~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/phonon-xine.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: phonon-xine\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-06 06:18+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 20:42+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 14:21+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
14
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
91
91
msgid "Esound (ESD)"
92
92
msgstr "Esound (ESD)"
93
93
 
 
94
#: kequalizer_plugin.cpp:184
 
95
msgid ""
 
96
"Equalizes audio using the very good IIR equalizer code by  Anders Johansson "
 
97
"adopted from Audacious project.\n"
 
98
"\n"
 
99
"Parameters:\n"
 
100
"Preamp gain - used to alter up or down all gain values\n"
 
101
"10 Equalizer bands - actual IIR equalizer parameters.\n"
 
102
msgstr ""
 
103
 
94
104
#: mediaobject.cpp:354 xinestream.cpp:255
95
105
#, qt-format
96
106
msgid "Cannot open media data at '<i>%1</i>'"
97
107
msgstr "មិនអាច​បើក​ទិន្នន័យ​មេឌៀ​នៅ '<i>%1</i>' បានទេ"
98
108
 
99
 
#: volumefader_plugin.cpp:236
100
 
msgid ""
101
 
"Normalizes audio by maximizing the volume without distorting the sound.\n"
102
 
"\n"
103
 
"Parameters:\n"
104
 
"  method: 1: use a single sample to smooth the variations via the standard "
105
 
"weighted mean over past samples (default); 2: use several samples to smooth "
106
 
"the variations via the standard weighted mean over past samples.\n"
107
 
msgstr ""
108
 
"ធ្វើ​ឲ្យ​អូឌីយ៉ូ​ធម្មតា​ដោយ​បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង​អតិបរមា​ដោយមិន​ខូចទ្រង់ទ្រាយ​សំឡេង ។\n"
109
 
"\n"
110
 
"ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ៖\n"
111
 
"  វិធីសាស្ដ្រ ១ ៖ ប្រើ​គំរូ​ទោល​ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​យ៉ាង​រលូន​តាមរយៈ​​មធ្យមទម្ងន់​ស្តង់ដារ​លើ​គំរូ​មុន "
112
 
"(លំនាំដើម) ។ ២ ៖ ប្រើ​គំរូ​មួយ​ចំនួន​ដើម្បី​ធ្វើ​​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​យ៉ាងរលូន​តាមរយៈ​មធ្យម​ទម្ងន់​ស្តង់ដារ​លើ​គំរូ​"
113
 
"មុន ។\n"
114
 
 
115
109
#: volumefadereffect.cpp:50
116
110
msgid "Volume"
117
111
msgstr "កម្រិត​សំឡេង"
132
126
msgid "Start Fade"
133
127
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​លេចបន្តិចម្ដងៗ"
134
128
 
 
129
#: volumefader_plugin.cpp:236
 
130
msgid ""
 
131
"Normalizes audio by maximizing the volume without distorting the sound.\n"
 
132
"\n"
 
133
"Parameters:\n"
 
134
"  method: 1: use a single sample to smooth the variations via the standard "
 
135
"weighted mean over past samples (default); 2: use several samples to smooth "
 
136
"the variations via the standard weighted mean over past samples.\n"
 
137
msgstr ""
 
138
"ធ្វើ​ឲ្យ​អូឌីយ៉ូ​ធម្មតា​ដោយ​បង្កើន​កម្រិត​សំឡេង​អតិបរមា​ដោយមិន​ខូចទ្រង់ទ្រាយ​សំឡេង ។\n"
 
139
"\n"
 
140
"ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ៖\n"
 
141
"  វិធីសាស្ដ្រ ១ ៖ ប្រើ​គំរូ​ទោល​ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​យ៉ាង​រលូន​តាមរយៈ​​មធ្យមទម្ងន់​ស្តង់ដារ​លើ​គំរូ​មុន "
 
142
"(លំនាំដើម) ។ ២ ៖ ប្រើ​គំរូ​មួយ​ចំនួន​ដើម្បី​ធ្វើ​​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​យ៉ាងរលូន​តាមរយៈ​មធ្យម​ទម្ងន់​ស្តង់ដារ​លើ​គំរូ​"
 
143
"មុន ។\n"
 
144
 
135
145
#: xinestream.cpp:269
136
146
#, qt-format
137
147
msgid "Cannot find input plugin for MRL [%1]"
146
156
msgid "Cannot find demultiplexer plugin for MRL [%1]"
147
157
msgstr "មិនអាច​រក​កម្មវិធី​ជំនួយ​តិចតួច​សម្រាប់ MRL [%1] ទេ"
148
158
 
149
 
#: xinestream.cpp:1233 xinestream.cpp:1340 xinestream.cpp:1380
150
 
#: xinestream.cpp:1408
 
159
#: xinestream.cpp:1236 xinestream.cpp:1343 xinestream.cpp:1383
 
160
#: xinestream.cpp:1411
151
161
msgid "Xine failed to create a stream."
152
162
msgstr "Xine បរាជ័យ​ក្នុងការ​បង្កើត​ស្ទ្រីម ។"
153
163
 
154
 
#: xinestream.cpp:1323
 
164
#: xinestream.cpp:1326
155
165
msgid "Playback failed because no valid audio or video outputs are available"
156
166
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការចាក់​ឡើងវិញ ព្រោះ​មិនមាន​លទ្ធផល​អូឌីយ៉ូ ឬ​វីដេអូ​ត្រឹមត្រូវ​ទេ"
157
167