~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-km/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/knode.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:47 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124647-0l4id2qgbi5qr43j
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of knode.po to Khmer
 
1
# translation of knode.po to khmer
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: knode\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-18 06:23+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 10:14+0700\n"
13
 
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
 
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-05-29 11:23+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 08:55+0700\n"
 
13
"Last-Translator: \n"
 
14
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
msgid "Maintainer"
24
24
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
25
25
 
26
 
#: aboutdata.cpp:31
 
26
#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32
27
27
msgid "Former maintainer"
28
28
msgstr "អ្ន​ក​ថែទាំ​មុន"
29
29
 
30
 
#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:142
 
30
#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:155
31
31
msgid "KNode"
32
32
msgstr "KNode"
33
33
 
34
 
#: aboutdata.cpp:47
 
34
#: aboutdata.cpp:48
35
35
msgid "A newsreader for KDE"
36
36
msgstr "កម្មវិធី​អាន​ព័ត៌មាន​សម្រាប់ KDE"
37
37
 
38
 
#: aboutdata.cpp:49
39
 
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
40
 
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៥ ដោយអ្នក​និពន្ធ KNode"
 
38
#: aboutdata.cpp:50
 
39
msgid "Copyright (c) 1999-2009 the KNode authors"
 
40
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៥ ដោយអ្នក​និពន្ធ KNode "
41
41
 
42
 
#: aboutdata.cpp:58
 
42
#: aboutdata.cpp:59
43
43
msgid "Jakob Schroeter"
44
 
msgstr ""
 
44
msgstr "Jakob Schroeter"
45
45
 
46
 
#: articlewidget.cpp:151
 
46
#: articlewidget.cpp:152
47
47
msgid "F&ind in Article..."
48
48
msgstr "រក​​នៅក្នុង​អត្ថបទ..."
49
49
 
50
 
#: articlewidget.cpp:153
 
50
#: articlewidget.cpp:154
51
51
msgid "&View Source"
52
52
msgstr "មើល​ប្រភព"
53
53
 
54
 
#: articlewidget.cpp:158
 
54
#: articlewidget.cpp:159
55
55
msgid "&Followup to Newsgroup..."
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: articlewidget.cpp:163
 
58
#: articlewidget.cpp:164
59
59
msgid "Reply by E&mail..."
60
60
msgstr "ឆ្លើយតប​តាម​អ៊ីមែល..."
61
61
 
62
 
#: articlewidget.cpp:168
 
62
#: articlewidget.cpp:169
63
63
msgid "Forw&ard by Email..."
64
64
msgstr "បញ្ជូន​បន្ត​តាម​អ៊ីមែល..."
65
65
 
66
 
#: articlewidget.cpp:172
 
66
#: articlewidget.cpp:173
67
67
msgctxt "article"
68
68
msgid "&Cancel Article"
69
69
msgstr "បោះបង់​អត្ថបទ"
70
70
 
71
 
#: articlewidget.cpp:175
 
71
#: articlewidget.cpp:176
72
72
msgid "S&upersede Article"
73
73
msgstr "អត្ថបទ​ជំនួស"
74
74
 
75
 
#: articlewidget.cpp:178
 
75
#: articlewidget.cpp:179
76
76
msgid "U&se Fixed Font"
77
77
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ដែលបាន​ជួស​ជុល"
78
78
 
79
 
#: articlewidget.cpp:182
80
 
msgid "Fancy Formating"
81
 
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្អាត"
 
79
#: articlewidget.cpp:183
 
80
msgid "Fancy Formatting"
 
81
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្អាត​"
82
82
 
83
 
#: articlewidget.cpp:187
 
83
#: articlewidget.cpp:188
84
84
msgid "&Unscramble (Rot 13)"
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
 
#: articlewidget.cpp:194
 
87
#: articlewidget.cpp:195
88
88
msgid "&Headers"
89
89
msgstr "បឋមកថា"
90
90
 
91
 
#: articlewidget.cpp:196
 
91
#: articlewidget.cpp:197
92
92
msgid "&Fancy Headers"
93
93
msgstr "បឋមកថា​ដែល​ល្អ"
94
94
 
95
 
#: articlewidget.cpp:201
 
95
#: articlewidget.cpp:202
96
96
msgid "&Standard Headers"
97
97
msgstr "បឋមកថា​ខ្នាត​គំរូ"
98
98
 
99
 
#: articlewidget.cpp:206
 
99
#: articlewidget.cpp:207
100
100
msgid "&All Headers"
101
101
msgstr "បឋមកថា​ទាំងអស់"
102
102
 
103
 
#: articlewidget.cpp:213
 
103
#: articlewidget.cpp:214
104
104
msgid "&Attachments"
105
105
msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់"
106
106
 
107
 
#: articlewidget.cpp:215
 
107
#: articlewidget.cpp:216
108
108
msgid "&As Icon"
109
109
msgstr "ជា​រូបតំណាង"
110
110
 
111
 
#: articlewidget.cpp:220
 
111
#: articlewidget.cpp:221
112
112
msgid "&Inline"
113
113
msgstr "នៅក្នុង​បណ្ដាញ"
114
114
 
115
 
#: articlewidget.cpp:225
 
115
#: articlewidget.cpp:226
116
116
msgid "&Hide"
117
117
msgstr "លាក់"
118
118
 
119
 
#: articlewidget.cpp:231
 
119
#: articlewidget.cpp:232
120
120
msgid "Chars&et"
121
121
msgstr "សំណុំតួអក្សរ"
122
122
 
123
 
#: articlewidget.cpp:234 articlewidget.cpp:1407
 
123
#: articlewidget.cpp:235 articlewidget.cpp:1409
124
124
msgid "Automatic"
125
125
msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
126
126
 
127
 
#. i18n: file: knode.kcfg:233
 
127
#. i18n: file: knode.kcfg:237
128
128
#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS)
129
 
#: articlewidget.cpp:239 rc.cpp:192
 
129
#: articlewidget.cpp:240 rc.cpp:195
130
130
msgid "Charset"
131
131
msgstr "សំណុំតួអក្សរ"
132
132
 
133
 
#: articlewidget.cpp:245
 
133
#: articlewidget.cpp:246
134
134
msgid "&Open URL"
135
135
msgstr "បើក URL"
136
136
 
137
 
#: articlewidget.cpp:249
 
137
#: articlewidget.cpp:250
138
138
msgid "&Copy Link Address"
139
139
msgstr "ចម្លង​អសយដ្ឋាន​តំណ"
140
140
 
141
 
#: articlewidget.cpp:253
 
141
#: articlewidget.cpp:254
142
142
msgid "&Bookmark This Link"
143
143
msgstr "ចំណាំ​តំណ​នេះ"
144
144
 
145
 
#: articlewidget.cpp:256
 
145
#: articlewidget.cpp:257
146
146
msgid "&Add to Address Book"
147
147
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​កាន់​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
148
148
 
149
 
#: articlewidget.cpp:259
 
149
#: articlewidget.cpp:260
150
150
msgid "&Open in Address Book"
151
151
msgstr "បើក​នៅក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
152
152
 
153
 
#: articlewidget.cpp:263
 
153
#: articlewidget.cpp:264
154
154
msgid "&Open Attachment"
155
155
msgstr "បើក​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
156
156
 
157
 
#: articlewidget.cpp:267
 
157
#: articlewidget.cpp:268
158
158
msgid "&Save Attachment As..."
159
159
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារភ្ជាប់​ជា..."
160
160
 
161
 
#: articlewidget.cpp:391
 
161
#: articlewidget.cpp:393
162
162
msgid "Unable to load the article."
163
163
msgstr "មិនអាច​ផ្ទុក​អត្ថបទ​បានទេ ។"
164
164
 
165
 
#: articlewidget.cpp:423
 
165
#: articlewidget.cpp:425
166
166
msgid "The article contains no data."
167
167
msgstr "អត្ថបទ​គ្មាន​ទិន្នន័យ​ទេ ។"
168
168
 
169
 
#: articlewidget.cpp:459
 
169
#: articlewidget.cpp:461
170
170
msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
171
171
msgstr "មិនស្គាល់​សំណុំតួអក្សរ ។ បានប្រើ​សំណុំតួអក្សរ​ដើម​ជំនួស​វិញ ។"
172
172
 
173
 
#: articlewidget.cpp:519
 
173
#: articlewidget.cpp:521
174
174
msgid ""
175
175
"<br /><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which "
176
176
"KNode cannot handle yet.<br />Meanwhile you can save the article as a text "
177
177
"file and reassemble it by hand.</b>"
178
178
msgstr ""
179
179
 
180
 
#: articlewidget.cpp:535
 
180
#: articlewidget.cpp:537
181
181
msgid ""
182
182
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw "
183
183
"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can "
185
185
"\">by clicking here</a>."
186
186
msgstr ""
187
187
 
188
 
#: articlewidget.cpp:580
 
188
#: articlewidget.cpp:582
189
189
msgid "An error occurred."
190
 
msgstr ""
 
190
msgstr "មាន​កំហុស​កើតឡើង ។"
191
191
 
192
 
#: articlewidget.cpp:699
 
192
#: articlewidget.cpp:701
193
193
msgid "References:"
194
194
msgstr ""
195
195
 
196
 
#: articlewidget.cpp:782
 
196
#: articlewidget.cpp:784
197
197
#, kde-format
198
198
msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
199
199
msgstr ""
200
200
 
201
 
#: articlewidget.cpp:785
 
201
#: articlewidget.cpp:787
202
202
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
203
203
msgstr "មិនអាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​សុពលភាព​របស់​ហត្ថលេខា​បានឡើយ ។"
204
204
 
205
 
#: articlewidget.cpp:803
 
205
#: articlewidget.cpp:805
206
206
#, kde-format
207
207
msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
208
208
msgstr ""
209
209
 
210
 
#: articlewidget.cpp:807
 
210
#: articlewidget.cpp:809
211
211
#, kde-format
212
212
msgid "Message was signed by %1."
213
213
msgstr "សារត្រូវបាន​ចុះហត្ថលេខា​ដោយ %1 ។"
214
214
 
215
 
#: articlewidget.cpp:817
 
215
#: articlewidget.cpp:819
216
216
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
217
217
msgstr "ហត្ថលេខា​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ​មិនស្គាល់​សុពលភាព​របស់​សោទេ ។"
218
218
 
219
 
#: articlewidget.cpp:821
 
219
#: articlewidget.cpp:823
220
220
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
221
221
msgstr "ហត្ថលេខា​គឺត្រឹមត្រូវ ហើយ សោ​មិនទាន់បាន​ទុកចិត្ត​គ្របគ្រាន់ទេ ។"
222
222
 
223
 
#: articlewidget.cpp:825
 
223
#: articlewidget.cpp:827
224
224
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
225
225
msgstr "ហត្ថលេខា​គឺ​ត្រឹមត្រូវ​ ហើយ សោ​គឺ​ត្រូវបាន​ទុក​ចិត្ត​យ៉ាងពេញលេញ ។"
226
226
 
227
 
#: articlewidget.cpp:829
 
227
#: articlewidget.cpp:831
228
228
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
229
229
msgstr "ហត្ថលេខា​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​ សោ​គឺ​ត្រូវបាន​ទុក​ចិត្ត​ជាទីបំផុត ។"
230
230
 
231
 
#: articlewidget.cpp:833
 
231
#: articlewidget.cpp:835
232
232
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
233
233
msgstr "ហត្ថលេខា​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ​សារ​មិនត្រូវបាន​ទុក​ចិត្តឡើយ ។"
234
234
 
235
 
#: articlewidget.cpp:837
 
235
#: articlewidget.cpp:839
236
236
msgid "Warning: The signature is bad."
237
237
msgstr "ព្រមាន ៖ ហត្ថលេខា​គឺអាក្រក់ ។"
238
238
 
239
 
#: articlewidget.cpp:854
 
239
#: articlewidget.cpp:856
240
240
msgid "End of signed message"
241
241
msgstr "ខាងចុង​សារ​ដែលបាន​ចុះហត្ថលេខា"
242
242
 
243
 
#: articlewidget.cpp:870
 
243
#: articlewidget.cpp:872
244
244
msgid "unnamed"
245
245
msgstr "​គ្មាន​ឈ្មោះ"
246
246
 
247
 
#: articlewidget.cpp:1069
 
247
#: articlewidget.cpp:1071
248
248
#, kde-format
249
249
msgid ""
250
250
"An error occurred while downloading the article source:\n"
251
251
"%1"
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
 
#: articlewidget.cpp:1425 kncomposer.cpp:1299
 
254
#: articlewidget.cpp:1427 kncomposer.cpp:1284
255
255
msgid "Select Charset"
256
256
msgstr ""
257
257
 
258
 
#: headerview.cpp:48 knarticlefactory.cpp:318 knfilterconfigwidget.cpp:36
 
258
#: headerview.cpp:48 knarticlefactory.cpp:321 knfilterconfigwidget.cpp:36
259
259
msgid "Subject"
260
260
msgstr "ប្រធាន​បទ"
261
261
 
262
 
#: headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 knarticlefactory.cpp:319
 
262
#: headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 knarticlefactory.cpp:322
263
263
#: knfilterconfigwidget.cpp:38
264
264
msgid "From"
265
265
msgstr "ពី"
272
272
msgid "Lines"
273
273
msgstr ""
274
274
 
275
 
#: headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 knarticlefactory.cpp:320
 
275
#: headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 knarticlefactory.cpp:323
276
276
msgid "Date"
277
277
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
278
278
 
279
 
#: headerview.cpp:77 kncollectionview.cpp:54
 
279
#: headerview.cpp:77
280
280
msgid "View Columns"
281
281
msgstr "មើល​ជួរ​ឈរ"
282
282
 
292
292
msgid "Newsgroups / To"
293
293
msgstr ""
294
294
 
295
 
#: knaccountmanager.cpp:130
 
295
#: knaccountmanager.cpp:128
296
296
msgid "Cannot create a folder for this account."
297
297
msgstr ""
298
298
 
299
 
#: knaccountmanager.cpp:145
 
299
#: knaccountmanager.cpp:143
300
300
msgid ""
301
301
"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it."
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
 
#: knaccountmanager.cpp:148
 
304
#: knaccountmanager.cpp:146
305
305
msgid "Do you really want to delete this account?"
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:71
 
308
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69
309
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton)
310
 
#: knaccountmanager.cpp:148 knarticlemanager.cpp:586 knconfigwidgets.cpp:902
311
 
#: knconfigwidgets.cpp:994 knconfigwidgets.cpp:1252 knfiltermanager.cpp:263
312
 
#: knmainwidget.cpp:1649 knmainwidget.cpp:1700 rc.cpp:381
 
310
#: knaccountmanager.cpp:146 knarticlemanager.cpp:586 knconfigwidgets.cpp:904
 
311
#: knconfigwidgets.cpp:996 knconfigwidgets.cpp:1258 knfiltermanager.cpp:261
 
312
#: knmainwidget.cpp:1627 knmainwidget.cpp:1678 rc.cpp:384
313
313
msgid "&Delete"
314
314
msgstr "លុប"
315
315
 
316
 
#: knaccountmanager.cpp:153
 
316
#: knaccountmanager.cpp:151
317
317
msgid ""
318
318
"At least one group of this account is currently in use.\n"
319
319
"The account cannot be deleted at the moment."
320
320
msgstr ""
321
321
 
322
 
#: knarticlecollection.cpp:54
 
322
#: knarticlecollection.cpp:53
323
323
msgid ""
324
324
"Memory allocation failed.\n"
325
325
"You should close this application now\n"
341
341
msgid "Reply by Email"
342
342
msgstr ""
343
343
 
344
 
#: knarticlefactory.cpp:199
 
344
#: knarticlefactory.cpp:201
345
345
msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)"
346
346
msgstr ""
347
347
 
348
 
#: knarticlefactory.cpp:289
 
348
#: knarticlefactory.cpp:292
349
349
msgid ""
350
350
"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
351
351
msgstr ""
352
352
 
353
 
#: knarticlefactory.cpp:289
 
353
#: knarticlefactory.cpp:292
354
354
msgid "Forward"
355
355
msgstr "ទៅមុខ"
356
356
 
357
 
#: knarticlefactory.cpp:289
 
357
#: knarticlefactory.cpp:292
358
358
msgid "Do Not Forward"
359
359
msgstr ""
360
360
 
361
 
#: knarticlefactory.cpp:316
 
361
#: knarticlefactory.cpp:319
362
362
msgid "Forwarded message (begin)"
363
363
msgstr ""
364
364
 
365
 
#: knarticlefactory.cpp:321
 
365
#: knarticlefactory.cpp:324
366
366
msgid "Newsgroup"
367
 
msgstr ""
 
367
msgstr "មតិព័ត៌មាន"
368
368
 
369
 
#: knarticlefactory.cpp:327
 
369
#: knarticlefactory.cpp:330
370
370
msgid "Forwarded message (end)"
371
371
msgstr ""
372
372
 
373
 
#: knarticlefactory.cpp:363
 
373
#: knarticlefactory.cpp:366
374
374
msgid "Do you really want to cancel this article?"
375
375
msgstr ""
376
376
 
377
 
#: knarticlefactory.cpp:363
 
377
#: knarticlefactory.cpp:366
378
378
msgid "Cancel Article"
379
379
msgstr ""
380
380
 
381
 
#: knarticlefactory.cpp:367
 
381
#: knarticlefactory.cpp:370
382
382
msgid ""
383
383
"Do you want to send the cancel\n"
384
384
"message now or later?"
385
385
msgstr ""
386
386
 
387
 
#: knarticlefactory.cpp:367
 
387
#: knarticlefactory.cpp:370
388
388
msgid "Question"
389
389
msgstr ""
390
390
 
391
 
#: knarticlefactory.cpp:367
 
391
#: knarticlefactory.cpp:370
392
392
msgid "&Now"
393
393
msgstr ""
394
394
 
395
 
#: knarticlefactory.cpp:367
 
395
#: knarticlefactory.cpp:370
396
396
msgid "&Later"
397
397
msgstr ""
398
398
 
399
 
#: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:460 kncomposer.cpp:1532
 
399
#: knarticlefactory.cpp:385 knarticlefactory.cpp:463 kncomposer.cpp:1517
400
400
msgid "You have no valid news accounts configured."
401
401
msgstr ""
402
402
 
403
 
#: knarticlefactory.cpp:444
 
403
#: knarticlefactory.cpp:447
404
404
msgid "Do you really want to supersede this article?"
405
405
msgstr ""
406
406
 
407
 
#: knarticlefactory.cpp:444
 
407
#: knarticlefactory.cpp:447
408
408
msgid "Supersede"
409
409
msgstr ""
410
410
 
411
 
#: knarticlefactory.cpp:579
 
411
#: knarticlefactory.cpp:582
412
412
msgid "This article cannot be edited."
413
413
msgstr ""
414
414
 
415
 
#: knarticlefactory.cpp:608 knarticlefactory.cpp:908
 
415
#: knarticlefactory.cpp:611 knarticlefactory.cpp:911
416
416
#, kde-format
417
417
msgid ""
418
418
"<qt>The signature generator program produced the following output:<br /><br /"
419
419
">%1</qt>"
420
420
msgstr ""
421
421
 
422
 
#: knarticlefactory.cpp:634
 
422
#: knarticlefactory.cpp:637
423
423
msgid "Article has already been sent."
424
424
msgstr ""
425
425
 
426
 
#: knarticlefactory.cpp:651
 
426
#: knarticlefactory.cpp:654
427
427
msgid "Unable to load article."
428
428
msgstr ""
429
429
 
430
 
#: knarticlefactory.cpp:676
 
430
#: knarticlefactory.cpp:679
431
431
msgid "Unable to load the outbox-folder."
432
432
msgstr ""
433
433
 
434
 
#: knarticlefactory.cpp:739
 
434
#: knarticlefactory.cpp:742
435
435
msgid ""
436
436
"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in "
437
437
"the \"Outbox\" folder."
438
438
msgstr ""
439
439
 
440
 
#: knarticlefactory.cpp:786
 
440
#: knarticlefactory.cpp:789
441
441
msgid ""
442
442
"Please set a hostname for the generation\n"
443
443
"of the message-id or disable it."
444
444
msgstr ""
445
445
 
446
 
#: knarticlefactory.cpp:830
 
446
#: knarticlefactory.cpp:833
447
447
msgid ""
448
448
"Please enter a valid email address at the identity tab of the account "
449
449
"configuration dialog."
450
450
msgstr ""
451
451
 
452
 
#: knarticlefactory.cpp:833
 
452
#: knarticlefactory.cpp:836
453
453
msgid ""
454
454
"Please enter a valid email address at the identity section of the "
455
455
"configuration dialog."
456
456
msgstr ""
457
457
 
458
 
#: knarticlefactory.cpp:928
 
458
#: knarticlefactory.cpp:931
459
459
msgid "Emails cannot be canceled or superseded."
460
460
msgstr ""
461
461
 
462
 
#: knarticlefactory.cpp:934
 
462
#: knarticlefactory.cpp:937
463
463
msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded."
464
464
msgstr ""
465
465
 
466
 
#: knarticlefactory.cpp:939
 
466
#: knarticlefactory.cpp:942
467
467
msgid "Only sent articles can be canceled or superseded."
468
468
msgstr ""
469
469
 
470
 
#: knarticlefactory.cpp:944
 
470
#: knarticlefactory.cpp:947
471
471
msgid "This article has already been canceled or superseded."
472
472
msgstr ""
473
473
 
474
 
#: knarticlefactory.cpp:951
 
474
#: knarticlefactory.cpp:954
475
475
msgid ""
476
476
"This article cannot be canceled or superseded,\n"
477
477
"because its message-id has not been created by KNode.\n"
479
479
"and cancel (or supersede) it there."
480
480
msgstr ""
481
481
 
482
 
#: knarticlefactory.cpp:985
 
482
#: knarticlefactory.cpp:988
483
483
msgid ""
484
484
"This article does not appear to be from you.\n"
485
485
"You can only cancel or supersede your own articles."
486
486
msgstr ""
487
487
 
488
 
#: knarticlefactory.cpp:990
 
488
#: knarticlefactory.cpp:993
489
489
msgid ""
490
490
"You have to download the article body\n"
491
491
"before you can cancel or supersede the article."
492
492
msgstr ""
493
493
 
494
 
#: knarticlefactory.cpp:1084
 
494
#: knarticlefactory.cpp:1087
495
495
msgid "Errors While Sending"
496
496
msgstr ""
497
497
 
498
 
#: knarticlefactory.cpp:1090
 
498
#: knarticlefactory.cpp:1093
499
499
msgid "Errors occurred while sending these articles:"
500
500
msgstr ""
501
501
 
502
 
#: knarticlefactory.cpp:1091
 
502
#: knarticlefactory.cpp:1094
503
503
msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder."
504
504
msgstr ""
505
505
 
506
 
#: knarticlefactory.cpp:1121
 
506
#: knarticlefactory.cpp:1124
507
507
msgid "<b>Error message:</b><br />"
508
508
msgstr ""
509
509
 
559
559
msgid " Creating list..."
560
560
msgstr ""
561
561
 
562
 
#: knarticlemanager.cpp:580 kngroup.cpp:466
 
562
#: knarticlemanager.cpp:580 kngroup.cpp:478
563
563
msgid "no subject"
564
564
msgstr ""
565
565
 
580
580
msgstr ""
581
581
 
582
582
#: knarticlemanager.cpp:1011 kngroupbrowser.cpp:425 kngroupbrowser.cpp:438
583
 
#: knmainwidget.cpp:328
 
583
#: knmainwidget.cpp:333
584
584
msgid " (moderated)"
585
585
msgstr ""
586
586
 
599
599
msgid " %1: %2 displayed"
600
600
msgstr ""
601
601
 
602
 
#: kncleanup.cpp:63
 
602
#: kncleanup.cpp:62
603
603
#, kde-format
604
604
msgid "Deleting expired articles in <b>%1</b>"
605
605
msgstr ""
606
606
 
607
 
#: kncleanup.cpp:69
 
607
#: kncleanup.cpp:68
608
608
#, kde-format
609
609
msgid "Compacting folder <b>%1</b>"
610
610
msgstr ""
611
611
 
612
 
#: kncleanup.cpp:191
 
612
#: kncleanup.cpp:190
613
613
#, kde-format
614
614
msgid "<b>%1</b><br />expired: %2<br />left: %3"
615
615
msgstr ""
616
616
 
617
 
#: kncleanup.cpp:258
 
617
#: kncleanup.cpp:257
618
618
msgid "Cleaning Up"
619
619
msgstr ""
620
620
 
621
 
#: kncleanup.cpp:268
 
621
#: kncleanup.cpp:267
622
622
msgid "Cleaning up. Please wait..."
623
623
msgstr ""
624
624
 
625
 
#: kncollectionview.cpp:47 knconfigwidgets.cpp:1097 kngroupbrowser.cpp:93
 
625
#: kncollectionview.cpp:87 knconfigwidgets.cpp:1099 kngroupbrowser.cpp:93
626
626
msgid "Name"
627
627
msgstr "ឈ្មោះ"
628
628
 
629
 
#: kncollectionview.cpp:56
630
 
msgid "Unread Column"
631
 
msgstr "ជួរឈរ​មិនទាន់អាន"
632
 
 
633
 
#: kncollectionview.cpp:57
634
 
msgid "Total Column"
635
 
msgstr "ជួរឈរ​សរុប"
636
 
 
637
 
#: kncollectionview.cpp:110 kncollectionview.cpp:114 kncollectionview.cpp:398
 
629
#: kncollectionview.cpp:88
638
630
msgid "Unread"
639
631
msgstr "មិន​ទាន់​អាន"
640
632
 
641
 
#: kncollectionview.cpp:112 kncollectionview.cpp:409
 
633
#: kncollectionview.cpp:89
642
634
msgid "Total"
643
635
msgstr "សរុប"
644
636
 
645
 
#: kncomposer.cpp:86
 
637
#: kncomposer.cpp:87
646
638
msgid "Edit Recent Addresses..."
647
639
msgstr "កែសម្រួល​អាសយដ្ឋាន​ថ្មីៗ..."
648
640
 
649
 
#: kncomposer.cpp:217
 
641
#: kncomposer.cpp:218
650
642
msgid "&Send Now"
651
643
msgstr "ផ្ញើ​ឥឡូវ"
652
644
 
653
 
#: kncomposer.cpp:223
 
645
#: kncomposer.cpp:224
654
646
msgid "Send &Later"
655
647
msgstr "ផ្ញើពេលក្រោយ"
656
648
 
657
 
#: kncomposer.cpp:228
 
649
#: kncomposer.cpp:229
658
650
msgid "Save as &Draft"
659
651
msgstr "រក្សាទុក​ជា​សេចក្ដី​ព្រាង"
660
652
 
661
 
#: kncomposer.cpp:233
 
653
#: kncomposer.cpp:234
662
654
msgid "D&elete"
663
655
msgstr ""
664
656
 
665
 
#: kncomposer.cpp:250
 
657
#: kncomposer.cpp:251
666
658
msgid "Paste as &Quotation"
667
659
msgstr ""
668
660
 
669
 
#: kncomposer.cpp:262
 
661
#: kncomposer.cpp:263
670
662
msgid "Append &Signature"
671
663
msgstr ""
672
664
 
673
 
#: kncomposer.cpp:266
 
665
#: kncomposer.cpp:267
674
666
msgid "&Insert File..."
675
667
msgstr "​បញ្ចួល​​ឯកសារ..."
676
668
 
677
 
#: kncomposer.cpp:270
 
669
#: kncomposer.cpp:271
678
670
msgid "Insert File (in a &box)..."
679
671
msgstr ""
680
672
 
681
 
#: kncomposer.cpp:275
 
673
#: kncomposer.cpp:276
682
674
msgid "Attach &File..."
683
675
msgstr ""
684
676
 
685
 
#: kncomposer.cpp:279
 
677
#: kncomposer.cpp:280
686
678
msgid "Sign Article with &PGP"
687
679
msgstr ""
688
680
 
689
 
#: kncomposer.cpp:283 kncomposerview.cpp:230
 
681
#: kncomposer.cpp:284 kncomposerview.cpp:229
690
682
msgid "&Remove"
691
683
msgstr "យក​ចេញ"
692
684
 
693
 
#: kncomposer.cpp:287 kncomposerview.cpp:235
 
685
#: kncomposer.cpp:288 kncomposerview.cpp:234
694
686
msgid "&Properties"
695
687
msgstr "​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
696
688
 
697
 
#: kncomposer.cpp:294
 
689
#: kncomposer.cpp:295
698
690
msgid "Send &News Article"
699
691
msgstr ""
700
692
 
701
 
#: kncomposer.cpp:299
 
693
#: kncomposer.cpp:300
702
694
msgid "Send E&mail"
703
695
msgstr ""
704
696
 
705
 
#: kncomposer.cpp:304
 
697
#: kncomposer.cpp:305
706
698
msgid "Set &Charset"
707
699
msgstr ""
708
700
 
709
 
#: kncomposer.cpp:311
 
701
#: kncomposer.cpp:312
710
702
msgid "Set Charset"
711
703
msgstr ""
712
704
 
713
 
#: kncomposer.cpp:317
 
705
#: kncomposer.cpp:318
714
706
msgid "&Word Wrap"
715
707
msgstr ""
716
708
 
717
 
#: kncomposer.cpp:320
 
709
#: kncomposer.cpp:321
718
710
msgid "&Automatic Spellchecking"
719
711
msgstr "ការ​ពិនិត្យ​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
720
712
 
721
 
#: kncomposer.cpp:333
 
713
#: kncomposer.cpp:334
722
714
msgid "Add &Quote Characters"
723
715
msgstr "បន្ថែម​តួអក្សរ​សម្រង់"
724
716
 
725
 
#: kncomposer.cpp:337
 
717
#: kncomposer.cpp:338
726
718
msgid "&Remove Quote Characters"
727
719
msgstr ""
728
720
 
729
 
#: kncomposer.cpp:341
 
721
#: kncomposer.cpp:342
730
722
msgid "Add &Box"
731
723
msgstr ""
732
724
 
733
 
#: kncomposer.cpp:345
 
725
#: kncomposer.cpp:346
734
726
msgid "Re&move Box"
735
727
msgstr ""
736
728
 
737
 
#: kncomposer.cpp:349
 
729
#: kncomposer.cpp:350
738
730
msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)"
739
731
msgstr ""
740
732
 
741
 
#: kncomposer.cpp:355
 
733
#: kncomposer.cpp:356
742
734
msgid "S&cramble (Rot 13)"
743
735
msgstr ""
744
736
 
745
 
#: kncomposer.cpp:362
 
737
#: kncomposer.cpp:363
746
738
msgid "Start &External Editor"
747
739
msgstr ""
748
740
 
749
 
#: kncomposer.cpp:595 kncomposer.cpp:602 kncomposer.cpp:1255
 
741
#: kncomposer.cpp:596 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:1240
750
742
msgid "<posted & mailed>"
751
743
msgstr ""
752
744
 
753
 
#: kncomposer.cpp:598 kncomposer.cpp:1256
 
745
#: kncomposer.cpp:599 kncomposer.cpp:1241
754
746
msgid ""
755
747
"<posted & mailed>\n"
756
748
"\n"
757
749
msgstr ""
758
750
 
759
 
#: kncomposer.cpp:621
 
751
#: kncomposer.cpp:622
760
752
msgid "Please enter a subject."
761
753
msgstr ""
762
754
 
763
 
#: kncomposer.cpp:629
 
755
#: kncomposer.cpp:630
764
756
msgid "Please enter a newsgroup."
765
757
msgstr ""
766
758
 
767
 
#: kncomposer.cpp:638
 
759
#: kncomposer.cpp:639
768
760
msgid ""
769
761
"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n"
770
762
"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic."
771
763
msgstr ""
772
764
 
773
 
#: kncomposer.cpp:643
 
765
#: kncomposer.cpp:644
774
766
msgid ""
775
767
"You are crossposting to more than five newsgroups.\n"
776
768
"Please reconsider whether this is really useful\n"
778
770
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
779
771
msgstr ""
780
772
 
781
 
#: kncomposer.cpp:644 kncomposer.cpp:653 kncomposer.cpp:665 kncomposer.cpp:735
782
 
#: kncomposer.cpp:749 kncomposer.cpp:755
 
773
#: kncomposer.cpp:645 kncomposer.cpp:654 kncomposer.cpp:666 kncomposer.cpp:736
 
774
#: kncomposer.cpp:750 kncomposer.cpp:756
783
775
msgid "&Send"
784
776
msgstr "​ផ្ញើ"
785
777
 
786
 
#: kncomposer.cpp:644 kncomposer.cpp:653 kncomposer.cpp:665 kncomposer.cpp:735
787
 
#: kncomposer.cpp:750 kncomposer.cpp:755
 
778
#: kncomposer.cpp:645 kncomposer.cpp:654 kncomposer.cpp:666 kncomposer.cpp:736
 
779
#: kncomposer.cpp:751 kncomposer.cpp:756
788
780
msgctxt "edit article"
789
781
msgid "&Edit"
790
782
msgstr "កែសម្រួល"
791
783
 
792
 
#: kncomposer.cpp:649
 
784
#: kncomposer.cpp:650
793
785
msgid ""
794
786
"You are crossposting to more than two newsgroups.\n"
795
787
"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article "
797
789
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
798
790
msgstr ""
799
791
 
800
 
#: kncomposer.cpp:659
 
792
#: kncomposer.cpp:660
801
793
msgid ""
802
794
"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n"
803
795
"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header."
804
796
msgstr ""
805
797
 
806
 
#: kncomposer.cpp:664
 
798
#: kncomposer.cpp:665
807
799
msgid ""
808
800
"You are directing replies to more than five newsgroups.\n"
809
801
"Please reconsider whether this is really useful.\n"
810
802
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
811
803
msgstr ""
812
804
 
813
 
#: kncomposer.cpp:671
 
805
#: kncomposer.cpp:672
814
806
msgid "Please enter the email address."
815
807
msgstr ""
816
808
 
817
 
#: kncomposer.cpp:723
 
809
#: kncomposer.cpp:724
818
810
msgid ""
819
811
"Your message contains characters which are not included\n"
820
812
"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n"
821
813
"a suitable character set from the \"Options\" menu."
822
814
msgstr ""
823
815
 
824
 
#: kncomposer.cpp:728
 
816
#: kncomposer.cpp:729
825
817
msgid "You cannot post an empty message."
826
818
msgstr ""
827
819
 
828
 
#: kncomposer.cpp:734
 
820
#: kncomposer.cpp:735
829
821
msgid ""
830
822
"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n"
831
823
"do you want to re-edit the article or send it anyway?"
832
824
msgstr ""
833
825
 
834
 
#: kncomposer.cpp:739
 
826
#: kncomposer.cpp:740
835
827
msgid ""
836
828
"You cannot post an article consisting\n"
837
829
"entirely of quoted text."
838
830
msgstr ""
839
831
 
840
 
#: kncomposer.cpp:747
 
832
#: kncomposer.cpp:748
841
833
msgid ""
842
834
"Your article contains lines longer than 80 characters.\n"
843
835
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
844
836
msgstr ""
845
837
 
846
 
#: kncomposer.cpp:754
 
838
#: kncomposer.cpp:755
847
839
msgid ""
848
840
"Your signature is more than 8 lines long.\n"
849
841
"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n"
850
842
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
851
843
msgstr ""
852
844
 
853
 
#: kncomposer.cpp:759
 
845
#: kncomposer.cpp:760
854
846
msgid ""
855
847
"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n"
856
848
"please consider shortening your signature;\n"
857
849
"otherwise, you will probably annoy your readers."
858
850
msgstr ""
859
851
 
860
 
#: kncomposer.cpp:781
 
852
#: kncomposer.cpp:782
861
853
msgid ""
862
854
"You have not configured your preferred signing key yet;\n"
863
855
"please specify it in the global identity configuration,\n"
865
857
"The article will be sent unsigned."
866
858
msgstr ""
867
859
 
868
 
#: kncomposer.cpp:788
 
860
#: kncomposer.cpp:789
869
861
msgid "Send Unsigned"
870
862
msgstr ""
871
863
 
872
 
#: kncomposer.cpp:963
 
864
#: kncomposer.cpp:948
873
865
msgid "Do you want to save this article in the draft folder?"
874
866
msgstr ""
875
867
 
876
 
#: kncomposer.cpp:1090
 
868
#: kncomposer.cpp:1075
877
869
msgid "Insert File"
878
870
msgstr "រក្សាទុក​​​ឯកសារ"
879
871
 
880
 
#: kncomposer.cpp:1168
 
872
#: kncomposer.cpp:1153
881
873
msgid "Attach File"
882
874
msgstr "ភ្ជាប់ឯកសារ"
883
875
 
884
 
#: kncomposer.cpp:1244
 
876
#: kncomposer.cpp:1229
885
877
msgid ""
886
878
"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: "
887
879
"nobody);\n"
888
880
"please respect their request."
889
881
msgstr ""
890
882
 
891
 
#: kncomposer.cpp:1245
 
883
#: kncomposer.cpp:1230
892
884
msgid "&Send Copy"
893
885
msgstr ""
894
886
 
895
 
#: kncomposer.cpp:1323
 
887
#: kncomposer.cpp:1308
896
888
msgid "This will replace all text you have written."
897
889
msgstr ""
898
890
 
899
 
#: kncomposer.cpp:1337
 
891
#: kncomposer.cpp:1322
900
892
msgid ""
901
893
"No editor configured.\n"
902
894
"Please do this in the settings dialog."
903
895
msgstr ""
904
896
 
905
 
#: kncomposer.cpp:1387
 
897
#: kncomposer.cpp:1372
906
898
msgid ""
907
899
"Unable to start external editor.\n"
908
900
"Please check your configuration in the settings dialog."
909
901
msgstr ""
910
902
 
911
 
#: kncomposer.cpp:1404
 
903
#: kncomposer.cpp:1389
912
904
msgid "News Article"
913
905
msgstr ""
914
906
 
915
 
#: kncomposer.cpp:1406
 
907
#: kncomposer.cpp:1391
916
908
msgid "Email"
917
909
msgstr "អ៊ីមែល"
918
910
 
919
 
#: kncomposer.cpp:1408
 
911
#: kncomposer.cpp:1393
920
912
msgid "News Article & Email"
921
913
msgstr ""
922
914
 
923
 
#: kncomposer.cpp:1412
 
915
#: kncomposer.cpp:1397
924
916
msgid " OVR "
925
917
msgstr ""
926
918
 
927
 
#: kncomposer.cpp:1414
 
919
#: kncomposer.cpp:1399
928
920
msgid " INS "
929
921
msgstr ""
930
922
 
931
 
#: kncomposer.cpp:1416
 
923
#: kncomposer.cpp:1401
932
924
#, kde-format
933
925
msgid " Type: %1 "
934
926
msgstr ""
935
927
 
936
 
#: kncomposer.cpp:1417
 
928
#: kncomposer.cpp:1402
937
929
#, kde-format
938
930
msgid " Charset: %1 "
939
931
msgstr ""
940
932
 
941
 
#: kncomposer.cpp:1419 kncomposer.cpp:1426
 
933
#: kncomposer.cpp:1404 kncomposer.cpp:1411
942
934
#, kde-format
943
935
msgid " Column: %1 "
944
936
msgstr " ជួរឈរ ៖ %1 "
945
937
 
946
 
#: kncomposer.cpp:1420 kncomposer.cpp:1427
 
938
#: kncomposer.cpp:1405 kncomposer.cpp:1412
947
939
#, kde-format
948
940
msgid " Line: %1 "
949
941
msgstr " បន្ទាត់ ៖ %1 "
950
942
 
951
 
#: kncomposer.cpp:1470
 
943
#: kncomposer.cpp:1455
952
944
msgid "No Subject"
953
945
msgstr "​គ្មាន​ប្រធាន​បទ"
954
946
 
955
 
#: kncomposer.cpp:1685
 
947
#: kncomposer.cpp:1670
956
948
msgid ""
957
949
"ISpell could not be started.\n"
958
950
"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
959
951
msgstr ""
960
952
 
961
 
#: kncomposer.cpp:1690
 
953
#: kncomposer.cpp:1675
962
954
msgid "ISpell seems to have crashed."
963
955
msgstr ""
964
956
 
965
 
#: kncomposer.cpp:1697
 
957
#: kncomposer.cpp:1682
966
958
msgid "No misspellings encountered."
967
959
msgstr ""
968
960
 
969
 
#: kncomposer.cpp:1760 kncomposer.cpp:1823
 
961
#: kncomposer.cpp:1745 kncomposer.cpp:1808
970
962
msgid "File"
971
963
msgstr "ឯកសារ"
972
964
 
973
 
#: kncomposer.cpp:1761
 
965
#: kncomposer.cpp:1746
974
966
msgid "Type"
975
967
msgstr "ប្រភេទ"
976
968
 
977
 
#: kncomposer.cpp:1762
 
969
#: kncomposer.cpp:1747
978
970
msgid "Size"
979
971
msgstr "ទំហំ"
980
972
 
981
 
#: kncomposer.cpp:1763 kngroupbrowser.cpp:94 kngrouppropdlg.cpp:85
 
973
#: kncomposer.cpp:1748 kngroupbrowser.cpp:94 kngrouppropdlg.cpp:85
982
974
msgid "Description"
983
975
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
984
976
 
985
 
#: kncomposer.cpp:1764
 
977
#: kncomposer.cpp:1749
986
978
msgid "Encoding"
987
979
msgstr "​សំណុំ​តួអក្សរ"
988
980
 
989
 
#: kncomposer.cpp:1816
 
981
#: kncomposer.cpp:1801
990
982
msgid "Attachment Properties"
991
983
msgstr ""
992
984
 
993
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:198
 
985
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:196
994
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel)
995
 
#: kncomposer.cpp:1829 kngrouppropdlg.cpp:93 rc.cpp:366
 
987
#: kncomposer.cpp:1814 kngrouppropdlg.cpp:93 rc.cpp:369
996
988
msgid "Name:"
997
989
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
998
990
 
999
 
#: kncomposer.cpp:1831
 
991
#: kncomposer.cpp:1816
1000
992
msgid "Size:"
1001
993
msgstr "ទំហំ ៖"
1002
994
 
1003
 
#: kncomposer.cpp:1838
 
995
#: kncomposer.cpp:1823
1004
996
msgid "Mime"
1005
997
msgstr ""
1006
998
 
1007
 
#: kncomposer.cpp:1847
 
999
#: kncomposer.cpp:1832
1008
1000
msgid "&Mime-Type:"
1009
1001
msgstr ""
1010
1002
 
1011
 
#: kncomposer.cpp:1854
 
1003
#: kncomposer.cpp:1839
1012
1004
msgid "&Description:"
1013
1005
msgstr "​ការ​ពិពណ៌នា ៖"
1014
1006
 
1015
 
#: kncomposer.cpp:1871
 
1007
#: kncomposer.cpp:1856
1016
1008
msgid "&Encoding:"
1017
1009
msgstr "​អ៊ិនកូឌីង ៖"
1018
1010
 
1019
 
#: kncomposer.cpp:1906
 
1011
#: kncomposer.cpp:1891
1020
1012
msgid ""
1021
1013
"You have set an invalid mime-type.\n"
1022
1014
"Please change it."
1023
1015
msgstr ""
1024
1016
 
1025
 
#: kncomposer.cpp:1911
 
1017
#: kncomposer.cpp:1896
1026
1018
msgid ""
1027
1019
"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n"
1028
1020
"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n"
1029
1021
"Proceed?"
1030
1022
msgstr ""
1031
1023
 
1032
 
#: kncomposerview.cpp:52
 
1024
#: kncomposerview.cpp:51
1033
1025
msgid "T&o:"
1034
1026
msgstr ""
1035
1027
 
1036
 
#: kncomposerview.cpp:54
 
1028
#: kncomposerview.cpp:53
1037
1029
msgid "&Browse..."
1038
1030
msgstr ""
1039
1031
 
1040
 
#: kncomposerview.cpp:64
 
1032
#: kncomposerview.cpp:63
1041
1033
msgid "&Groups:"
1042
1034
msgstr "ក្រុម ៖"
1043
1035
 
1044
 
#: kncomposerview.cpp:66
 
1036
#: kncomposerview.cpp:65
1045
1037
msgid "B&rowse..."
1046
1038
msgstr ""
1047
1039
 
1048
 
#: kncomposerview.cpp:76
 
1040
#: kncomposerview.cpp:75
1049
1041
msgid "Follo&wup-To:"
1050
1042
msgstr ""
1051
1043
 
1052
 
#: kncomposerview.cpp:85
 
1044
#: kncomposerview.cpp:84
1053
1045
msgid "S&ubject:"
1054
1046
msgstr "ប្រធានបទ ៖"
1055
1047
 
1056
 
#: kncomposerview.cpp:101
 
1048
#: kncomposerview.cpp:100
1057
1049
msgid ""
1058
1050
"You are currently editing the article body\n"
1059
1051
"in an external editor. To continue, you have\n"
1060
1052
"to close the external editor."
1061
1053
msgstr ""
1062
1054
 
1063
 
#: kncomposerview.cpp:102
 
1055
#: kncomposerview.cpp:101
1064
1056
msgid "&Kill External Editor"
1065
1057
msgstr ""
1066
1058
 
1067
 
#: kncomposerview.cpp:226
 
1059
#: kncomposerview.cpp:225
1068
1060
msgid "A&dd..."
1069
1061
msgstr "​បន្ថែម..."
1070
1062
 
1071
 
#: knconfig.cpp:130
 
1063
#: knconfig.cpp:134
1072
1064
msgid "Cannot open the signature file."
1073
1065
msgstr ""
1074
1066
 
1075
 
#: knconfig.cpp:147
 
1067
#: knconfig.cpp:152
1076
1068
msgid "Cannot run the signature generator."
1077
1069
msgstr ""
1078
1070
 
1086
1078
 
1087
1079
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:23
1088
1080
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1089
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:25
 
1081
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:23
1090
1082
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1091
 
#: knconfigpages.cpp:139 rc.cpp:387 rc.cpp:428
 
1083
#: knconfigpages.cpp:139 rc.cpp:390 rc.cpp:431
1092
1084
msgid "General"
1093
1085
msgstr "ទូទៅ"
1094
1086
 
1116
1108
msgid "Technical"
1117
1109
msgstr ""
1118
1110
 
1119
 
#. i18n: file: knode.kcfg:355
 
1111
#. i18n: file: knode.kcfg:359
1120
1112
#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
1121
 
#: knconfigpages.cpp:165 rc.cpp:276
 
1113
#: knconfigpages.cpp:165 rc.cpp:279
1122
1114
msgid "Composer"
1123
1115
msgstr "កម្មវិធី​តែង"
1124
1116
 
1126
1118
msgid "Spelling"
1127
1119
msgstr ""
1128
1120
 
1129
 
#: knconfigwidgets.cpp:71
 
1121
#: knconfigwidgets.cpp:73
1130
1122
msgid "&Name:"
1131
1123
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
1132
1124
 
1133
 
#: knconfigwidgets.cpp:75
 
1125
#: knconfigwidgets.cpp:77
1134
1126
msgid ""
1135
1127
"<qt><p>Your name as it will appear to others reading your articles.</"
1136
1128
"p><p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>"
1137
1129
msgstr ""
1138
1130
 
1139
 
#: knconfigwidgets.cpp:82
 
1131
#: knconfigwidgets.cpp:84
1140
1132
msgid "Organi&zation:"
1141
1133
msgstr "ស្ថាប័ន ៖"
1142
1134
 
1143
 
#: knconfigwidgets.cpp:86
 
1135
#: knconfigwidgets.cpp:88
1144
1136
msgid ""
1145
1137
"<qt><p>The name of the organization you work for.</p><p>Ex: <b>KNode, Inc</"
1146
1138
"b>.</p></qt>"
1147
1139
msgstr ""
1148
1140
 
1149
 
#: knconfigwidgets.cpp:93
 
1141
#: knconfigwidgets.cpp:95
1150
1142
msgid "Email a&ddress:"
1151
1143
msgstr ""
1152
1144
 
1153
 
#: knconfigwidgets.cpp:97
 
1145
#: knconfigwidgets.cpp:99
1154
1146
msgid ""
1155
1147
"<qt><p>Your email address as it will appear to others reading your articles</"
1156
1148
"p><p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</p></qt>"
1157
1149
msgstr ""
1158
1150
 
1159
 
#: knconfigwidgets.cpp:104
 
1151
#: knconfigwidgets.cpp:106
1160
1152
msgid "&Reply-to address:"
1161
1153
msgstr ""
1162
1154
 
1163
 
#: knconfigwidgets.cpp:108
 
1155
#: knconfigwidgets.cpp:110
1164
1156
msgid ""
1165
1157
"<qt><p>When someone reply to your article by email, this is the address the "
1166
1158
"message will be sent. If you fill in this field, please do it with a real "
1167
1159
"email address.</p><p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p></qt>"
1168
1160
msgstr ""
1169
1161
 
1170
 
#: knconfigwidgets.cpp:116
 
1162
#: knconfigwidgets.cpp:118
1171
1163
msgid "&Mail-copies-to:"
1172
1164
msgstr ""
1173
1165
 
1174
 
#: knconfigwidgets.cpp:123
 
1166
#: knconfigwidgets.cpp:125
1175
1167
msgid "Chan&ge..."
1176
1168
msgstr ""
1177
1169
 
1178
 
#: knconfigwidgets.cpp:124
 
1170
#: knconfigwidgets.cpp:126
1179
1171
msgid "Your OpenPGP Key"
1180
1172
msgstr ""
1181
1173
 
1182
 
#: knconfigwidgets.cpp:125
 
1174
#: knconfigwidgets.cpp:127
1183
1175
msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles."
1184
1176
msgstr ""
1185
1177
 
1186
 
#: knconfigwidgets.cpp:127
 
1178
#: knconfigwidgets.cpp:129
1187
1179
msgid "Signing ke&y:"
1188
1180
msgstr ""
1189
1181
 
1190
 
#: knconfigwidgets.cpp:131
 
1182
#: knconfigwidgets.cpp:133
1191
1183
msgid ""
1192
1184
"<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</"
1193
1185
"p></qt>"
1194
1186
msgstr ""
1195
1187
 
1196
 
#: knconfigwidgets.cpp:142
 
1188
#: knconfigwidgets.cpp:144
1197
1189
msgid "&Use a signature from file"
1198
1190
msgstr ""
1199
1191
 
1200
 
#: knconfigwidgets.cpp:146
 
1192
#: knconfigwidgets.cpp:148
1201
1193
msgid "<qt><p>Mark this to let KNode read the signature from a file.</p></qt>"
1202
1194
msgstr ""
1203
1195
 
1204
 
#: knconfigwidgets.cpp:149
 
1196
#: knconfigwidgets.cpp:151
1205
1197
msgid "Signature &file:"
1206
1198
msgstr ""
1207
1199
 
1208
 
#: knconfigwidgets.cpp:155
 
1200
#: knconfigwidgets.cpp:157
1209
1201
msgid ""
1210
1202
"<qt><p>The file from which the signature will be read.</p><p>Ex: <b>/home/"
1211
1203
"robt/.sig</b>.</p></qt>"
1212
1204
msgstr ""
1213
1205
 
1214
 
#: knconfigwidgets.cpp:160
 
1206
#: knconfigwidgets.cpp:162
1215
1207
msgid "Choo&se..."
1216
1208
msgstr "ជ្រើស..."
1217
1209
 
1218
 
#: knconfigwidgets.cpp:164
 
1210
#: knconfigwidgets.cpp:166
1219
1211
msgid "&Edit File"
1220
1212
msgstr ""
1221
1213
 
1222
 
#: knconfigwidgets.cpp:169
 
1214
#: knconfigwidgets.cpp:171
1223
1215
msgid "&The file is a program"
1224
1216
msgstr ""
1225
1217
 
1226
 
#: knconfigwidgets.cpp:171
 
1218
#: knconfigwidgets.cpp:173
1227
1219
msgid ""
1228
1220
"<qt><p>Mark this option if the signature will be generated by a program</"
1229
1221
"p><p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>"
1230
1222
msgstr ""
1231
1223
 
1232
 
#: knconfigwidgets.cpp:176
 
1224
#: knconfigwidgets.cpp:178
1233
1225
msgid "Specify signature &below"
1234
1226
msgstr ""
1235
1227
 
1236
 
#: knconfigwidgets.cpp:259
 
1228
#: knconfigwidgets.cpp:261
1237
1229
msgid "Choose Signature"
1238
1230
msgstr ""
1239
1231
 
1240
 
#: knconfigwidgets.cpp:270
 
1232
#: knconfigwidgets.cpp:272
1241
1233
msgid "You must specify a filename."
1242
1234
msgstr ""
1243
1235
 
1244
 
#: knconfigwidgets.cpp:276
 
1236
#: knconfigwidgets.cpp:278
1245
1237
msgid "You have specified a folder."
1246
1238
msgstr ""
1247
1239
 
1248
 
#: knconfigwidgets.cpp:381
 
1240
#: knconfigwidgets.cpp:383
1249
1241
#, kde-format
1250
1242
msgid "Server: %1"
1251
1243
msgstr ""
1252
1244
 
1253
 
#: knconfigwidgets.cpp:382
 
1245
#: knconfigwidgets.cpp:384
1254
1246
#, kde-format
1255
1247
msgid "Port: %1"
1256
1248
msgstr ""
1257
1249
 
1258
 
#: knconfigwidgets.cpp:384
 
1250
#: knconfigwidgets.cpp:386
1259
1251
msgid "Server: "
1260
1252
msgstr ""
1261
1253
 
1262
 
#: knconfigwidgets.cpp:385
 
1254
#: knconfigwidgets.cpp:387
1263
1255
msgid "Port: "
1264
1256
msgstr ""
1265
1257
 
1266
 
#: knconfigwidgets.cpp:441 knfilterdialog.cpp:41 kngrouppropdlg.cpp:41
 
1258
#: knconfigwidgets.cpp:443 knfilterdialog.cpp:41 kngrouppropdlg.cpp:41
1267
1259
#, kde-format
1268
1260
msgid "Properties of %1"
1269
1261
msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​របស់ %1"
1270
1262
 
1271
 
#: knconfigwidgets.cpp:443
 
1263
#: knconfigwidgets.cpp:445
1272
1264
msgid "New Account"
1273
1265
msgstr ""
1274
1266
 
1275
 
#: knconfigwidgets.cpp:450
 
1267
#: knconfigwidgets.cpp:452
1276
1268
msgid "Ser&ver"
1277
1269
msgstr ""
1278
1270
 
1279
 
#: knconfigwidgets.cpp:494 kngrouppropdlg.cpp:163
 
1271
#: knconfigwidgets.cpp:496 kngrouppropdlg.cpp:163
1280
1272
msgid "&Identity"
1281
1273
msgstr "​អត្តសញ្ញាណ"
1282
1274
 
1283
 
#: knconfigwidgets.cpp:498 kngrouppropdlg.cpp:167
 
1275
#: knconfigwidgets.cpp:500 kngrouppropdlg.cpp:167
1284
1276
msgid "&Cleanup"
1285
1277
msgstr ""
1286
1278
 
1287
 
#: knconfigwidgets.cpp:532
 
1279
#: knconfigwidgets.cpp:534
1288
1280
msgid ""
1289
1281
"Please enter an arbitrary name for the account and the\n"
1290
1282
"hostname of the news server."
1291
1283
msgstr ""
1292
1284
 
1293
 
#: knconfigwidgets.cpp:633
 
1285
#: knconfigwidgets.cpp:635
1294
1286
msgid "&Use custom colors"
1295
1287
msgstr "​ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
1296
1288
 
1297
 
#: knconfigwidgets.cpp:638
 
1289
#: knconfigwidgets.cpp:640
1298
1290
msgid "Cha&nge..."
1299
1291
msgstr ""
1300
1292
 
1301
 
#: knconfigwidgets.cpp:648
 
1293
#: knconfigwidgets.cpp:650
1302
1294
msgid "Use custom &fonts"
1303
1295
msgstr ""
1304
1296
 
1305
 
#: knconfigwidgets.cpp:653
 
1297
#: knconfigwidgets.cpp:655
1306
1298
msgid "Chang&e..."
1307
1299
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​..."
1308
1300
 
1309
 
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:57
1310
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
1311
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:136
1312
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
1313
 
#: knconfigwidgets.cpp:898 knconfigwidgets.cpp:1240 rc.cpp:375 rc.cpp:458
 
1301
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55
 
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
 
1303
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134
 
1304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
 
1305
#: knconfigwidgets.cpp:900 knconfigwidgets.cpp:1246 rc.cpp:378 rc.cpp:461
1314
1306
msgid "&Add..."
1315
1307
msgstr "បន្ថែម..."
1316
1308
 
1317
 
#: knconfigwidgets.cpp:906 knconfigwidgets.cpp:1244
 
1309
#: knconfigwidgets.cpp:908 knconfigwidgets.cpp:1250
1318
1310
msgctxt "modify something"
1319
1311
msgid "&Edit..."
1320
1312
msgstr "កែសម្រួល..."
1321
1313
 
1322
 
#: knconfigwidgets.cpp:910 knconfigwidgets.cpp:1266
 
1314
#: knconfigwidgets.cpp:912 knconfigwidgets.cpp:1272
1323
1315
msgid "&Up"
1324
1316
msgstr ""
1325
1317
 
1326
 
#: knconfigwidgets.cpp:914 knconfigwidgets.cpp:1270
 
1318
#: knconfigwidgets.cpp:916 knconfigwidgets.cpp:1276
1327
1319
msgid "Do&wn"
1328
1320
msgstr ""
1329
1321
 
1330
 
#: knconfigwidgets.cpp:994
 
1322
#: knconfigwidgets.cpp:996
1331
1323
msgid "Really delete this header?"
1332
1324
msgstr ""
1333
1325
 
1334
 
#: knconfigwidgets.cpp:1065
 
1326
#: knconfigwidgets.cpp:1067
1335
1327
msgid "Header Properties"
1336
1328
msgstr ""
1337
1329
 
1338
 
#: knconfigwidgets.cpp:1081
 
1330
#: knconfigwidgets.cpp:1083
1339
1331
msgid "H&eader:"
1340
1332
msgstr ""
1341
1333
 
1342
 
#: knconfigwidgets.cpp:1089
 
1334
#: knconfigwidgets.cpp:1091
1343
1335
msgid "Displayed na&me:"
1344
1336
msgstr ""
1345
1337
 
1346
 
#: knconfigwidgets.cpp:1105
 
1338
#: knconfigwidgets.cpp:1106
1347
1339
msgid "&Large"
1348
1340
msgstr ""
1349
1341
 
1350
 
#: knconfigwidgets.cpp:1106
 
1342
#: knconfigwidgets.cpp:1107
1351
1343
msgid "&Bold"
1352
1344
msgstr "​ដិត"
1353
1345
 
1354
 
#: knconfigwidgets.cpp:1107
 
1346
#: knconfigwidgets.cpp:1108
1355
1347
msgid "&Italic"
1356
1348
msgstr "​ទ្រេត"
1357
1349
 
1358
 
#: knconfigwidgets.cpp:1108
 
1350
#: knconfigwidgets.cpp:1109
1359
1351
msgid "&Underlined"
1360
1352
msgstr ""
1361
1353
 
1362
 
#: knconfigwidgets.cpp:1111
 
1354
#: knconfigwidgets.cpp:1115
1363
1355
msgid "Value"
1364
1356
msgstr "តម្លៃ"
1365
1357
 
1366
 
#: knconfigwidgets.cpp:1119
 
1358
#: knconfigwidgets.cpp:1122
1367
1359
msgid "L&arge"
1368
1360
msgstr ""
1369
1361
 
1370
 
#: knconfigwidgets.cpp:1120
 
1362
#: knconfigwidgets.cpp:1123
1371
1363
msgid "Bol&d"
1372
1364
msgstr ""
1373
1365
 
1374
 
#: knconfigwidgets.cpp:1121
 
1366
#: knconfigwidgets.cpp:1124
1375
1367
msgid "I&talic"
1376
1368
msgstr ""
1377
1369
 
1378
 
#: knconfigwidgets.cpp:1122
 
1370
#: knconfigwidgets.cpp:1125
1379
1371
msgid "U&nderlined"
1380
1372
msgstr ""
1381
1373
 
1382
 
#: knconfigwidgets.cpp:1199
 
1374
#: knconfigwidgets.cpp:1205
1383
1375
msgid "Default score for &ignored threads:"
1384
1376
msgstr ""
1385
1377
 
1386
 
#: knconfigwidgets.cpp:1206
 
1378
#: knconfigwidgets.cpp:1212
1387
1379
msgid "Default score for &watched threads:"
1388
1380
msgstr ""
1389
1381
 
1390
 
#: knconfigwidgets.cpp:1232
 
1382
#: knconfigwidgets.cpp:1238
1391
1383
msgid "&Filters:"
1392
1384
msgstr ""
1393
1385
 
1394
 
#: knconfigwidgets.cpp:1248
 
1386
#: knconfigwidgets.cpp:1254
1395
1387
msgid "Co&py..."
1396
1388
msgstr ""
1397
1389
 
1398
 
#: knconfigwidgets.cpp:1259
 
1390
#: knconfigwidgets.cpp:1265
1399
1391
msgid "&Menu:"
1400
1392
msgstr ""
1401
1393
 
1402
 
#: knconfigwidgets.cpp:1274
 
1394
#: knconfigwidgets.cpp:1280
1403
1395
msgid ""
1404
1396
"Add\n"
1405
1397
"&Separator"
1406
1398
msgstr ""
1407
1399
 
1408
 
#: knconfigwidgets.cpp:1278
 
1400
#: knconfigwidgets.cpp:1284
1409
1401
msgid ""
1410
1402
"&Remove\n"
1411
1403
"Separator"
1412
1404
msgstr ""
1413
1405
 
1414
 
#: knconfigwidgets.cpp:1500
 
1406
#: knconfigwidgets.cpp:1506
1415
1407
msgid "Allow 8-bit"
1416
1408
msgstr "អនុញ្ញាត ៨ ប៊ីត"
1417
1409
 
1418
 
#: knconfigwidgets.cpp:1501
 
1410
#: knconfigwidgets.cpp:1507
1419
1411
msgid "7-bit (Quoted-Printable)"
1420
1412
msgstr ""
1421
1413
 
1422
 
#: knconfigwidgets.cpp:1600
 
1414
#: knconfigwidgets.cpp:1606
1423
1415
msgid "Additional Header"
1424
1416
msgstr ""
1425
1417
 
1426
 
#: knconfigwidgets.cpp:1721
 
1418
#: knconfigwidgets.cpp:1727
1427
1419
msgid "&Use global cleanup configuration"
1428
1420
msgstr ""
1429
1421
 
1430
 
#: knconfigwidgets.cpp:1726
 
1422
#: knconfigwidgets.cpp:1732
1431
1423
msgid "Newsgroup Cleanup Settings"
1432
1424
msgstr ""
1433
1425
 
1434
 
#: knconfigwidgets.cpp:1734
 
1426
#: knconfigwidgets.cpp:1740
1435
1427
msgid "&Expire old articles automatically"
1436
1428
msgstr ""
1437
1429
 
1438
 
#: knconfigwidgets.cpp:1739
 
1430
#: knconfigwidgets.cpp:1745
1439
1431
msgid "&Purge groups every:"
1440
1432
msgstr ""
1441
1433
 
1442
 
#: knconfigwidgets.cpp:1749
 
1434
#: knconfigwidgets.cpp:1755
1443
1435
msgid "&Keep read articles:"
1444
1436
msgstr ""
1445
1437
 
1446
 
#: knconfigwidgets.cpp:1757
 
1438
#: knconfigwidgets.cpp:1763
1447
1439
msgid "Keep u&nread articles:"
1448
1440
msgstr ""
1449
1441
 
1450
 
#: knconfigwidgets.cpp:1764
 
1442
#: knconfigwidgets.cpp:1770
1451
1443
msgid "&Remove articles that are not available on the server"
1452
1444
msgstr ""
1453
1445
 
1454
 
#: knconfigwidgets.cpp:1768
 
1446
#: knconfigwidgets.cpp:1774
1455
1447
msgid "Preser&ve threads"
1456
1448
msgstr ""
1457
1449
 
1458
 
#: knconfigwidgets.cpp:1813 knconfigwidgets.cpp:1818 knconfigwidgets.cpp:1823
1459
 
#: knconfigwidgets.cpp:1902
 
1450
#: knconfigwidgets.cpp:1819 knconfigwidgets.cpp:1824 knconfigwidgets.cpp:1829
 
1451
#: knconfigwidgets.cpp:1908
1460
1452
msgid " day"
1461
1453
msgid_plural " days"
1462
1454
msgstr[0] ""
1463
1455
msgstr[1] ""
1464
1456
 
1465
 
#: knconfigwidgets.cpp:1840
 
1457
#: knconfigwidgets.cpp:1846
1466
1458
msgid "Folders"
1467
1459
msgstr ""
1468
1460
 
1469
 
#: knconfigwidgets.cpp:1848
 
1461
#: knconfigwidgets.cpp:1854
1470
1462
msgid "Co&mpact folders automatically"
1471
1463
msgstr ""
1472
1464
 
1473
 
#: knconfigwidgets.cpp:1853
 
1465
#: knconfigwidgets.cpp:1859
1474
1466
msgid "P&urge folders every:"
1475
1467
msgstr ""
1476
1468
 
1798
1790
"Please choose a different name."
1799
1791
msgstr ""
1800
1792
 
1801
 
#: knfiltermanager.cpp:263
 
1793
#: knfiltermanager.cpp:261
1802
1794
msgid "Do you really want to delete this filter?"
1803
1795
msgstr ""
1804
1796
 
1805
 
#: knfiltermanager.cpp:346
 
1797
#: knfiltermanager.cpp:344
1806
1798
msgid "ERROR: no such filter."
1807
1799
msgstr ""
1808
1800
 
1809
 
#: knfiltermanager.cpp:370
 
1801
#: knfiltermanager.cpp:368
1810
1802
msgid "Select Filter"
1811
1803
msgstr ""
1812
1804
 
1858
1850
msgid " Exporting articles..."
1859
1851
msgstr ""
1860
1852
 
1861
 
#: kngroup.cpp:929
1862
 
msgid " Scoring..."
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: kngroup.cpp:976
1866
 
msgid " Reorganizing headers..."
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: kngroup.cpp:1077
1870
 
#, kde-format
1871
 
msgid "Cannot load saved headers: %1"
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
1853
#: kngroupbrowser.cpp:58
1875
1854
msgid "S&earch:"
1876
1855
msgstr "ស្វែងរក ៖"
1900
1879
msgid "moderated"
1901
1880
msgstr ""
1902
1881
 
 
1882
#: kngroup.cpp:949
 
1883
msgid " Scoring..."
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: kngroup.cpp:996
 
1887
msgid " Reorganizing headers..."
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: kngroup.cpp:1099
 
1891
#, kde-format
 
1892
msgid "Cannot load saved headers: %1"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
1903
1895
#: kngroupdialog.cpp:38
1904
1896
msgid "Subscribe to Newsgroups"
1905
1897
msgstr ""
1955
1947
msgid "Checking for new groups..."
1956
1948
msgstr ""
1957
1949
 
1958
 
#: kngroupmanager.cpp:421
 
1950
#: kngroupmanager.cpp:424
1959
1951
msgid ""
1960
1952
"Do you really want to unsubscribe\n"
1961
1953
"from these groups?"
1962
1954
msgstr ""
1963
1955
 
1964
 
#: kngroupmanager.cpp:422 knmainwidget.cpp:1572
 
1956
#: kngroupmanager.cpp:425 knmainwidget.cpp:1552
1965
1957
msgid "Unsubscribe"
1966
1958
msgstr ""
1967
1959
 
1968
 
#: kngroupmanager.cpp:462
 
1960
#: kngroupmanager.cpp:465
1969
1961
#, kde-format
1970
1962
msgid ""
1971
1963
"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
1972
1964
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
1973
1965
msgstr ""
1974
1966
 
1975
 
#: kngroupmanager.cpp:529
 
1967
#: kngroupmanager.cpp:531
1976
1968
msgid ""
1977
1969
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
1978
1970
" Please try again later."
1979
1971
msgstr ""
1980
1972
 
1981
 
#: kngroupmanager.cpp:662
 
1973
#: kngroupmanager.cpp:664
1982
1974
msgid ""
1983
1975
"You do not have any groups for this account;\n"
1984
1976
"do you want to fetch a current list?"
1985
1977
msgstr ""
1986
1978
 
1987
 
#: kngroupmanager.cpp:662
 
1979
#: kngroupmanager.cpp:664
1988
1980
msgid "Fetch List"
1989
1981
msgstr ""
1990
1982
 
1991
 
#: kngroupmanager.cpp:662
 
1983
#: kngroupmanager.cpp:664
1992
1984
msgid "Do Not Fetch"
1993
1985
msgstr ""
1994
1986
 
2067
2059
"until it has been approved by the moderators of the moderated group."
2068
2060
msgstr ""
2069
2061
 
2070
 
#: knjobdata.cpp:144
 
2062
#: knjobdata.cpp:157
2071
2063
msgid "Sending message"
2072
2064
msgstr ""
2073
2065
 
2074
 
#: knjobdata.cpp:153 scheduler.cpp:206
 
2066
#: knjobdata.cpp:166 scheduler.cpp:206
2075
2067
msgid "Waiting..."
2076
2068
msgstr ""
2077
2069
 
2078
 
#: knmainwidget.cpp:144
 
2070
#: knmainwidget.cpp:145
2079
2071
msgid "&Search:"
2080
2072
msgstr "​ស្វែងរក ៖"
2081
2073
 
2082
 
#: knmainwidget.cpp:299
 
2074
#: knmainwidget.cpp:304
2083
2075
msgid " Ready"
2084
2076
msgstr ""
2085
2077
 
2086
 
#: knmainwidget.cpp:324
 
2078
#: knmainwidget.cpp:329
2087
2079
msgid "KDE News Reader"
2088
2080
msgstr ""
2089
2081
 
2090
 
#: knmainwidget.cpp:540
 
2082
#: knmainwidget.cpp:522
2091
2083
msgid "&Next Article"
2092
2084
msgstr "អត្ថបទ​បន្ទាប់"
2093
2085
 
2094
 
#: knmainwidget.cpp:541
 
2086
#: knmainwidget.cpp:523
2095
2087
msgid "Go to next article"
2096
2088
msgstr ""
2097
2089
 
2098
 
#: knmainwidget.cpp:546
 
2090
#: knmainwidget.cpp:528
2099
2091
msgid "&Previous Article"
2100
2092
msgstr "អត្ថបទ​មុន"
2101
2093
 
2102
 
#: knmainwidget.cpp:548
 
2094
#: knmainwidget.cpp:530
2103
2095
msgid "Go to previous article"
2104
2096
msgstr ""
2105
2097
 
2106
 
#: knmainwidget.cpp:553
 
2098
#: knmainwidget.cpp:535
2107
2099
msgid "Next Unread &Article"
2108
2100
msgstr ""
2109
2101
 
2110
 
#: knmainwidget.cpp:559
 
2102
#: knmainwidget.cpp:541
2111
2103
msgid "Next Unread &Thread"
2112
2104
msgstr ""
2113
2105
 
2114
 
#: knmainwidget.cpp:565
 
2106
#: knmainwidget.cpp:547
2115
2107
msgid "Ne&xt Group"
2116
2108
msgstr ""
2117
2109
 
2118
 
#: knmainwidget.cpp:571
 
2110
#: knmainwidget.cpp:553
2119
2111
msgid "Pre&vious Group"
2120
2112
msgstr ""
2121
2113
 
2122
 
#: knmainwidget.cpp:576
 
2114
#: knmainwidget.cpp:558
2123
2115
msgid "Read &Through Articles"
2124
2116
msgstr ""
2125
2117
 
2126
 
#: knmainwidget.cpp:581
 
2118
#: knmainwidget.cpp:563
2127
2119
msgid "Focus on Next Folder"
2128
2120
msgstr "ផ្ដោតទៅលើ​ថតបន្ទាប់"
2129
2121
 
2130
 
#: knmainwidget.cpp:586
 
2122
#: knmainwidget.cpp:568
2131
2123
msgid "Focus on Previous Folder"
2132
2124
msgstr "ផ្ដោត​ទៅលើ​ថត​មុន"
2133
2125
 
2134
 
#: knmainwidget.cpp:591
 
2126
#: knmainwidget.cpp:573
2135
2127
msgid "Select Folder with Focus"
2136
2128
msgstr "ជ្រើស​ថត​ដោយមាន​ការផ្ដោត"
2137
2129
 
2138
 
#: knmainwidget.cpp:596
 
2130
#: knmainwidget.cpp:578
2139
2131
msgid "Focus on Next Article"
2140
2132
msgstr ""
2141
2133
 
2142
 
#: knmainwidget.cpp:601
 
2134
#: knmainwidget.cpp:583
2143
2135
msgid "Focus on Previous Article"
2144
2136
msgstr ""
2145
2137
 
2146
 
#: knmainwidget.cpp:606
 
2138
#: knmainwidget.cpp:588
2147
2139
msgid "Select Article with Focus"
2148
2140
msgstr ""
2149
2141
 
2150
 
#: knmainwidget.cpp:613
 
2142
#: knmainwidget.cpp:595
2151
2143
msgid "Account &Properties"
2152
2144
msgstr ""
2153
2145
 
2154
 
#: knmainwidget.cpp:618
 
2146
#: knmainwidget.cpp:600
2155
2147
msgid "&Rename Account"
2156
2148
msgstr ""
2157
2149
 
2158
 
#: knmainwidget.cpp:623
 
2150
#: knmainwidget.cpp:605
2159
2151
msgid "&Subscribe to Newsgroups..."
2160
2152
msgstr ""
2161
2153
 
2162
 
#: knmainwidget.cpp:627
 
2154
#: knmainwidget.cpp:609
2163
2155
msgid "&Expire All Groups"
2164
2156
msgstr ""
2165
2157
 
2166
 
#: knmainwidget.cpp:632
 
2158
#: knmainwidget.cpp:614
2167
2159
msgid "&Get New Articles in All Groups"
2168
2160
msgstr ""
2169
2161
 
2170
 
#: knmainwidget.cpp:637
 
2162
#: knmainwidget.cpp:619
2171
2163
msgid "&Get New Articles in All Accounts"
2172
2164
msgstr ""
2173
2165
 
2174
 
#: knmainwidget.cpp:642
 
2166
#: knmainwidget.cpp:624
2175
2167
msgid "&Delete Account"
2176
2168
msgstr ""
2177
2169
 
2178
 
#: knmainwidget.cpp:647
 
2170
#: knmainwidget.cpp:629
2179
2171
msgid "&Post to Newsgroup..."
2180
2172
msgstr ""
2181
2173
 
2182
 
#: knmainwidget.cpp:654
 
2174
#: knmainwidget.cpp:636
2183
2175
msgid "Group &Properties"
2184
2176
msgstr ""
2185
2177
 
2186
 
#: knmainwidget.cpp:659
 
2178
#: knmainwidget.cpp:641
2187
2179
msgid "Rename &Group"
2188
2180
msgstr ""
2189
2181
 
2190
 
#: knmainwidget.cpp:664
 
2182
#: knmainwidget.cpp:646
2191
2183
msgid "&Get New Articles"
2192
2184
msgstr ""
2193
2185
 
2194
 
#: knmainwidget.cpp:668
 
2186
#: knmainwidget.cpp:650
2195
2187
msgid "E&xpire Group"
2196
2188
msgstr ""
2197
2189
 
2198
 
#: knmainwidget.cpp:672
 
2190
#: knmainwidget.cpp:654
2199
2191
msgid "Re&organize Group"
2200
2192
msgstr ""
2201
2193
 
2202
 
#: knmainwidget.cpp:677
 
2194
#: knmainwidget.cpp:659
2203
2195
msgid "&Unsubscribe From Group"
2204
2196
msgstr ""
2205
2197
 
2206
 
#: knmainwidget.cpp:682
 
2198
#: knmainwidget.cpp:664
2207
2199
msgid "Mark All as &Read"
2208
2200
msgstr ""
2209
2201
 
2210
 
#: knmainwidget.cpp:686
 
2202
#: knmainwidget.cpp:668
2211
2203
msgid "Mark All as U&nread"
2212
2204
msgstr ""
2213
2205
 
2214
 
#: knmainwidget.cpp:690
 
2206
#: knmainwidget.cpp:672
2215
2207
msgid "Mark Last as Unr&ead..."
2216
2208
msgstr ""
2217
2209
 
2218
 
#: knmainwidget.cpp:695
 
2210
#: knmainwidget.cpp:677
2219
2211
msgid "&Configure KNode..."
2220
2212
msgstr ""
2221
2213
 
2222
 
#: knmainwidget.cpp:701
 
2214
#: knmainwidget.cpp:683
2223
2215
msgid "&New Folder"
2224
2216
msgstr ""
2225
2217
 
2226
 
#: knmainwidget.cpp:706
 
2218
#: knmainwidget.cpp:688
2227
2219
msgid "New &Subfolder"
2228
2220
msgstr ""
2229
2221
 
2230
 
#: knmainwidget.cpp:711
 
2222
#: knmainwidget.cpp:693
2231
2223
msgid "&Delete Folder"
2232
2224
msgstr "លុប​ថត"
2233
2225
 
2234
 
#: knmainwidget.cpp:716
 
2226
#: knmainwidget.cpp:698
2235
2227
msgid "&Rename Folder"
2236
2228
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ថត"
2237
2229
 
2238
 
#: knmainwidget.cpp:720
 
2230
#: knmainwidget.cpp:702
2239
2231
msgid "C&ompact Folder"
2240
2232
msgstr ""
2241
2233
 
2242
 
#: knmainwidget.cpp:724
 
2234
#: knmainwidget.cpp:706
2243
2235
msgid "Co&mpact All Folders"
2244
2236
msgstr ""
2245
2237
 
2246
 
#: knmainwidget.cpp:728
 
2238
#: knmainwidget.cpp:710
2247
2239
msgid "&Empty Folder"
2248
2240
msgstr ""
2249
2241
 
2250
 
#: knmainwidget.cpp:732
 
2242
#: knmainwidget.cpp:714
2251
2243
msgid "&Import MBox Folder..."
2252
2244
msgstr ""
2253
2245
 
2254
 
#: knmainwidget.cpp:736
 
2246
#: knmainwidget.cpp:718
2255
2247
msgid "E&xport as MBox Folder..."
2256
2248
msgstr ""
2257
2249
 
2258
 
#: knmainwidget.cpp:741
 
2250
#: knmainwidget.cpp:723
2259
2251
msgid "S&ort"
2260
2252
msgstr ""
2261
2253
 
2262
 
#: knmainwidget.cpp:743
 
2254
#: knmainwidget.cpp:725
2263
2255
msgid "By &Subject"
2264
2256
msgstr ""
2265
2257
 
2266
 
#: knmainwidget.cpp:744
 
2258
#: knmainwidget.cpp:726
2267
2259
msgid "By S&ender"
2268
2260
msgstr ""
2269
2261
 
2270
 
#: knmainwidget.cpp:745
 
2262
#: knmainwidget.cpp:727
2271
2263
msgid "By S&core"
2272
2264
msgstr ""
2273
2265
 
2274
 
#: knmainwidget.cpp:746
 
2266
#: knmainwidget.cpp:728
2275
2267
msgid "By &Lines"
2276
2268
msgstr ""
2277
2269
 
2278
 
#: knmainwidget.cpp:747
 
2270
#: knmainwidget.cpp:729
2279
2271
msgid "By &Date"
2280
2272
msgstr ""
2281
2273
 
2282
 
#: knmainwidget.cpp:753
 
2274
#: knmainwidget.cpp:735
2283
2275
msgid "Sort"
2284
2276
msgstr ""
2285
2277
 
2286
 
#: knmainwidget.cpp:757
 
2278
#: knmainwidget.cpp:739
2287
2279
msgid "&Filter"
2288
2280
msgstr ""
2289
2281
 
2290
 
#: knmainwidget.cpp:762
 
2282
#: knmainwidget.cpp:744
2291
2283
msgid "Filter"
2292
2284
msgstr ""
2293
2285
 
2294
 
#: knmainwidget.cpp:767
 
2286
#: knmainwidget.cpp:749
2295
2287
msgid "&Search Articles..."
2296
2288
msgstr ""
2297
2289
 
2298
 
#: knmainwidget.cpp:773
 
2290
#: knmainwidget.cpp:755
2299
2291
msgid "&Refresh List"
2300
2292
msgstr ""
2301
2293
 
2302
 
#: knmainwidget.cpp:778
 
2294
#: knmainwidget.cpp:760
2303
2295
msgid "&Collapse All Threads"
2304
2296
msgstr ""
2305
2297
 
2306
 
#: knmainwidget.cpp:782
 
2298
#: knmainwidget.cpp:764
2307
2299
msgid "E&xpand All Threads"
2308
2300
msgstr ""
2309
2301
 
2310
 
#: knmainwidget.cpp:786
 
2302
#: knmainwidget.cpp:768
2311
2303
msgid "&Toggle Subthread"
2312
2304
msgstr ""
2313
2305
 
2314
 
#: knmainwidget.cpp:791
 
2306
#: knmainwidget.cpp:773
2315
2307
msgid "Show T&hreads"
2316
2308
msgstr ""
2317
2309
 
2318
 
#: knmainwidget.cpp:793
 
2310
#: knmainwidget.cpp:775
2319
2311
msgid "Hide T&hreads"
2320
2312
msgstr ""
2321
2313
 
2322
 
#: knmainwidget.cpp:800
 
2314
#: knmainwidget.cpp:782
2323
2315
msgid "Mark as &Read"
2324
2316
msgstr ""
2325
2317
 
2326
 
#: knmainwidget.cpp:806
 
2318
#: knmainwidget.cpp:788
2327
2319
msgid "Mar&k as Unread"
2328
2320
msgstr ""
2329
2321
 
2330
 
#: knmainwidget.cpp:811
 
2322
#: knmainwidget.cpp:793
2331
2323
msgid "Mark &Thread as Read"
2332
2324
msgstr ""
2333
2325
 
2334
 
#: knmainwidget.cpp:816
 
2326
#: knmainwidget.cpp:798
2335
2327
msgid "Mark T&hread as Unread"
2336
2328
msgstr ""
2337
2329
 
2338
 
#: knmainwidget.cpp:822
 
2330
#: knmainwidget.cpp:804
2339
2331
msgid "Open in Own &Window"
2340
2332
msgstr ""
2341
2333
 
2342
 
#: knmainwidget.cpp:829
 
2334
#: knmainwidget.cpp:811
2343
2335
msgid "&Edit Scoring Rules..."
2344
2336
msgstr ""
2345
2337
 
2346
 
#: knmainwidget.cpp:834
 
2338
#: knmainwidget.cpp:816
2347
2339
msgid "Recalculate &Scores"
2348
2340
msgstr ""
2349
2341
 
2350
 
#: knmainwidget.cpp:838
 
2342
#: knmainwidget.cpp:820
2351
2343
msgid "&Lower Score for Author..."
2352
2344
msgstr ""
2353
2345
 
2354
 
#: knmainwidget.cpp:843
 
2346
#: knmainwidget.cpp:825
2355
2347
msgid "&Raise Score for Author..."
2356
2348
msgstr ""
2357
2349
 
2358
 
#: knmainwidget.cpp:849
 
2350
#: knmainwidget.cpp:831
2359
2351
msgid "&Ignore Thread"
2360
2352
msgstr "មិនអើពើ​ខ្សែស្រឡាយ"
2361
2353
 
2362
 
#: knmainwidget.cpp:855
 
2354
#: knmainwidget.cpp:837
2363
2355
msgid "&Watch Thread"
2364
2356
msgstr "ឃ្លាំមើល​ខ្សែស្រឡាយ"
2365
2357
 
2366
 
#: knmainwidget.cpp:862
 
2358
#: knmainwidget.cpp:844
2367
2359
msgid "Sen&d Pending Messages"
2368
2360
msgstr ""
2369
2361
 
2370
 
#: knmainwidget.cpp:867
 
2362
#: knmainwidget.cpp:849
2371
2363
msgid "&Delete Article"
2372
2364
msgstr ""
2373
2365
 
2374
 
#: knmainwidget.cpp:873
 
2366
#: knmainwidget.cpp:855
2375
2367
msgid "Send &Now"
2376
2368
msgstr ""
2377
2369
 
2378
 
#: knmainwidget.cpp:878
 
2370
#: knmainwidget.cpp:860
2379
2371
msgctxt "edit article"
2380
2372
msgid "&Edit Article..."
2381
2373
msgstr ""
2382
2374
 
2383
 
#: knmainwidget.cpp:885
 
2375
#: knmainwidget.cpp:867
2384
2376
msgid "Stop &Network"
2385
2377
msgstr ""
2386
2378
 
2387
 
#: knmainwidget.cpp:890
 
2379
#: knmainwidget.cpp:872
2388
2380
msgid "&Fetch Article with ID..."
2389
2381
msgstr ""
2390
2382
 
2391
 
#: knmainwidget.cpp:895
 
2383
#: knmainwidget.cpp:877
2392
2384
msgid "Show Quick Search"
2393
2385
msgstr "បង្ហាញ​ការស្វែងរក​រហ័ស"
2394
2386
 
2395
 
#: knmainwidget.cpp:897
 
2387
#: knmainwidget.cpp:879
2396
2388
msgid "Hide Quick Search"
2397
2389
msgstr ""
2398
2390
 
2399
 
#: knmainwidget.cpp:970
 
2391
#: knmainwidget.cpp:952
2400
2392
msgid ""
2401
2393
"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these "
2402
2394
"articles.\n"
2403
2395
"Do you want to quit anyway?"
2404
2396
msgstr ""
2405
2397
 
2406
 
#: knmainwidget.cpp:1572
 
2398
#: knmainwidget.cpp:1552
2407
2399
#, kde-format
2408
2400
msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
2409
2401
msgstr ""
2410
2402
 
2411
 
#: knmainwidget.cpp:1602
 
2403
#: knmainwidget.cpp:1582
2412
2404
msgid "Mark Last as Unread"
2413
2405
msgstr ""
2414
2406
 
2415
 
#: knmainwidget.cpp:1603
 
2407
#: knmainwidget.cpp:1583
2416
2408
msgid "Enter how many articles should be marked unread:"
2417
2409
msgstr ""
2418
2410
 
2419
 
#: knmainwidget.cpp:1646
 
2411
#: knmainwidget.cpp:1624
2420
2412
msgid "You cannot delete a standard folder."
2421
2413
msgstr ""
2422
2414
 
2423
 
#: knmainwidget.cpp:1649
 
2415
#: knmainwidget.cpp:1627
2424
2416
msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?"
2425
2417
msgstr ""
2426
2418
 
2427
 
#: knmainwidget.cpp:1653
 
2419
#: knmainwidget.cpp:1631
2428
2420
msgid ""
2429
2421
"This folder cannot be deleted because some of\n"
2430
2422
" its articles are currently in use."
2431
2423
msgstr ""
2432
2424
 
2433
 
#: knmainwidget.cpp:1666
 
2425
#: knmainwidget.cpp:1644
2434
2426
msgid "You cannot rename a standard folder."
2435
2427
msgstr ""
2436
2428
 
2437
 
#: knmainwidget.cpp:1696
 
2429
#: knmainwidget.cpp:1674
2438
2430
msgid ""
2439
2431
"This folder cannot be emptied at the moment\n"
2440
2432
"because some of its articles are currently in use."
2441
2433
msgstr ""
2442
2434
 
2443
 
#: knmainwidget.cpp:1700
 
2435
#: knmainwidget.cpp:1678
2444
2436
#, kde-format
2445
2437
msgid "Do you really want to delete all articles in %1?"
2446
2438
msgstr ""
2447
2439
 
2448
 
#: knmainwidget.cpp:1735
 
2440
#: knmainwidget.cpp:1713
2449
2441
msgid "Select Sort Column"
2450
2442
msgstr ""
2451
2443
 
2452
 
#: knmainwidget.cpp:2058
 
2444
#: knmainwidget.cpp:2036
2453
2445
msgid "Fetch Article with ID"
2454
2446
msgstr ""
2455
2447
 
2456
 
#: knmainwidget.cpp:2064
 
2448
#: knmainwidget.cpp:2042
2457
2449
msgid "&Message-ID:"
2458
2450
msgstr ""
2459
2451
 
2460
 
#: knmainwidget.cpp:2069
 
2452
#: knmainwidget.cpp:2047
2461
2453
msgid "&Fetch"
2462
2454
msgstr ""
2463
2455
 
2571
2563
#. i18n: ectx: Menu (file)
2572
2564
#. i18n: file: knreaderui.rc:5
2573
2565
#. i18n: ectx: Menu (file)
2574
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:285 rc.cpp:318
 
2566
#: rc.cpp:3 rc.cpp:288 rc.cpp:321
2575
2567
msgid "&File"
2576
2568
msgstr "ឯកសារ"
2577
2569
 
2581
2573
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2582
2574
#. i18n: file: knreaderui.rc:11
2583
2575
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2584
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:288 rc.cpp:321
 
2576
#: rc.cpp:6 rc.cpp:291 rc.cpp:324
2585
2577
msgid "&Edit"
2586
2578
msgstr "កែសម្រួល"
2587
2579
 
2609
2601
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2610
2602
#. i18n: file: knreaderui.rc:38
2611
2603
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2612
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:315 rc.cpp:330
 
2604
#: rc.cpp:18 rc.cpp:318 rc.cpp:333
2613
2605
msgid "Main Toolbar"
2614
2606
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មេ"
2615
2607
 
2695
2687
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
2696
2688
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168
2697
2689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat)
2698
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:507
 
2690
#: rc.cpp:60 rc.cpp:510
2699
2691
msgid "Standard format"
2700
2692
msgstr ""
2701
2693
 
2703
2695
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
2704
2696
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189
2705
2697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat)
2706
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:513
 
2698
#: rc.cpp:63 rc.cpp:516
2707
2699
msgid "Localized format"
2708
2700
msgstr ""
2709
2701
 
2711
2703
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS)
2712
2704
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175
2713
2705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat)
2714
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:510
 
2706
#: rc.cpp:66 rc.cpp:513
2715
2707
msgid "Fancy format"
2716
2708
msgstr ""
2717
2709
 
2800
2792
#. i18n: file: knode.kcfg:128
2801
2793
#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS)
2802
2794
#: rc.cpp:122
2803
 
msgid "Interpret emoticons and other formating"
 
2795
msgid "Interpret emoticons and other formatting"
2804
2796
msgstr ""
2805
2797
 
2806
2798
#. i18n: file: knode.kcfg:132
2829
2821
 
2830
2822
#. i18n: file: knode.kcfg:148
2831
2823
#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS)
2832
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:57
 
2824
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55
2833
2825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar)
2834
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:558
 
2826
#: rc.cpp:137 rc.cpp:561
2835
2827
msgid "Show reference bar"
2836
2828
msgstr ""
2837
2829
 
2838
2830
#. i18n: file: knode.kcfg:152
2839
2831
#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS)
2840
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:122
 
2832
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120
2841
2833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML)
2842
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:579
 
2834
#: rc.cpp:140 rc.cpp:582
2843
2835
msgid "Prefer HTML to plain text"
2844
2836
msgstr "HTML ដែលចូលចិត្ត​ទៅជា​អត្ថបទ​ធម្មតា"
2845
2837
 
2846
 
#. i18n: file: knode.kcfg:159
 
2838
#. i18n: file: knode.kcfg:156
 
2839
#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS)
 
2840
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127
 
2841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences)
 
2842
#: rc.cpp:143 rc.cpp:585
 
2843
msgid "Allow external references in HTML"
 
2844
msgstr ""
 
2845
 
 
2846
#. i18n: file: knode.kcfg:163
2847
2847
#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION)
2848
 
#: rc.cpp:143
 
2848
#: rc.cpp:146
2849
2849
msgid "Mark group as read goes to next group"
2850
2850
msgstr ""
2851
2851
 
2852
 
#. i18n: file: knode.kcfg:164
 
2852
#. i18n: file: knode.kcfg:168
2853
2853
#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION)
2854
 
#: rc.cpp:147
 
2854
#: rc.cpp:150
2855
2855
msgid "Mark thread as read goes to next unread thread"
2856
2856
msgstr ""
2857
2857
 
2858
 
#. i18n: file: knode.kcfg:168
 
2858
#. i18n: file: knode.kcfg:172
2859
2859
#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION)
2860
 
#: rc.cpp:150
 
2860
#: rc.cpp:153
2861
2861
msgid "Mark thread as read closes the current thread"
2862
2862
msgstr ""
2863
2863
 
2864
 
#. i18n: file: knode.kcfg:172
 
2864
#. i18n: file: knode.kcfg:176
2865
2865
#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION)
2866
 
#: rc.cpp:153
 
2866
#: rc.cpp:156
2867
2867
msgid "Ignore thread goes to the next unread thread"
2868
2868
msgstr ""
2869
2869
 
2870
 
#. i18n: file: knode.kcfg:176
 
2870
#. i18n: file: knode.kcfg:180
2871
2871
#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION)
2872
 
#: rc.cpp:156
 
2872
#: rc.cpp:159
2873
2873
msgid "Ignore thread closes the current thread"
2874
2874
msgstr ""
2875
2875
 
2876
 
#. i18n: file: knode.kcfg:180
 
2876
#. i18n: file: knode.kcfg:184
2877
2877
#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION)
2878
 
#: rc.cpp:159
 
2878
#: rc.cpp:162
2879
2879
msgid "Leaving a group marks all articles as read"
2880
2880
msgstr ""
2881
2881
 
2882
 
#. i18n: file: knode.kcfg:187
 
2882
#. i18n: file: knode.kcfg:191
2883
2883
#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING)
2884
 
#: rc.cpp:162
 
2884
#: rc.cpp:165
2885
2885
msgid "Default score for ignored threads"
2886
2886
msgstr ""
2887
2887
 
2888
 
#. i18n: file: knode.kcfg:191
 
2888
#. i18n: file: knode.kcfg:195
2889
2889
#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING)
2890
 
#: rc.cpp:165
 
2890
#: rc.cpp:168
2891
2891
msgid "Default score for watched threads"
2892
2892
msgstr ""
2893
2893
 
2894
 
#. i18n: file: knode.kcfg:198
 
2894
#. i18n: file: knode.kcfg:202
2895
2895
#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE)
2896
 
#: rc.cpp:168
 
2896
#: rc.cpp:171
2897
2897
msgid "Cache size for headers"
2898
2898
msgstr ""
2899
2899
 
2900
 
#. i18n: file: knode.kcfg:202
 
2900
#. i18n: file: knode.kcfg:206
2901
2901
#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE)
2902
 
#: rc.cpp:171
 
2902
#: rc.cpp:174
2903
2903
msgid "Cache size for articles"
2904
2904
msgstr ""
2905
2905
 
2906
 
#. i18n: file: knode.kcfg:210
 
2906
#. i18n: file: knode.kcfg:214
2907
2907
#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS)
2908
 
#: rc.cpp:174
 
2908
#: rc.cpp:177
2909
2909
msgid "Use own default charset when replying"
2910
2910
msgstr ""
2911
2911
 
2912
 
#. i18n: file: knode.kcfg:214
 
2912
#. i18n: file: knode.kcfg:218
2913
2913
#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS)
2914
 
#: rc.cpp:177
2915
 
msgid "Host name used to generade the message ID."
 
2914
#: rc.cpp:180
 
2915
msgid "Host name used to generate the message ID."
2916
2916
msgstr ""
2917
2917
 
2918
 
#. i18n: file: knode.kcfg:217
 
2918
#. i18n: file: knode.kcfg:221
2919
2919
#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS)
2920
 
#: rc.cpp:180
 
2920
#: rc.cpp:183
2921
2921
msgid "Generate message-id"
2922
2922
msgstr ""
2923
2923
 
2924
 
#. i18n: file: knode.kcfg:221
 
2924
#. i18n: file: knode.kcfg:225
2925
2925
#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS)
2926
 
#: rc.cpp:183
 
2926
#: rc.cpp:186
2927
2927
msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header"
2928
2928
msgstr ""
2929
2929
 
2930
 
#. i18n: file: knode.kcfg:225
 
2930
#. i18n: file: knode.kcfg:229
2931
2931
#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS)
2932
 
#: rc.cpp:186
 
2932
#: rc.cpp:189
2933
2933
msgid "Use external mailer"
2934
2934
msgstr ""
2935
2935
 
2936
 
#. i18n: file: knode.kcfg:229
 
2936
#. i18n: file: knode.kcfg:233
2937
2937
#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS)
2938
 
#: rc.cpp:189
 
2938
#: rc.cpp:192
2939
2939
msgid "Allow 8-bit encoding"
2940
2940
msgstr ""
2941
2941
 
2942
 
#. i18n: file: knode.kcfg:237
 
2942
#. i18n: file: knode.kcfg:241
2943
2943
#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS)
2944
 
#: rc.cpp:195
 
2944
#: rc.cpp:198
2945
2945
msgid "Word wrap at column"
2946
2946
msgstr ""
2947
2947
 
2948
 
#. i18n: file: knode.kcfg:241
 
2948
#. i18n: file: knode.kcfg:245
2949
2949
#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS)
2950
 
#: rc.cpp:198
 
2950
#: rc.cpp:201
2951
2951
msgid "Automatic Spellchecking"
2952
2952
msgstr ""
2953
2953
 
2954
 
#. i18n: file: knode.kcfg:245
 
2954
#. i18n: file: knode.kcfg:249
2955
2955
#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS)
2956
 
#: rc.cpp:201
 
2956
#: rc.cpp:204
2957
2957
msgid "Maximum line length if word wrap is enabled"
2958
2958
msgstr ""
2959
2959
 
2960
 
#. i18n: file: knode.kcfg:249
 
2960
#. i18n: file: knode.kcfg:253
2961
2961
#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS)
2962
 
#: rc.cpp:204
 
2962
#: rc.cpp:207
2963
2963
msgid "Append own signature automatically"
2964
2964
msgstr ""
2965
2965
 
2966
 
#. i18n: file: knode.kcfg:253
 
2966
#. i18n: file: knode.kcfg:257
2967
2967
#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS)
2968
 
#: rc.cpp:207
 
2968
#: rc.cpp:210
2969
2969
msgid "Rewrap quoted text automatically"
2970
2970
msgstr ""
2971
2971
 
2972
 
#. i18n: file: knode.kcfg:257
 
2972
#. i18n: file: knode.kcfg:261
2973
2973
#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS)
2974
 
#: rc.cpp:210
 
2974
#: rc.cpp:213
2975
2975
msgid "Include the original author's signature in replies"
2976
2976
msgstr ""
2977
2977
 
2978
 
#. i18n: file: knode.kcfg:261
 
2978
#. i18n: file: knode.kcfg:265
2979
2979
#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS)
2980
 
#: rc.cpp:213
 
2980
#: rc.cpp:216
2981
2981
msgid "Put the cursor below the introduction phrase"
2982
2982
msgstr ""
2983
2983
 
2984
 
#. i18n: file: knode.kcfg:265
 
2984
#. i18n: file: knode.kcfg:269
2985
2985
#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS)
2986
 
#: rc.cpp:216
 
2986
#: rc.cpp:219
2987
2987
msgid "Start external editor automatically"
2988
2988
msgstr ""
2989
2989
 
2990
 
#. i18n: file: knode.kcfg:269
 
2990
#. i18n: file: knode.kcfg:273
2991
2991
#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS)
2992
 
#: rc.cpp:219
 
2992
#: rc.cpp:222
2993
2993
msgid "Introduction phrase"
2994
2994
msgstr ""
2995
2995
 
2996
 
#. i18n: file: knode.kcfg:273
 
2996
#. i18n: file: knode.kcfg:277
2997
2997
#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS)
2998
 
#: rc.cpp:222
 
2998
#: rc.cpp:225
2999
2999
msgid "Path to external editor"
3000
3000
msgstr ""
3001
3001
 
3002
 
#. i18n: file: knode.kcfg:281
 
3002
#. i18n: file: knode.kcfg:285
3003
3003
#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE)
3004
 
#: rc.cpp:225
 
3004
#: rc.cpp:228
3005
3005
msgid "Use custom colors"
3006
3006
msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន"
3007
3007
 
3008
 
#. i18n: file: knode.kcfg:285
 
3008
#. i18n: file: knode.kcfg:289
3009
3009
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3010
 
#: rc.cpp:228
 
3010
#: rc.cpp:231
3011
3011
msgid "Background"
3012
3012
msgstr ""
3013
3013
 
3014
 
#. i18n: file: knode.kcfg:289
 
3014
#. i18n: file: knode.kcfg:293
3015
3015
#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3016
 
#: rc.cpp:231
 
3016
#: rc.cpp:234
3017
3017
msgid "Alternate Background"
3018
3018
msgstr ""
3019
3019
 
3020
 
#. i18n: file: knode.kcfg:293
 
3020
#. i18n: file: knode.kcfg:297
3021
3021
#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3022
 
#: rc.cpp:234
 
3022
#: rc.cpp:237
3023
3023
msgid "Normal Text"
3024
3024
msgstr "អត្ថបទ​ធម្មតា"
3025
3025
 
3026
 
#. i18n: file: knode.kcfg:303
 
3026
#. i18n: file: knode.kcfg:307
3027
3027
#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3028
 
#: rc.cpp:237
 
3028
#: rc.cpp:240
3029
3029
msgid "Link"
3030
3030
msgstr "​តំណ"
3031
3031
 
3032
 
#. i18n: file: knode.kcfg:307
 
3032
#. i18n: file: knode.kcfg:311
3033
3033
#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3034
 
#: rc.cpp:240
 
3034
#: rc.cpp:243
3035
3035
msgid "Read Thread"
3036
3036
msgstr ""
3037
3037
 
3038
 
#. i18n: file: knode.kcfg:311
 
3038
#. i18n: file: knode.kcfg:315
3039
3039
#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3040
 
#: rc.cpp:243
 
3040
#: rc.cpp:246
3041
3041
msgid "Unread Thread"
3042
3042
msgstr ""
3043
3043
 
3044
 
#. i18n: file: knode.kcfg:315
 
3044
#. i18n: file: knode.kcfg:319
3045
3045
#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3046
 
#: rc.cpp:246
 
3046
#: rc.cpp:249
3047
3047
msgid "Read Article"
3048
3048
msgstr ""
3049
3049
 
3050
 
#. i18n: file: knode.kcfg:319
 
3050
#. i18n: file: knode.kcfg:323
3051
3051
#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3052
 
#: rc.cpp:249
 
3052
#: rc.cpp:252
3053
3053
msgid "Unread Article"
3054
3054
msgstr ""
3055
3055
 
3056
 
#. i18n: file: knode.kcfg:323
 
3056
#. i18n: file: knode.kcfg:327
3057
3057
#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3058
 
#: rc.cpp:252
 
3058
#: rc.cpp:255
3059
3059
msgid "Valid Signature with Trusted Key"
3060
3060
msgstr ""
3061
3061
 
3062
 
#. i18n: file: knode.kcfg:327
 
3062
#. i18n: file: knode.kcfg:331
3063
3063
#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3064
 
#: rc.cpp:255
 
3064
#: rc.cpp:258
3065
3065
msgid "Valid Signature with Untrusted Key"
3066
3066
msgstr ""
3067
3067
 
3068
 
#. i18n: file: knode.kcfg:331
 
3068
#. i18n: file: knode.kcfg:335
3069
3069
#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3070
 
#: rc.cpp:258
 
3070
#: rc.cpp:261
3071
3071
msgid "Unchecked Signature"
3072
3072
msgstr ""
3073
3073
 
3074
 
#. i18n: file: knode.kcfg:335
 
3074
#. i18n: file: knode.kcfg:339
3075
3075
#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3076
 
#: rc.cpp:261
 
3076
#: rc.cpp:264
3077
3077
msgid "Bad Signature"
3078
3078
msgstr ""
3079
3079
 
3080
 
#. i18n: file: knode.kcfg:339
 
3080
#. i18n: file: knode.kcfg:343
3081
3081
#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE)
3082
 
#: rc.cpp:264
 
3082
#: rc.cpp:267
3083
3083
msgid "HTML Message Warning"
3084
3084
msgstr ""
3085
3085
 
3086
 
#. i18n: file: knode.kcfg:344
 
3086
#. i18n: file: knode.kcfg:348
3087
3087
#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE)
3088
 
#: rc.cpp:267
 
3088
#: rc.cpp:270
3089
3089
msgid "Use custom fonts"
3090
3090
msgstr ""
3091
3091
 
3092
 
#. i18n: file: knode.kcfg:348
 
3092
#. i18n: file: knode.kcfg:352
3093
3093
#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
3094
 
#: rc.cpp:270
 
3094
#: rc.cpp:273
3095
3095
msgid "Article Body"
3096
3096
msgstr ""
3097
3097
 
3098
 
#. i18n: file: knode.kcfg:351
 
3098
#. i18n: file: knode.kcfg:355
3099
3099
#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
3100
 
#: rc.cpp:273
 
3100
#: rc.cpp:276
3101
3101
msgid "Article Body (Fixed)"
3102
3102
msgstr ""
3103
3103
 
3104
 
#. i18n: file: knode.kcfg:359
 
3104
#. i18n: file: knode.kcfg:363
3105
3105
#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
3106
 
#: rc.cpp:279
 
3106
#: rc.cpp:282
3107
3107
msgid "Group List"
3108
3108
msgstr ""
3109
3109
 
3110
 
#. i18n: file: knode.kcfg:362
 
3110
#. i18n: file: knode.kcfg:366
3111
3111
#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE)
3112
3112
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105
3113
3113
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox)
3114
 
#: rc.cpp:282 rc.cpp:483
 
3114
#: rc.cpp:285 rc.cpp:486
3115
3115
msgid "Article List"
3116
3116
msgstr "បញ្ជី​អត្ថបទ"
3117
3117
 
3119
3119
#. i18n: ectx: Menu (view)
3120
3120
#. i18n: file: knreaderui.rc:16
3121
3121
#. i18n: ectx: Menu (view)
3122
 
#: rc.cpp:291 rc.cpp:324
 
3122
#: rc.cpp:294 rc.cpp:327
3123
3123
msgid "&View"
3124
3124
msgstr "មើល"
3125
3125
 
3126
3126
#. i18n: file: knodeui.rc:45
3127
3127
#. i18n: ectx: Menu (go)
3128
 
#: rc.cpp:294
 
3128
#: rc.cpp:297
3129
3129
msgid "&Go"
3130
3130
msgstr "ទៅ"
3131
3131
 
3132
3132
#. i18n: file: knodeui.rc:55
3133
3133
#. i18n: ectx: Menu (account)
3134
 
#: rc.cpp:297
 
3134
#: rc.cpp:300
3135
3135
msgid "A&ccount"
3136
3136
msgstr ""
3137
3137
 
3138
3138
#. i18n: file: knodeui.rc:64
3139
3139
#. i18n: ectx: Menu (group)
3140
 
#: rc.cpp:300
 
3140
#: rc.cpp:303
3141
3141
msgid "G&roup"
3142
3142
msgstr ""
3143
3143
 
3144
3144
#. i18n: file: knodeui.rc:77
3145
3145
#. i18n: ectx: Menu (folder)
3146
 
#: rc.cpp:303
 
3146
#: rc.cpp:306
3147
3147
msgid "Fol&der"
3148
3148
msgstr ""
3149
3149
 
3151
3151
#. i18n: ectx: Menu (article)
3152
3152
#. i18n: file: knreaderui.rc:28
3153
3153
#. i18n: ectx: Menu (article)
3154
 
#: rc.cpp:306 rc.cpp:327
 
3154
#: rc.cpp:309 rc.cpp:330
3155
3155
msgid "&Article"
3156
3156
msgstr "អត្ថបទ"
3157
3157
 
3158
3158
#. i18n: file: knodeui.rc:111
3159
3159
#. i18n: ectx: Menu (scoring)
3160
 
#: rc.cpp:309
 
3160
#: rc.cpp:312
3161
3161
msgid "Sc&oring"
3162
3162
msgstr ""
3163
3163
 
3164
3164
#. i18n: file: knodeui.rc:121
3165
3165
#. i18n: ectx: Menu (settings)
3166
 
#: rc.cpp:312
 
3166
#: rc.cpp:315
3167
3167
msgid "&Settings"
3168
3168
msgstr "ការ​កំណត់"
3169
3169
 
3170
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:41
 
3170
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:39
3171
3171
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mInterval)
3172
 
#: rc.cpp:333
 
3172
#: rc.cpp:336
3173
3173
msgid "min"
3174
3174
msgstr ""
3175
3175
 
3176
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:57
 
3176
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:55
3177
3177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking)
3178
 
#: rc.cpp:336
 
3178
#: rc.cpp:339
3179
3179
msgid "Enable &interval news checking"
3180
3180
msgstr ""
3181
3181
 
3182
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:67
 
3182
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:65
3183
3183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel)
3184
 
#: rc.cpp:339
 
3184
#: rc.cpp:342
3185
3185
msgid "Check inter&val:"
3186
3186
msgstr "ចន្លោះពេលពិនិត្យមើល ៖"
3187
3187
 
3188
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:90
 
3188
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:88
3189
3189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc)
3190
 
#: rc.cpp:342
 
3190
#: rc.cpp:345
3191
3191
msgid "Fetch group descriptions"
3192
3192
msgstr ""
3193
3193
 
3194
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:97
 
3194
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:95
3195
3195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin)
3196
 
#: rc.cpp:345
 
3196
#: rc.cpp:348
3197
3197
msgid "Server requires &authentication"
3198
3198
msgstr ""
3199
3199
 
3200
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:130
 
3200
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:128
3201
3201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel)
3202
 
#: rc.cpp:348
 
3202
#: rc.cpp:351
3203
3203
msgid "Pass&word:"
3204
3204
msgstr ""
3205
3205
 
3206
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:143
 
3206
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:141
3207
3207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel)
3208
 
#: rc.cpp:351
 
3208
#: rc.cpp:354
3209
3209
msgid "&User:"
3210
3210
msgstr ""
3211
3211
 
3212
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:153
 
3212
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:151
3213
3213
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup)
3214
 
#: rc.cpp:354
 
3214
#: rc.cpp:357
3215
3215
msgid "Encryption"
3216
3216
msgstr "​ការ​អ៊ិនគ្រីប"
3217
3217
 
3218
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:165
 
3218
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:163
3219
3219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone)
3220
 
#: rc.cpp:357
 
3220
#: rc.cpp:360
3221
3221
msgid "None"
3222
3222
msgstr "គ្មាន"
3223
3223
 
3224
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:175
 
3224
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:173
3225
3225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL)
3226
 
#: rc.cpp:360
 
3226
#: rc.cpp:363
3227
3227
msgid "SSL"
3228
3228
msgstr "SSL"
3229
3229
 
3230
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:185
 
3230
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:183
3231
3231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS)
3232
 
#: rc.cpp:363
 
3232
#: rc.cpp:366
3233
3233
msgid "TLS"
3234
3234
msgstr ""
3235
3235
 
3236
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:208
 
3236
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:206
3237
3237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel)
3238
 
#: rc.cpp:369
 
3238
#: rc.cpp:372
3239
3239
msgid "&Server:"
3240
3240
msgstr ""
3241
3241
 
3242
 
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:218
 
3242
#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:216
3243
3243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel)
3244
 
#: rc.cpp:372
 
3244
#: rc.cpp:375
3245
3245
msgid "&Port:"
3246
3246
msgstr "ច្រក ៖"
3247
3247
 
3248
 
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:64
3249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton)
3250
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:122
3251
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton)
3252
 
#: rc.cpp:378 rc.cpp:452
 
3248
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62
 
3249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton)
 
3250
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120
 
3251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton)
 
3252
#: rc.cpp:381 rc.cpp:455
3253
3253
msgid "&Edit..."
3254
3254
msgstr "កែសម្រួល..."
3255
3255
 
3256
 
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:78
 
3256
#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76
3257
3257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton)
3258
 
#: rc.cpp:384
 
3258
#: rc.cpp:387
3259
3259
msgid "&Subscribe..."
3260
3260
msgstr ""
3261
3261
 
3262
3262
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35
3263
3263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap)
3264
 
#: rc.cpp:390
 
3264
#: rc.cpp:393
3265
3265
msgid "Word &wrap at column:"
3266
3266
msgstr "ពាក្យ​​រុំ​នៅ​ជួឈរ "
3267
3267
 
3268
3268
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42
3269
3269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature)
3270
 
#: rc.cpp:393
 
3270
#: rc.cpp:396
3271
3271
msgid "Appe&nd signature automatically"
3272
3272
msgstr ""
3273
3273
 
3274
3274
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55
3275
3275
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
3276
 
#: rc.cpp:396
 
3276
#: rc.cpp:399
3277
3277
msgid "Reply"
3278
3278
msgstr "ឆ្លើយតប"
3279
3279
 
3280
3280
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72
3281
3281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3282
 
#: rc.cpp:399
 
3282
#: rc.cpp:402
3283
3283
msgid "&Introduction phrase:"
3284
3284
msgstr ""
3285
3285
 
3286
3286
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87
3287
3287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
3288
 
#: rc.cpp:403
 
3288
#: rc.cpp:406
3289
3289
#, no-c-format
3290
3290
msgid ""
3291
3291
"<qt>Placeholders: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's address,"
3295
3295
 
3296
3296
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102
3297
3297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap)
3298
 
#: rc.cpp:406
 
3298
#: rc.cpp:409
3299
3299
msgid "Rewrap quoted te&xt automatically"
3300
3300
msgstr ""
3301
3301
 
3302
3302
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109
3303
3303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature)
3304
 
#: rc.cpp:409
 
3304
#: rc.cpp:412
3305
3305
msgid "Include the a&uthor's signature"
3306
3306
msgstr ""
3307
3307
 
3308
3308
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116
3309
3309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop)
3310
 
#: rc.cpp:412
 
3310
#: rc.cpp:415
3311
3311
msgid "Put the cursor &below the introduction phrase"
3312
3312
msgstr ""
3313
3313
 
3314
3314
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128
3315
3315
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
3316
 
#: rc.cpp:415
 
3316
#: rc.cpp:418
3317
3317
msgid "External Editor"
3318
3318
msgstr "កម្មវិធី​និពន្ធ​ខាង​ក្រៅ"
3319
3319
 
3320
3320
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140
3321
3321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor)
3322
 
#: rc.cpp:418
 
3322
#: rc.cpp:421
3323
3323
msgid "Start exte&rnal editor automatically"
3324
3324
msgstr ""
3325
3325
 
3326
3326
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147
3327
3327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
3328
 
#: rc.cpp:422
 
3328
#: rc.cpp:425
3329
3329
#, no-c-format
3330
3330
msgid "<qt><b>%f</b> will be replaced with the filename to edit</qt>"
3331
3331
msgstr ""
3332
3332
 
3333
 
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:157
 
3333
#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161
3334
3334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
3335
 
#: rc.cpp:425
 
3335
#: rc.cpp:428
3336
3336
msgid "Specify editor:"
3337
3337
msgstr ""
3338
3338
 
3339
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:37
 
3339
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35
3340
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID)
3341
 
#: rc.cpp:431
 
3341
#: rc.cpp:434
3342
3342
msgid "&Generate message-id"
3343
3343
msgstr ""
3344
3344
 
3345
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:54
 
3345
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52
3346
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel)
3347
 
#: rc.cpp:434
 
3347
#: rc.cpp:437
3348
3348
msgid "Ho&st name:"
3349
3349
msgstr ""
3350
3350
 
3351
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:64
 
3351
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62
3352
3352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3353
 
#: rc.cpp:437
 
3353
#: rc.cpp:440
3354
3354
msgid "Enco&ding:"
3355
3355
msgstr ""
3356
3356
 
3357
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:77
 
3357
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75
3358
3358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset)
3359
 
#: rc.cpp:440
 
3359
#: rc.cpp:443
3360
3360
msgid "Use o&wn default charset when replying"
3361
3361
msgstr ""
3362
3362
 
3363
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:87
 
3363
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85
3364
3364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3365
 
#: rc.cpp:443
 
3365
#: rc.cpp:446
3366
3366
msgid "Cha&rset:"
3367
3367
msgstr ""
3368
3368
 
3369
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:100
 
3369
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98
3370
3370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3371
 
#: rc.cpp:446
 
3371
#: rc.cpp:449
3372
3372
msgid "Header"
3373
3373
msgstr "ក្បាល"
3374
3374
 
3375
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:115
 
3375
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113
3376
3376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent)
3377
 
#: rc.cpp:449
 
3377
#: rc.cpp:452
3378
3378
msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header"
3379
3379
msgstr ""
3380
3380
 
3381
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:129
 
3381
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127
3382
3382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton)
3383
 
#: rc.cpp:455
 
3383
#: rc.cpp:458
3384
3384
msgid "Dele&te"
3385
3385
msgstr ""
3386
3386
 
3387
 
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:143
 
3387
#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141
3388
3388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3389
 
#: rc.cpp:462
 
3389
#: rc.cpp:465
3390
3390
#, no-c-format
3391
3391
msgid ""
3392
3392
"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</"
3395
3395
 
3396
3396
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23
3397
3397
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox)
3398
 
#: rc.cpp:465
 
3398
#: rc.cpp:468
3399
3399
msgid "Article Handling"
3400
3400
msgstr ""
3401
3401
 
3402
3402
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44
3403
3403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups)
3404
 
#: rc.cpp:468
 
3404
#: rc.cpp:471
3405
3405
msgid "Check for new articles a&utomatically"
3406
3406
msgstr ""
3407
3407
 
3408
3408
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53
3409
3409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3410
 
#: rc.cpp:471
 
3410
#: rc.cpp:474
3411
3411
msgid "&Maximum number of articles to fetch:"
3412
3412
msgstr ""
3413
3413
 
3414
3414
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73
3415
3415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark)
3416
 
#: rc.cpp:474
 
3416
#: rc.cpp:477
3417
3417
msgid "Mar&k article as read after:"
3418
3418
msgstr ""
3419
3419
 
3420
3420
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83
3421
3421
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds)
3422
 
#: rc.cpp:477
 
3422
#: rc.cpp:480
3423
3423
msgid "sec"
3424
3424
msgstr ""
3425
3425
 
3426
3426
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95
3427
3427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts)
3428
 
#: rc.cpp:480
 
3428
#: rc.cpp:483
3429
3429
msgid "Mark c&rossposted articles as read"
3430
3430
msgstr ""
3431
3431
 
3432
3432
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117
3433
3433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads)
3434
 
#: rc.cpp:486
 
3434
#: rc.cpp:489
3435
3435
msgid "Default to e&xpanded threads"
3436
3436
msgstr ""
3437
3437
 
3438
3438
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124
3439
3439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling)
3440
 
#: rc.cpp:489
 
3440
#: rc.cpp:492
3441
3441
msgid "Smart scrolli&ng"
3442
3442
msgstr ""
3443
3443
 
3444
3444
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131
3445
3445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads)
3446
 
#: rc.cpp:492
 
3446
#: rc.cpp:495
3447
3447
msgid "Show &whole thread on expanding"
3448
3448
msgstr ""
3449
3449
 
3450
3450
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138
3451
3451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore)
3452
 
#: rc.cpp:495
 
3452
#: rc.cpp:498
3453
3453
msgid "Show article &score"
3454
3454
msgstr ""
3455
3455
 
3456
3456
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145
3457
3457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines)
3458
 
#: rc.cpp:498
 
3458
#: rc.cpp:501
3459
3459
msgid "Show &line count"
3460
3460
msgstr ""
3461
3461
 
3462
3462
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152
3463
3463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread)
3464
 
#: rc.cpp:501
 
3464
#: rc.cpp:504
3465
3465
msgid "Show unread count in &thread"
3466
3466
msgstr ""
3467
3467
 
3468
3468
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162
3469
3469
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox)
3470
 
#: rc.cpp:504
 
3470
#: rc.cpp:507
3471
3471
msgid "Date Display"
3472
3472
msgstr "បង្ហាញ​កាលបរិច្ឆេទ"
3473
3473
 
3474
3474
#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196
3475
3475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat)
3476
 
#: rc.cpp:516
 
3476
#: rc.cpp:519
3477
3477
msgid "Custom format (Shift+F1 for help):"
3478
3478
msgstr ""
3479
3479
 
3480
3480
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23
3481
3481
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox)
3482
 
#: rc.cpp:519
 
3482
#: rc.cpp:522
3483
3483
msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions"
3484
3484
msgstr ""
3485
3485
 
3486
3486
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35
3487
3487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext)
3488
 
#: rc.cpp:522
 
3488
#: rc.cpp:525
3489
3489
msgid "&Switch to the next group"
3490
3490
msgstr ""
3491
3491
 
3492
3492
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45
3493
3493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox)
3494
 
#: rc.cpp:525
 
3494
#: rc.cpp:528
3495
3495
msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions"
3496
3496
msgstr ""
3497
3497
 
3498
3498
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57
3499
3499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread)
3500
 
#: rc.cpp:528
 
3500
#: rc.cpp:531
3501
3501
msgid "Clos&e the current thread"
3502
3502
msgstr ""
3503
3503
 
3504
3504
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64
3505
3505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext)
3506
 
#: rc.cpp:531
 
3506
#: rc.cpp:534
3507
3507
msgid "Go &to the next unread thread"
3508
3508
msgstr ""
3509
3509
 
3510
3510
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74
3511
3511
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox)
3512
 
#: rc.cpp:534
 
3512
#: rc.cpp:537
3513
3513
msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions"
3514
3514
msgstr ""
3515
3515
 
3516
3516
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86
3517
3517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread)
3518
 
#: rc.cpp:537
 
3518
#: rc.cpp:540
3519
3519
msgid "Close the cu&rrent thread"
3520
3520
msgstr ""
3521
3521
 
3522
3522
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93
3523
3523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext)
3524
 
#: rc.cpp:540
 
3524
#: rc.cpp:543
3525
3525
msgid "Go to the next &unread thread"
3526
3526
msgstr ""
3527
3527
 
3528
3528
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103
3529
3529
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox)
3530
 
#: rc.cpp:543
3531
 
msgid "Leaving a Group Triggers Following Actions"
 
3530
#: rc.cpp:546
 
3531
msgid "Leaving Group Triggers Following Actions"
3532
3532
msgstr ""
3533
3533
 
3534
3534
#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115
3535
3535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead)
3536
 
#: rc.cpp:546
 
3536
#: rc.cpp:549
3537
3537
msgid "Mark all articles as read"
3538
3538
msgstr ""
3539
3539
 
3540
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:25
 
3540
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23
3541
3541
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox)
3542
 
#: rc.cpp:549
 
3542
#: rc.cpp:552
3543
3543
msgid "Appearance"
3544
3544
msgstr "រូបរាង"
3545
3545
 
3546
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:40
 
3546
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38
3547
3547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3548
 
#: rc.cpp:552
 
3548
#: rc.cpp:555
3549
3549
msgid "Recognized q&uote characters:"
3550
3550
msgstr ""
3551
3551
 
3552
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:50
 
3552
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48
3553
3553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines)
3554
 
#: rc.cpp:555
 
3554
#: rc.cpp:558
3555
3555
msgid "Re&move trailing empty lines"
3556
3556
msgstr ""
3557
3557
 
3558
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:64
 
3558
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62
3559
3559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature)
3560
 
#: rc.cpp:561
 
3560
#: rc.cpp:564
3561
3561
msgid "Show sig&nature"
3562
3562
msgstr ""
3563
3563
 
3564
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:71
 
3564
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69
3565
3565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody)
3566
 
#: rc.cpp:564
 
3566
#: rc.cpp:567
3567
3567
msgid "Re&wrap text when necessary"
3568
3568
msgstr ""
3569
3569
 
3570
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:81
 
3570
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79
3571
3571
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox)
3572
 
#: rc.cpp:567
 
3572
#: rc.cpp:570
3573
3573
msgid "Attachments"
3574
3574
msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់​"
3575
3575
 
3576
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:93
 
3576
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91
3577
3577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick)
3578
 
#: rc.cpp:570
 
3578
#: rc.cpp:573
3579
3579
msgid "Open a&ttachments on click"
3580
3580
msgstr ""
3581
3581
 
3582
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:100
 
3582
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98
3583
3583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents)
3584
 
#: rc.cpp:573
 
3584
#: rc.cpp:576
3585
3585
msgid "Show alternati&ve contents as attachments"
3586
3586
msgstr ""
3587
3587
 
3588
 
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:110
 
3588
#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108
3589
3589
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox)
3590
 
#: rc.cpp:576
 
3590
#: rc.cpp:579
3591
3591
msgid "Security"
3592
3592
msgstr "សុវត្ថិភាព"
3593
3593
 
3594
 
#: rc.cpp:580
 
3594
#: rc.cpp:586
3595
3595
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3596
3596
msgid "Your names"
3597
3597
msgstr "ខឹម សុខែម, ​អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​"
3598
3598
 
3599
 
#: rc.cpp:581
 
3599
#: rc.cpp:587
3600
3600
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
3601
3601
msgid "Your emails"
3602
3602
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
3623
3623
msgid "Server:"
3624
3624
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖"
3625
3625
 
3626
 
#: settings.cpp:38
 
3626
#: settings.cpp:27
3627
3627
msgid "Quoted Text - First level"
3628
3628
msgstr ""
3629
3629
 
3630
 
#: settings.cpp:39
 
3630
#: settings.cpp:28
3631
3631
msgid "Quoted Text - Second level"
3632
3632
msgstr ""
3633
3633
 
3634
 
#: settings.cpp:40
 
3634
#: settings.cpp:29
3635
3635
msgid "Quoted Text - Third level"
3636
3636
msgstr ""
3637
3637