~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
 
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
6
6
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:22+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 10:52+0700\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 08:09+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 13:39+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
 
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
 
14
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
 
#. i18n: file: configuration.ui:22
22
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
23
 
#: rc.cpp:3
24
 
msgid "Login"
25
 
msgstr "ចូល"
26
 
 
27
 
#. i18n: file: configuration.ui:29
28
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29
 
#: rc.cpp:6
30
 
msgid "Username:"
31
 
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
32
 
 
33
 
#. i18n: file: configuration.ui:45
34
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
35
 
#: rc.cpp:9
36
 
msgid "Password:"
37
 
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
38
 
 
39
 
#. i18n: file: configuration.ui:71
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
41
 
#: rc.cpp:12
42
 
msgid "Appearance"
43
 
msgstr "រូបរាង"
44
 
 
45
 
#. i18n: file: configuration.ui:78
46
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
47
 
#: rc.cpp:15
48
 
msgid "Timeline size:"
49
 
msgstr "ទំហំ​បន្ទាត់​ពេលវេលា ៖"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: configuration.ui:93
52
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, historySizeSpinBox)
53
 
#: rc.cpp:18
54
 
msgid " messages"
55
 
msgstr "សារ"
56
 
 
57
 
#. i18n: file: configuration.ui:121
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
59
 
#: rc.cpp:21
60
 
msgid "Timeline refresh:"
61
 
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បន្ទាត់​ពេលវេលា​ស្រស់ ៖"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: configuration.ui:136
64
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, historyRefreshSpinBox)
65
 
#: rc.cpp:24
66
 
msgid " minutes"
67
 
msgstr " នាទី"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: configuration.ui:164
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
71
 
#: rc.cpp:27
72
 
msgid "Show friends:"
73
 
msgstr "បង្ហាញ​​មិត្តភ័ក្រ ៖"
74
 
 
75
 
#: twitter.cpp:171
 
21
#: microblog.cpp:181
76
22
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
77
23
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រផ្ទុក​ម៉ាស៊ីន​ទិន្នន័យ twitter"
78
24
 
79
 
#: twitter.cpp:344
 
25
#: microblog.cpp:361
80
26
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
81
27
msgstr ""
82
28
"បានបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចូល​ដំណើរការ kwallet ។ ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ config ជំនួស​វិញ​ឬ ?"
83
29
 
84
 
#: twitter.cpp:363 twitter.cpp:703
 
30
#: microblog.cpp:380 microblog.cpp:783
85
31
msgid "Refreshing timeline..."
86
32
msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ឲ្យ​បន្ទាត់​ពេលវេលា​ស្រស់..."
87
33
 
88
 
#: twitter.cpp:383
 
34
#: microblog.cpp:404
89
35
#, kde-format
90
36
msgid "1 new tweet"
91
37
msgid_plural "%1 new tweets"
92
38
msgstr[0] "tweets ថ្មី %1"
93
39
 
94
 
#: twitter.cpp:509
 
40
#: microblog.cpp:547
95
41
#, kde-format
96
42
msgid " from %1"
97
43
msgstr " ពី %1"
98
44
 
99
 
#: twitter.cpp:574
 
45
#: microblog.cpp:603
100
46
msgid "General"
101
47
msgstr "ទូទៅ"
102
48
 
103
 
#: twitter.cpp:650
 
49
#: microblog.cpp:608
 
50
msgid " message"
 
51
msgid_plural " messages"
 
52
msgstr[0] "សារ"
 
53
 
 
54
#: microblog.cpp:609
 
55
msgid " minute"
 
56
msgid_plural " minutes"
 
57
msgstr[0] " នាទី"
 
58
 
 
59
#: microblog.cpp:716
104
60
#, kde-format
105
61
msgid "%1 character left"
106
62
msgid_plural "%1 characters left"
107
63
msgstr[0] "នៅ​សល់ %1 តួអក្សរ"
108
64
 
109
 
#: twitter.cpp:767
 
65
#: microblog.cpp:857
110
66
msgid "Less than a minute ago"
111
67
msgstr "តិចជាង​ ១ នាទី​កន្លង​ទៅ"
112
68
 
113
 
#: twitter.cpp:769
 
69
#: microblog.cpp:859
114
70
#, kde-format
115
71
msgid "1 minute ago"
116
72
msgid_plural "%1 minutes ago"
117
73
msgstr[0] "%1  នាទី​កន្លង​ទៅ"
118
74
 
119
 
#: twitter.cpp:771
 
75
#: microblog.cpp:861
120
76
msgid "Over an hour ago"
121
77
msgstr "១ ម៉ោង​កន្លង​ទៅ"
122
78
 
123
 
#: twitter.cpp:773
 
79
#: microblog.cpp:863
124
80
#, kde-format
125
81
msgid "1 hour ago"
126
82
msgid_plural "%1 hours ago"
127
83
msgstr[0] "%1 ម៉ោង​កន្លង​ទៅ"
128
84
 
129
 
#, fuzzy
130
 
#~| msgid "1 new tweet"
131
 
#~| msgid_plural "%1 new tweets"
132
 
#~ msgid " tweets"
133
 
#~ msgstr "tweets ថ្មី %1"
 
85
#. i18n: file: configuration.ui:22
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
87
#: rc.cpp:3
 
88
msgid "Login"
 
89
msgstr "ចូល"
 
90
 
 
91
#. i18n: file: configuration.ui:29
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
93
#: rc.cpp:6
 
94
msgid "Password:"
 
95
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: configuration.ui:55
 
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
99
#: rc.cpp:9
 
100
msgid "Appearance"
 
101
msgstr "រូបរាង"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: configuration.ui:62
 
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
105
#: rc.cpp:12
 
106
msgid "Timeline size:"
 
107
msgstr "ទំហំ​បន្ទាត់​ពេលវេលា ៖"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: configuration.ui:102
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
111
#: rc.cpp:15
 
112
msgid "Timeline refresh:"
 
113
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បន្ទាត់​ពេលវេលា​ស្រស់ ៖"
 
114
 
 
115
#. i18n: file: configuration.ui:142
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
117
#: rc.cpp:18
 
118
msgid "Show friends:"
 
119
msgstr "បង្ហាញ​​មិត្តភ័ក្រ ៖"
 
120
 
 
121
#. i18n: file: configuration.ui:200
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
123
#: rc.cpp:21
 
124
msgid "Service"
 
125
msgstr "សេវា"
 
126
 
 
127
#. i18n: file: configuration.ui:207
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
129
#: rc.cpp:24
 
130
msgid "Username:"
 
131
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
 
132
 
 
133
#. i18n: file: configuration.ui:223
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
135
#: rc.cpp:27
 
136
msgid "Service URL:"
 
137
msgstr "URL សេវា ៖"