~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_birthdays_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of akonadi_birthdays_resource.po to khmer
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
 
6
# Piseth AUK <piseth_dv@khmeros.info>, 2009.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: akonadi_birthdays_resource\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 11:24+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 10:02+0700\n"
 
13
"Last-Translator: Piseth AUK <piseth_dv@khmeros.info>\n"
 
14
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
20
 
 
21
#: birthdaysresource.cpp:54
 
22
msgid "Birthdays & Anniversaries"
 
23
msgstr "បុណ្យ​ខួប​កំណត់"
 
24
 
 
25
#: birthdaysresource.cpp:228
 
26
#, kde-format
 
27
msgid "%1's birthday"
 
28
msgstr "ខួប​កំណើត​របស់ %1"
 
29
 
 
30
#: birthdaysresource.cpp:239
 
31
msgid "Birthday"
 
32
msgstr "ខួប​កំណើត"
 
33
 
 
34
#: birthdaysresource.cpp:267
 
35
#, kde-format
 
36
msgctxt "insert names of both spouses"
 
37
msgid "%1's & %2's anniversary"
 
38
msgstr "ថ្ងៃ​បុណ្យ​ខួប​របស់ %1 និង %2"
 
39
 
 
40
#: birthdaysresource.cpp:270
 
41
#, kde-format
 
42
msgctxt "only one spouse in addressbook, insert the name"
 
43
msgid "%1's anniversary"
 
44
msgstr "ថ្ងៃ​បុណ្យខួប​របស់ %1"
 
45
 
 
46
#: birthdaysresource.cpp:282
 
47
msgid "Anniversary"
 
48
msgstr "បុណ្យខួប"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: configdialog.ui:16
 
51
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
52
#: rc.cpp:3 rc.cpp:24
 
53
msgid "Reminder"
 
54
msgstr "កម្មវិធី​រំលឹក"
 
55
 
 
56
#. i18n: file: configdialog.ui:25
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAlarm)
 
58
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27
 
59
msgid "Set &reminder"
 
60
msgstr "កំណត់​កម្មវិធី​រំលឹក"
 
61
 
 
62
#. i18n: file: configdialog.ui:35
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
64
#: rc.cpp:9 rc.cpp:30
 
65
msgid "R&emind prior to event:"
 
66
msgstr "រំលឹក​ជាមុន​ទៅកាន់​ព្រឹត្តិការណ៍ ៖t:"
 
67
 
 
68
#. i18n: file: configdialog.ui:48
 
69
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_AlarmDays)
 
70
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
 
71
msgid " days"
 
72
msgstr " ថ្ងៃ"
 
73
 
 
74
#. i18n: file: configdialog.ui:64
 
75
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
76
#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
 
77
msgid "Filter"
 
78
msgstr "តម្រង"
 
79
 
 
80
#. i18n: file: configdialog.ui:70
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FilterOnCategories)
 
82
#: rc.cpp:18 rc.cpp:39
 
83
msgid "&Filter by categories"
 
84
msgstr "ត្រង​តាម​ប្រភេទ"
 
85
 
 
86
#. i18n: file: configdialog.ui:80
 
87
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_FilterCategories)
 
88
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
 
89
msgid "Categories"
 
90
msgstr "ប្រភេទ"