~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/ksmserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of ksmserver.po to Khmer
2
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009.
3
3
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
4
4
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 06:11+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 09:23+0700\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-06-14 11:02+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 15:31+0700\n"
11
11
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
12
12
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
71
71
msgid "Your emails"
72
72
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
73
73
 
74
 
#: shutdown.cpp:365
 
74
#: shutdown.cpp:372
75
75
#, kde-format
76
76
msgid "Logout canceled by '%1'"
77
77
msgstr "ការ​ចេញ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់​ដោយ '%1'"
78
78
 
79
 
#: shutdowndlg.cpp:386
 
79
#: shutdowndlg.cpp:398
80
80
msgid "&Logout"
81
81
msgstr "ចេញ​"
82
82
 
83
 
#: shutdowndlg.cpp:395
 
83
#: shutdowndlg.cpp:410
84
84
msgid "&Turn Off Computer"
85
85
msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
86
86
 
87
 
#: shutdowndlg.cpp:408
 
87
#: shutdowndlg.cpp:423
88
88
msgid "&Standby"
89
89
msgstr "រង់ចាំ​"
90
90
 
91
 
#: shutdowndlg.cpp:412
 
91
#: shutdowndlg.cpp:427
92
92
msgid "Suspend to &RAM"
93
93
msgstr "ផ្អាក​ទៅ RAM"
94
94
 
95
 
#: shutdowndlg.cpp:416
 
95
#: shutdowndlg.cpp:431
96
96
msgid "Suspend to &Disk"
97
97
msgstr "ផ្អាក​ទៅ​ឌីស"
98
98
 
99
 
#: shutdowndlg.cpp:422
 
99
#: shutdowndlg.cpp:439
100
100
msgid "&Restart Computer"
101
101
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
102
102
 
103
 
#: shutdowndlg.cpp:446
104
 
msgctxt "current option in boot loader"
105
 
msgid " (current)"
106
 
msgstr " (បច្ចុប្បន្ន)"
 
103
#: shutdowndlg.cpp:463
 
104
msgctxt "default option in boot loader"
 
105
msgid " (default)"
 
106
msgstr " (លំនាំដើម)"
107
107
 
108
 
#: shutdowndlg.cpp:466
 
108
#: shutdowndlg.cpp:471
109
109
msgid "&Cancel"
110
110
msgstr "បោះបង់​"
111
111
 
112
 
#: shutdowndlg.cpp:524
 
112
#: shutdowndlg.cpp:533
113
113
#, kde-format
114
114
msgid "Logging out in 1 second."
115
115
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
116
116
msgstr[0] "ចេញ​ក្នុង​រយៈពេល %1 វិនាទី ។"
117
117
 
118
 
#: shutdowndlg.cpp:527
 
118
#: shutdowndlg.cpp:536
119
119
#, kde-format
120
120
msgid "Turning off computer in 1 second."
121
121
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
122
122
msgstr[0] "បិទ​កុំព្យូទ័រក្នុង​រយៈពេល %1 វិនាទី ។"
123
123
 
124
 
#: shutdowndlg.cpp:530
 
124
#: shutdowndlg.cpp:539
125
125
#, kde-format
126
126
msgid "Restarting computer in 1 second."
127
127
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."