippine pesos"
 
700
msgstr "ប៉េសូ​ហ្វីលីពីន"
 
701
 
 
702
#: currency.cpp:91
 
703
msgid "philippines"
 
704
msgstr "ហ្វ៊ីលីពីន"
 
705
 
 
706
#: currency.cpp:92
 
707
msgid "singapore dollar"
 
708
msgstr "ដុល្លាសាំងហ្គាពួរ"
 
709
 
 
710
#: currency.cpp:92
 
711
msgid "singapore dollars"
 
712
msgstr "ដុល្លាសាំងហ្គាពួរ"
 
713
 
 
714
#: currency.cpp:92
 
715
msgid "singapore"
 
716
msgstr "សាំងហ្គាពួរ"
 
717
 
 
718
#: currency.cpp:93
 
719
msgid "baht"
 
720
msgstr "បាត"
 
721
 
 
722
#: currency.cpp:93
 
723
msgid "bahts"
 
724
msgstr "បាត"
 
725
 
 
726
#: currency.cpp:93
 
727
msgid "thailand"
 
728
msgstr "ថៃ"
 
729
 
 
730
#: currency.cpp:94
 
731
msgid "rand"
 
732
msgstr "រ៉ង់"
 
733
 
 
734
#: currency.cpp:94
 
735
msgid "rands"
 
736
msgstr "រ៉ង់"
 
737
 
 
738
#: currency.cpp:94
 
739
msgid "south africa"
 
740
msgstr "អាហ្វ្រិក​ខាងត្បូង"
 
741
 
 
742
#: energy.cpp:27
 
743
msgid "Energy"
 
744
msgstr "ថាមពល"
 
745
 
 
746
#: energy.cpp:28
 
747
msgid "joule"
 
748
msgstr "ជូលី"
 
749
 
 
750
#: energy.cpp:28
 
751
msgid "joules"
 
752
msgstr "ជូលី"
 
753
 
 
754
#: energy.cpp:30
 
755
msgid "guideline daily amount"
 
756
msgstr "គោលការណ៍​ណែនាំ​សរុប​ប្រចាំ​ថ្ងៃ"
 
757
 
 
758
#: energy.cpp:31
 
759
msgid "electronvolt"
 
760
msgstr "អេឡិចត្រុនវ៉ុល"
 
761
 
 
762
#: energy.cpp:31
 
763
msgid "electronvolts"
 
764
msgstr "អេឡិចត្រុនវ៉ុល"
 
765
 
 
766
#: energy.cpp:32
 
767
msgid "rydberg"
 
768
msgstr "រីដប៊ឺត"
 
769
 
 
770
#: energy.cpp:32
 
771
msgid "rydbergs"
 
772
msgstr "រីដប៊ឺត"
 
773
 
 
774
#: energy.cpp:33
 
775
msgid "kilocalorie"
 
776
msgstr "គីឡូកាឡូរី"
 
777
 
 
778
#: energy.cpp:33
 
779
msgid "kilocalories"
 
780
msgstr "គីឡូកាឡូរី"
 
781
 
 
782
#: fuel_efficiency.cpp:45
 
783
msgid "Fuel Efficiency"
 
784
msgstr "ប្រសិទ្ធភាព​ប្រេង"
 
785
 
 
786
#: fuel_efficiency.cpp:47
 
787
msgid "liters per 100 kilometers"
 
788
msgstr "លីត្រ​/១០០ គីឡូម៉ែត្រ"
 
789
 
 
790
#: fuel_efficiency.cpp:49
 
791
msgid "mile per US gallon"
 
792
msgstr "ម៉ាយល៍/ហ្គាលិន​អាមេរិក"
 
793
 
 
794
#: fuel_efficiency.cpp:49
 
795
msgid "miles per US gallon"
 
796
msgstr "ម៉ាយល៍​/ហ្គាលិន​អាមេរិក"
 
797
 
 
798
#: fuel_efficiency.cpp:51
 
799
msgid "mile per imperial gallon"
 
800
msgstr "ម៉ាយល៍/ហ្គាលិន​អ៊ីមភឺរៀល"
 
801
 
 
802
#: fuel_efficiency.cpp:51
 
803
msgid "miles per imperial gallon"
 
804
msgstr "ម៉ាយល៍/ហ្គាលិន​អ៊ីមភឺរៀល"
 
805
 
 
806
#: fuel_efficiency.cpp:52
 
807
msgid "mpg (imperial)"
 
808
msgstr "mpg (អ៊ីមភឺរៀល)"
 
809
 
 
810
#: fuel_efficiency.cpp:53
 
811
msgid "kilometre per litre"
 
812
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ/លីត្រ"
 
813
 
 
814
#: fuel_efficiency.cpp:53
 
815
msgid "kilometres per litre"
 
816
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ/លីត្រ"
 
817
 
 
818
#: length.cpp:28
 
819
msgid "Length"
 
820
msgstr "ប្រវែង"
 
821
 
 
822
#: length.cpp:30
 
823
msgctxt "length unit"
 
824
msgid "meter"
 
825
msgstr "ម៉ែត្រ"
 
826
 
 
827
#: length.cpp:30
 
828
msgctxt "length unit"
 
829
msgid "meters"
 
830
msgstr "ម៉ែត្រ"
 
831
 
 
832
#: length.cpp:31
 
833
msgctxt "length unit"
 
834
msgid "inch"
 
835
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
 
836
 
 
837
#: length.cpp:31
 
838
msgctxt "length unit"
 
839
msgid "inches"
 
840
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
 
841
 
 
842
#: length.cpp:32
 
843
msgctxt "length unit: inch"
 
844
msgid "in"
 
845
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
 
846
 
 
847
#: length.cpp:33
 
848
msgctxt "length unit"
 
849
msgid "foot"
 
850
msgstr "ហ្វូត"
 
851
 
 
852
#: length.cpp:33
 
853
msgctxt "length unit"
 
854
msgid "feet"
 
855
msgstr "ហ្វីត"
 
856
 
 
857
#: length.cpp:34
 
858
msgctxt "length unit: foot"
 
859
msgid "ft"
 
860
msgstr "ហ្វីត"
 
861
 
 
862
#: length.cpp:35
 
863
msgctxt "length unit"
 
864
msgid "yard"
 
865
msgstr "យ៉ាដ"
 
866
 
 
867
#: length.cpp:35
 
868
msgctxt "length unit"
 
869
msgid "yards"
 
870
msgstr "យ៉ាដ"
 
871
 
 
872
#: length.cpp:36
 
873
msgctxt "length unit: yard"
 
874
msgid "yd"
 
875
msgstr "យ៉ាដ"
 
876
 
 
877
#: length.cpp:37
 
878
msgctxt "length unit"
 
879
msgid "mile"
 
880
msgstr "ម៉ាយល៍"
 
881
 
 
882
#: length.cpp:37
 
883
msgctxt "length unit"
 
884
msgid "miles"
 
885
msgstr "ម៉ាយល៍"
 
886
 
 
887
#: length.cpp:38
 
888
msgctxt "length unit: mile"
 
889
msgid "mi"
 
890
msgstr "ម៉ាយល៍"
 
891
 
 
892
#: length.cpp:39
 
893
msgctxt "length unit"
 
894
msgid "nautical mile"
 
895
msgstr "ម៉ាយល៍ nautical"
 
896
 
 
897
#: length.cpp:39
 
898
msgctxt "length unit"
 
899
msgid "nautical miles"
 
900
msgstr "ម៉ាយល៍ nautical"
 
901
 
 
902
#: length.cpp:40
 
903
msgctxt "length unit: nautical mile"
 
904
msgid "nmi"
 
905
msgstr "nmi"
 
906
 
 
907
#: length.cpp:41
 
908
msgctxt "length unit"
 
909
msgid "light-year"
 
910
msgstr "light-year"
 
911
 
 
912
#: length.cpp:41
 
913
msgctxt "length unit"
 
914
msgid "light-years"
 
915
msgstr "light-years"
 
916
 
 
917
#: length.cpp:42
 
918
msgctxt "length unit: light-year"
 
919
msgid "ly"
 
920
msgstr "ly"
 
921
 
 
922
#: length.cpp:43
 
923
msgctxt "length unit"
 
924
msgid "lightyear"
 
925
msgstr "lightyear"
 
926
 
 
927
#: length.cpp:43
 
928
msgctxt "length unit"
 
929
msgid "lightyears"
 
930
msgstr "lightyears"
 
931
 
 
932
#: length.cpp:44
 
933
msgctxt "length unit"
 
934
msgid "parsec"
 
935
msgstr "parsec"
 
936
 
 
937
#: length.cpp:44
 
938
msgctxt "length unit"
 
939
msgid "parsecs"
 
940
msgstr "parsecs"
 
941
 
 
942
#: length.cpp:45
 
943
msgctxt "length unit: parsec"
 
944
msgid "pc"
 
945
msgstr "pc"
 
946
 
 
947
#: length.cpp:46
 
948
msgctxt "length unit"
 
949
msgid "astronomical unit"
 
950
msgstr "astronomical unit"
 
951
 
 
952
#: length.cpp:46
 
953
msgctxt "length unit"
 
954
msgid "astronomical units"
 
955
msgstr "astronomical units"
 
956
 
 
957
#: length.cpp:47
 
958
msgctxt "length unit: astronomical unit"
 
959
msgid "au"
 
960
msgstr "au"
 
961
 
 
962
#: mass.cpp:28
 
963
msgid "Mass"
 
964
msgstr "ម៉ាស់"
 
965
 
 
966
#: mass.cpp:29
 
967
msgctxt "mass unit"
 
968
msgid "gram"
 
969
msgstr "ក្រាម"
 
970
 
 
971
#: mass.cpp:29
 
972
msgid "grams"
 
973
msgstr "ក្រាម"
 
974
 
 
975
#: mass.cpp:31
 
976
msgctxt "mass unit"
 
977
msgid "ton"
 
978
msgstr "តោន"
 
979
 
 
980
#: mass.cpp:31
 
981
msgctxt "mass unit"
 
982
msgid "tons"
 
983
msgstr "តោន"
 
984
 
 
985
#: mass.cpp:32
 
986
msgctxt "mass unit"
 
987
msgid "tonne"
 
988
msgstr "តោន"
 
989
 
 
990
#: mass.cpp:34
 
991
msgctxt "mass unit"
 
992
msgid "carat"
 
993
msgstr "ការ៉ាត់"
 
994
 
 
995
#: mass.cpp:34
 
996
msgctxt "mass unit"
 
997
msgid "carats"
 
998
msgstr "ការ៉ាត់"
 
999
 
 
1000
#: mass.cpp:36
 
1001
msgctxt "mass unit"
 
1002
msgid "pound"
 
1003
msgstr "ផោន"
 
1004
 
 
1005
#: mass.cpp:36
 
1006
msgctxt "mass unit"
 
1007
msgid "pounds"
 
1008
msgstr "ផោន"
 
1009
 
 
1010
#: mass.cpp:37
 
1011
msgctxt "mass unit: pounds"
 
1012
msgid "lb"
 
1013
msgstr "lb"
 
1014
 
 
1015
#: mass.cpp:39
 
1016
msgctxt "mass unit"
 
1017
msgid "ounce"
 
1018
msgstr "អោន"
 
1019
 
 
1020
#: mass.cpp:39
 
1021
msgctxt "mass unit"
 
1022
msgid "ounces"
 
1023
msgstr "អោន"
 
1024
 
 
1025
#: mass.cpp:40
 
1026
msgctxt "mass unit"
 
1027
msgid "troy ounce"
 
1028
msgstr "អោន​ត្រយ"
 
1029
 
 
1030
#: mass.cpp:40
 
1031
msgctxt "mass unit"
 
1032
msgid "troy ounces"
 
1033
msgstr "អោន ត្រយ"
 
1034
 
 
1035
#: mass.cpp:41
 
1036
msgctxt "mass unit"
 
1037
msgid "newton"
 
1038
msgstr "ញូតុន"
 
1039
 
 
1040
#: mass.cpp:41
 
1041
msgctxt "mass unit"
 
1042
msgid "newtons"
 
1043
msgstr "ញូតុន"
 
1044
 
 
1045
#: mass.cpp:43
 
1046
msgctxt "mass unit"
 
1047
msgid "kilonewton"
 
1048
msgstr "គីឡូញូតុន"
 
1049
 
 
1050
#: power.cpp:27
 
1051
msgid "Power"
 
1052
msgstr "ស្វ័យគុណ"
 
1053
 
 
1054
#: power.cpp:28
 
1055
msgid "watt"
 
1056
msgstr "វ៉ាត់"
 
1057
 
 
1058
#: power.cpp:28
 
1059
msgid "watts"
 
1060
msgstr "វ៉ាត់"
 
1061
 
 
1062
#: power.cpp:30
 
1063
msgid "horsepower"
 
1064
msgstr "horsepower"
 
1065
 
 
1066
#: power.cpp:30
 
1067
msgid "horsepowers"
 
1068
msgstr "horsepowers"
 
1069
 
 
1070
#: power.cpp:30
 
1071
msgctxt "horsepower"
 
1072
msgid "hp"
 
1073
msgstr "hp"
 
1074
 
 
1075
#: pressure.cpp:27
 
1076
msgid "Pressure"
 
1077
msgstr "សម្ពាធ"
 
1078
 
 
1079
#: pressure.cpp:29
 
1080
msgctxt "pressure unit"
 
1081
msgid "pascal"
 
1082
msgstr "ប៉ាស្កាល់"
 
1083
 
 
1084
#: pressure.cpp:29
 
1085
msgctxt "pressure unit"
 
1086
msgid "pascals"
 
1087
msgstr "ប៉ាស្កាល់"
 
1088
 
 
1089
#: pressure.cpp:30
 
1090
msgctxt "pressure unit"
 
1091
msgid "bar"
 
1092
msgstr "របារ"
 
1093
 
 
1094
#: pressure.cpp:30
 
1095
msgctxt "pressure unit"
 
1096
msgid "bars"
 
1097
msgstr "របារ"
 
1098
 
 
1099
#: pressure.cpp:31
 
1100
msgctxt "pressure unit"
 
1101
msgid "millibar"
 
1102
msgstr "មីល្លីបារ"
 
1103
 
 
1104
#: pressure.cpp:31
 
1105
msgctxt "pressure unit"
 
1106
msgid "millibars"
 
1107
msgstr "មីល្លីបា"
 
1108
 
 
1109
#: pressure.cpp:32
 
1110
msgctxt "pressure unit millibar"
 
1111
msgid "mbar"
 
1112
msgstr "មីល្លីបារ"
 
1113
 
 
1114
#: pressure.cpp:33
 
1115
msgctxt "pressure unit"
 
1116
msgid "decibar"
 
1117
msgstr "ដេស៊ីស៊ីបា"
 
1118
 
 
1119
#: pressure.cpp:33
 
1120
msgctxt "pressure unit"
 
1121
msgid "decibars"
 
1122
msgstr "ដេស៊ីបា"
 
1123
 
 
1124
#: pressure.cpp:34
 
1125
msgctxt "pressure unit decibar"
 
1126
msgid "dbar"
 
1127
msgstr "ដេស៊ីបា"
 
1128
 
 
1129
#: pressure.cpp:35 pressure.cpp:36
 
1130
msgctxt "pressure unit"
 
1131
msgid "torr"
 
1132
msgstr "torr"
 
1133
 
 
1134
#: pressure.cpp:35
 
1135
msgctxt "pressure unit"
 
1136
msgid "torrs"
 
1137
msgstr "torrs"
 
1138
 
 
1139
#: pressure.cpp:37
 
1140
msgctxt "pressure unit"
 
1141
msgid "technical atmosphere"
 
1142
msgstr "បរិយាកាស​បច្ចេកទេស"
 
1143
 
 
1144
#: pressure.cpp:37
 
1145
msgctxt "pressure unit"
 
1146
msgid "technical atmospheres"
 
1147
msgstr "បរិយាកាស​បច្ចេកវិទ្យា"
 
1148
 
 
1149
#: pressure.cpp:38
 
1150
msgctxt "pressure unit technical atmosphere"
 
1151
msgid "at"
 
1152
msgstr "at"
 
1153
 
 
1154
#: pressure.cpp:39
 
1155
msgctxt "pressure unit"
 
1156
msgid "atmosphere"
 
1157
msgstr "បរិយាកាស"
 
1158
 
 
1159
#: pressure.cpp:39
 
1160
msgctxt "pressure unit"
 
1161
msgid "atmospheres"
 
1162
msgstr "បរិយាកាស"
 
1163
 
 
1164
#: pressure.cpp:40
 
1165
msgctxt "pressure unit atmosphere"
 
1166
msgid "atm"
 
1167
msgstr "បរិយាកាស"
 
1168
 
 
1169
#: pressure.cpp:41
 
1170
msgctxt "pressure unit"
 
1171
msgid "pound-force per square inch"
 
1172
msgstr "ផោន/អ៊ិន្ឈ៍​ការ៉េ"
 
1173
 
 
1174
#: pressure.cpp:42
 
1175
msgctxt "pressure unit pound-force per square inch"
 
1176
msgid "psi"
 
1177
msgstr "psi"
 
1178
 
 
1179
#: pressure.cpp:44
 
1180
msgctxt "pressure unit"
 
1181
msgid "inches of mercury"
 
1182
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​បារត"
 
1183
 
 
1184
#: pressure.cpp:45
 
1185
msgctxt "pressure unit inches of mercury"
 
1186
msgid "inHg"
 
1187
msgstr "inHg"
 
1188
 
 
1189
#: temperature.cpp:65
 
1190
msgid "Temperature"
 
1191
msgstr "សីតុណ្ហភាព"
 
1192
 
 
1193
#: temperature.cpp:67
 
1194
msgid "kelvin"
 
1195
msgstr "កែលវិន"
 
1196
 
 
1197
#: temperature.cpp:67
 
1198
msgid "kelvins"
 
1199
msgstr "កែលវិន"
 
1200
 
 
1201
#: temperature.cpp:68
 
1202
msgid "celsius"
 
1203
msgstr "អង្សាសេ"
 
1204
 
 
1205
#: temperature.cpp:68
 
1206
msgid "celsiuses"
 
1207
msgstr "អង្សាសេ"
 
1208
 
 
1209
#: temperature.cpp:69
 
1210
msgid "fahrenheit"
 
1211
msgstr "ហ្វារិនហៃ"
 
1212
 
 
1213
#: temperature.cpp:69
 
1214
msgid "fahrenheits"
 
1215
msgstr "ហ្វារិនហៃ"
 
1216
 
 
1217
#: temperature.cpp:70
 
1218
msgid "rankine"
 
1219
msgstr "រ៉ាគីន"
 
1220
 
 
1221
#: temperature.cpp:70
 
1222
msgid "rankines"
 
1223
msgstr "រ៉ាគីន"
 
1224
 
 
1225
#: temperature.cpp:71
 
1226
msgid "delisle"
 
1227
msgstr "ដេលីស"
 
1228
 
 
1229
#: temperature.cpp:71
 
1230
msgid "delisles"
 
1231
msgstr "ដេលីស"
 
1232
 
 
1233
#: temperature.cpp:72
 
1234
msgid "newton"
 
1235
msgstr "ញូតុន"
 
1236
 
 
1237
#: temperature.cpp:72
 
1238
msgid "newtons"
 
1239
msgstr "ញូតុន"
 
1240
 
 
1241
#: temperature.cpp:73
 
1242
msgid "réaumur"
 
1243
msgstr "រ៉ូមើ"
 
1244
 
 
1245
#: temperature.cpp:73
 
1246
msgid "réaumurs"
 
1247
msgstr "រ៉ូមើ"
 
1248
 
 
1249
#: temperature.cpp:74
 
1250
msgid "reaumur"
 
1251
msgstr "រ៉ូមើ"
 
1252
 
 
1253
#: temperature.cpp:74
 
1254
msgid "reaumurs"
 
1255
msgstr "រ៉ូមើ"
 
1256
 
 
1257
#: temperature.cpp:75
 
1258
msgid "rømer"
 
1259
msgstr "រ៉ូមើ"
 
1260
 
 
1261
#: temperature.cpp:76
 
1262
msgid "romer"
 
1263
msgstr "រ៉ូមើ"
 
1264
 
 
1265
#: temperature.cpp:76
 
1266
msgid "romers"
 
1267
msgstr "រ៉ូមើ"
 
1268
 
 
1269
#: timeunit.cpp:27
 
1270
msgid "Time"
 
1271
msgstr "ពេលវេលា"
 
1272
 
 
1273
#: timeunit.cpp:28
 
1274
msgid "second"
 
1275
msgstr "វិនាទី"
 
1276
 
 
1277
#: timeunit.cpp:28
 
1278
msgid "seconds"
 
1279
msgstr "វិនាទី"
 
1280
 
 
1281
#: timeunit.cpp:30
 
1282
msgid "minute"
 
1283
msgstr "នាទី"
 
1284
 
 
1285
#: timeunit.cpp:30
 
1286
msgid "minutes"
 
1287
msgstr "នាទី"
 
1288
 
 
1289
#: timeunit.cpp:31
 
1290
msgid "hour"
 
1291
msgstr "ម៉ោង"
 
1292
 
 
1293
#: timeunit.cpp:31
 
1294
msgid "hours"
 
1295
msgstr "ម៉ោង"
 
1296
 
 
1297
#: timeunit.cpp:32
 
1298
msgid "day"
 
1299
msgstr "ថ្ងៃ"
 
1300
 
 
1301
#: timeunit.cpp:32
 
1302
msgid "days"
 
1303
msgstr "ថ្ងៃ"
 
1304
 
 
1305
#: timeunit.cpp:33
 
1306
msgid "week"
 
1307
msgstr "សប្ដាហ៍"
 
1308
 
 
1309
#: timeunit.cpp:33
 
1310
msgid "weeks"
 
1311
msgstr "សប្ដាហ៍"
 
1312
 
 
1313
#: timeunit.cpp:34
 
1314
msgid "julian year"
 
1315
msgstr "julian year"
 
1316
 
 
1317
#: timeunit.cpp:34
 
1318
msgid "julian years"
 
1319
msgstr "julian years"
 
1320
 
 
1321
#: timeunit.cpp:35
 
1322
msgid "leap year"
 
1323
msgstr "leap year"
 
1324
 
 
1325
#: timeunit.cpp:35
 
1326
msgid "leap years"
 
1327
msgstr "leap years"
 
1328
 
 
1329
#: timeunit.cpp:37
 
1330
msgid "year"
 
1331
msgstr "ឆ្នាំ"
 
1332
 
 
1333
#: unitcategory.cpp:92
 
1334
msgid "yotta"
 
1335
msgstr "យ៉ូតា"
 
1336
 
 
1337
#: unitcategory.cpp:92
 
1338
msgid "zetta"
 
1339
msgstr "ហ្សេតា"
 
1340
 
 
1341
#: unitcategory.cpp:92
 
1342
msgid "exa"
 
1343
msgstr "អ៊ិចហ្សា"
 
1344
 
 
1345
#: unitcategory.cpp:92
 
1346
msgid "peta"
 
1347
msgstr "ប៉េតា"
 
1348
 
 
1349
#: unitcategory.cpp:92
 
1350
msgid "tera"
 
1351
msgstr "តេរ៉ា"
 
1352
 
 
1353
#: unitcategory.cpp:93
 
1354
msgid "giga"
 
1355
msgstr "ហ្គីហ្គា"
 
1356
 
 
1357
#: unitcategory.cpp:93
 
1358
msgid "mega"
 
1359
msgstr "មេហ្គា"
 
1360
 
 
1361
#: unitcategory.cpp:93
 
1362
msgid "kilo"
 
1363
msgstr "គីឡូ"
 
1364
 
 
1365
#: unitcategory.cpp:93
 
1366
msgid "hecto"
 
1367
msgstr "ហិចតូ"
 
1368
 
 
1369
#: unitcategory.cpp:93
 
1370
msgid "deca"
 
1371
msgstr "ដេកា"
 
1372
 
 
1373
#: unitcategory.cpp:94
 
1374
msgid "deci"
 
1375
msgstr "ដេស៊ី"
 
1376
 
 
1377
#: unitcategory.cpp:94
 
1378
msgid "centi"
 
1379
msgstr "សេនទី"
 
1380
 
 
1381
#: unitcategory.cpp:94
 
1382
msgid "milli"
 
1383
msgstr "មីល្លី"
 
1384
 
 
1385
#: unitcategory.cpp:94
 
1386
msgid "micro"
 
1387
msgstr "មីក្រូ"
 
1388
 
 
1389
#: unitcategory.cpp:95
 
1390
msgid "nano"
 
1391
msgstr "ណាណូ"
 
1392
 
 
1393
#: unitcategory.cpp:95
 
1394
msgid "pico"
 
1395
msgstr "ភីកូ"
 
1396
 
 
1397
#: unitcategory.cpp:95
 
1398
msgid "femto"
 
1399
msgstr "ហ្វីមតូ"
 
1400
 
 
1401
#: unitcategory.cpp:95
 
1402
msgid "atto"
 
1403
msgstr "អាតូ"
 
1404
 
 
1405
#: unitcategory.cpp:95
 
1406
msgid "zepto"
 
1407
msgstr "ហ្សីភតូ"
 
1408
 
 
1409
#: unitcategory.cpp:96
 
1410
msgid "yocto"
 
1411
msgstr "យូកតូ"
 
1412
 
 
1413
#: unitcategory.cpp:109
 
1414
msgid "square "
 
1415
msgstr "ការ៉េ"
 
1416
 
 
1417
#: unitcategory.cpp:113
 
1418
msgid "cubic "
 
1419
msgstr "គូប"
 
1420
 
 
1421
#: velocity.cpp:34
 
1422
msgid "Velocity"
 
1423
msgstr "Velocity"
 
1424
 
 
1425
#: velocity.cpp:36
 
1426
msgid "meter per second"
 
1427
msgstr "ម៉ែត្រ/វិនាទី"
 
1428
 
 
1429
#: velocity.cpp:36
 
1430
msgid "meters per second"
 
1431
msgstr "ម៉ែត្រ/វិនាទី"
 
1432
 
 
1433
#: velocity.cpp:37
 
1434
msgid "kilometer per hour"
 
1435
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង"
 
1436
 
 
1437
#: velocity.cpp:37
 
1438
msgid "kilometers per hour"
 
1439
msgstr "គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង"
 
1440
 
 
1441
#: velocity.cpp:38
 
1442
msgid "mile per hour"
 
1443
msgstr "ម៉ាយល៍/ម៉ោង"
 
1444
 
 
1445
#: velocity.cpp:38
 
1446
msgid "miles per hour"
 
1447
msgstr "ម៉ាយល៍/ម៉ោង"
 
1448
 
 
1449
#: velocity.cpp:39
 
1450
msgid "foot per second"
 
1451
msgstr "ហ្វូត/វិនាទី"
 
1452
 
 
1453
#: velocity.cpp:39
 
1454
msgid "feet per second"
 
1455
msgstr "ហ្វីត/វិនាទី"
 
1456
 
 
1457
#: velocity.cpp:39
 
1458
msgid "ft/s"
 
1459
msgstr "ហ្វីត/វិ."
 
1460
 
 
1461
#: velocity.cpp:40
 
1462
msgid "inch per second"
 
1463
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍/វិនាទី"
 
1464
 
 
1465
#: velocity.cpp:40
 
1466
msgid "inches per second"
 
1467
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍/វិនាទី"
 
1468
 
 
1469
#: velocity.cpp:40
 
1470
msgid "in/s"
 
1471
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍/វិ."
 
1472
 
 
1473
#: velocity.cpp:41
 
1474
msgid "knot"
 
1475
msgstr "knot"
 
1476
 
 
1477
#: velocity.cpp:41
 
1478
msgid "knots"
 
1479
msgstr "knots"
 
1480
 
 
1481
#: velocity.cpp:41
 
1482
msgid "nautical miles per hour"
 
1483
msgstr "ម៉ាយល៍ nautical/ម៉ោង"
 
1484
 
 
1485
#: velocity.cpp:43
 
1486
msgid "mach"
 
1487
msgstr "ម៉ាច"
 
1488
 
 
1489
#: velocity.cpp:43
 
1490
msgid "machs"
 
1491
msgstr "ម៉ាច"
 
1492
 
 
1493
#: velocity.cpp:43
 
1494
msgid "speed of sound"
 
1495
msgstr "ល្បឿន​សំឡេង"
 
1496
 
 
1497
#: velocity.cpp:44
 
1498
msgid "speed of light"
 
1499
msgstr "ល្បឿន​ពន្លឺ"
 
1500
 
 
1501
#: velocity.cpp:47
 
1502
msgid "beaufort"
 
1503
msgstr "beaufort"
 
1504
 
 
1505
#: velocity.cpp:47
 
1506
msgid "beauforts"
 
1507
msgstr "beauforts"
 
1508
 
 
1509
#: volume.cpp:27
 
1510
msgid "Volume"
 
1511
msgstr "កម្រិត​សំឡេង"
 
1512
 
 
1513
#: volume.cpp:30
 
1514
msgid "liter"
 
1515
msgstr "លីត្រ"
 
1516
 
 
1517
#: volume.cpp:30
 
1518
msgid "liters"
 
1519
msgstr "លីត្រ"
 
1520
 
 
1521
#: volume.cpp:32
 
1522
msgid "cubic foot"
 
1523
msgstr "ហ្វូត​គូប"
 
1524
 
 
1525
#: volume.cpp:32
 
1526
msgid "cubic feet"
 
1527
msgstr "ហ្វីត​គូប"
 
1528
 
 
1529
#: volume.cpp:32
 
1530
msgid "ft³"
 
1531
msgstr "ហ្វូត​ការ៉េ"
 
1532
 
 
1533
#: volume.cpp:33
 
1534
msgid "cubic ft"
 
1535
msgstr "ហ្វីត​គូប"
 
1536
 
 
1537
#: volume.cpp:33
 
1538
msgid "cu foot"
 
1539
msgstr "ហ្វូត​គូប"
 
1540
 
 
1541
#: volume.cpp:33
 
1542
msgid "cu ft"
 
1543
msgstr "ហ្វូត​គូប"
 
1544
 
 
1545
#: volume.cpp:34
 
1546
msgid "cu feet"
 
1547
msgstr "ហ្វីត​គូប"
 
1548
 
 
1549
#: volume.cpp:34
 
1550
msgid "feet³"
 
1551
msgstr "ហ្វីត​គូប"
 
1552
 
 
1553
#: volume.cpp:36 volume.cpp:37
 
1554
msgid "cubic inch"
 
1555
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​គូប"
 
1556
 
 
1557
#: volume.cpp:36
 
1558
msgid "cubic inches"
 
1559
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​គូប"
 
1560
 
 
1561
#: volume.cpp:36
 
1562
msgid "in³"
 
1563
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​គូប"
 
1564
 
 
1565
#: volume.cpp:37
 
1566
msgid "cubic in"
 
1567
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​គូប"
 
1568
 
 
1569
#: volume.cpp:37
 
1570
msgid "cu inches"
 
1571
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​គូប"
 
1572
 
 
1573
#: volume.cpp:38
 
1574
msgid "cu inch"
 
1575
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​គូប"
 
1576
 
 
1577
#: volume.cpp:38
 
1578
msgid "cu in"
 
1579
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​គូប"
 
1580
 
 
1581
#: volume.cpp:38
 
1582
msgid "inch³"
 
1583
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍​គូប"
 
1584
 
 
1585
#: volume.cpp:40 volume.cpp:41
 
1586
msgid "cubic mile"
 
1587
msgstr "ម៉ាយល៍​គូប"
 
1588
 
 
1589
#: volume.cpp:40
 
1590
msgid "cubic miles"
 
1591
msgstr "ម៉ាយល៍​គូប"
 
1592
 
 
1593
#: volume.cpp:40
 
1594
msgid "mi³"
 
1595
msgstr "ម៉ាយល៍​គូប"
 
1596
 
 
1597
#: volume.cpp:41
 
1598
msgid "cubic mi"
 
1599
msgstr "ម៉ាយល៍​គូប"
 
1600
 
 
1601
#: volume.cpp:41
 
1602
msgid "cu miles"
 
1603
msgstr "ម៉ាយល៍​គូប"
 
1604
 
 
1605
#: volume.cpp:41
 
1606
msgid "cu mile"
 
1607
msgstr "ម៉ាយល៍​គូប"
 
1608
 
 
1609
#: volume.cpp:42
 
1610
msgid "cu mi"
 
1611
msgstr "ម៉ាយល៍​គូប"
 
1612
 
 
1613
#: volume.cpp:42
 
1614
msgid "mile³"
 
1615
msgstr "ម៉ាយល៍​គូប"
 
1616
 
 
1617
#: volume.cpp:44 volume.cpp:46
 
1618
msgid "fluid ounce"
 
1619
msgstr "fluid ounce"
 
1620
 
 
1621
#: volume.cpp:44
 
1622
msgid "fluid ounces"
 
1623
msgstr "fluid ounces"
 
1624
 
 
1625
#: volume.cpp:44
 
1626
msgid "fl.oz."
 
1627
msgstr "fl.oz."
 
1628
 
 
1629
#: volume.cpp:45
 
1630
msgid "oz.fl."
 
1631
msgstr "oz.fl."
 
1632
 
 
1633
#: volume.cpp:45
 
1634
msgid "oz. fl."
 
1635
msgstr "oz. fl."
 
1636
 
 
1637
#: volume.cpp:45
 
1638
msgid "fl. oz."
 
1639
msgstr "fl. oz."
 
1640
 
 
1641
#: volume.cpp:46
 
1642
msgid "fl oz"
 
1643
msgstr "fl oz"
 
1644
 
 
1645
#: volume.cpp:48
 
1646
msgid "cup"
 
1647
msgstr "ពែង"
 
1648
 
 
1649
#: volume.cpp:48
 
1650
msgid "cups"
 
1651
msgstr "ពែង"
 
1652
 
 
1653
#: volume.cpp:48
 
1654
msgid "cp"
 
1655
msgstr "cp"
 
1656
 
 
1657
#: volume.cpp:50
 
1658
msgid "gallon (U.S. liquid)"
 
1659
msgstr "ហ្គាលិន (វត្ថុ​រាវ​អាមេរិក)"
 
1660
 
 
1661
#: volume.cpp:50
 
1662
msgid "gallons (U.S. liquid)"
 
1663
msgstr "gallons (U.S. liquid)"
 
1664
 
 
1665
#: volume.cpp:50
 
1666
msgid "gal"
 
1667
msgstr "ហ្គាលិន"
 
1668
 
 
1669
#: volume.cpp:51
 
1670
msgid "gallon"
 
1671
msgstr "ហ្គាលិន"
 
1672
 
 
1673
#: volume.cpp:51
 
1674
msgid "gallons"
 
1675
msgstr "ហ្គាលិន"
 
1676
 
 
1677
#: volume.cpp:53
 
1678
msgid "pint (imperial)"
 
1679
msgstr "ភីន (អ៊ីមភឺរៀល)"
 
1680
 
 
1681
#: volume.cpp:53
 
1682
msgid "pints (imperial)"
 
1683
msgstr "ភីន (អ៊ីមភឺរៀល)"
 
1684
 
 
1685
#: volume.cpp:54
 
1686
msgid "pint"
 
1687
msgstr "ភីន"
 
1688
 
 
1689
#: volume.cpp:54
 
1690
msgid "pints"
 
1691
msgstr "ភីន"