~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_kcal_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of akonadi_kcal_resource.po to khmer
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: akonadi_kcal_resource\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 11:09+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 10:52+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
 
13
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: kcalresource.cpp:81
 
21
msgctxt "@info:status"
 
22
msgid "Changing calendar plugin configuration"
 
23
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ប្រតិទិន"
 
24
 
 
25
#: kcalresource.cpp:97
 
26
msgctxt "@info:status"
 
27
msgid "Acquiring calendar plugin configuration"
 
28
msgstr "ទទួល​យក​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ប្រតិទិន"
 
29
 
 
30
#: kcalresource.cpp:106 kcalresource.cpp:137 kcalresource.cpp:225
 
31
#: kcalresource.cpp:258 kcalresource.cpp:309 kcalresource.cpp:348
 
32
#: kcalresource.cpp:403 kcalresource.cpp:429 kcalresource.cpp:448
 
33
#: kcalresource.cpp:479 kcalresource.cpp:576 kcalresource.cpp:588
 
34
#: kcalresource.cpp:594
 
35
msgctxt "@info:status"
 
36
msgid "No KDE calendar plugin configured yet"
 
37
msgstr "គ្មាន​កម្មវិធី​ជំនួយ​ប្រតិទិន​របស់ KDE ដែល​បាន​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​នៅ​ឡើយទេ"
 
38
 
 
39
#: kcalresource.cpp:117
 
40
msgctxt "@info:status"
 
41
msgid "Initialization based on newly created configuration failed."
 
42
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​​ដោយ​ផ្អែក​លើ​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ដែល​បាន​បង្កើត​ថ្មីៗ ។"
 
43
 
 
44
#: kcalresource.cpp:123 kcalresource.cpp:610
 
45
msgctxt "@info:status"
 
46
msgid "Loading calendar"
 
47
msgstr "ផ្ទុក​ប្រតិទិន"
 
48
 
 
49
#: kcalresource.cpp:271
 
50
msgctxt "@info:status"
 
51
msgid ""
 
52
"Request for data of a specific calendar entry failed because there is no "
 
53
"such entry"
 
54
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ស្នើ​ទិន្នន័យ​ធាតុ​ប្រតិទិន​ជាក់លាក់ ព្រោះ​មិនមាន​ធាតុ​ដូចនោះ​ទេ"
 
55
 
 
56
#: kcalresource.cpp:604
 
57
msgctxt "@info:status"
 
58
msgid "Initialization based on stored configuration failed."
 
59
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​ដែល​ផ្អែក​លើ​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ដែល​បាន​រក្សា​ទុក ។"
 
60
 
 
61
#: kcalresource.cpp:656
 
62
#, kde-format
 
63
msgctxt "@info:status"
 
64
msgid "Loading of calendar failed: %1"
 
65
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ប្រតិទិន ៖ %1"
 
66
 
 
67
#: kcalresource.cpp:668
 
68
#, kde-format
 
69
msgctxt "@info:status"
 
70
msgid "Saving of calendar failed: %1"
 
71
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​ប្រតិទិន ៖ %1"