2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY kappname "&kde; Menu Editor">
5
<!ENTITY package "kdebase">
6
<!ENTITY firefox "<application
9
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
10
<!ENTITY % Lithuanian "INCLUDE"
11
> <!-- change language only here -->
14
<book lang="&language;">
19
>KDE meniu redaktoriaus vadovas</title>
23
>&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author>
25
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
26
<othercredit role="reviewer"
27
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
28
<othercredit role="translator"
36
>tomasstraupis@gmail.com</email
49
>&Milos.Prudek;</holder>
55
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
59
>&FDLNotice;</legalnotice>
64
>0.8 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
68
>&kmenuedit; pagalba galite redaguoti visus &kde; programų paleidimo meniu: &kickoff;, klasikinį bei Lancelot. </para
75
>KDE meniu redaktorius</keyword>
79
>application</keyword>
92
<chapter id="introduction">
97
>&kmenuedit; pagalba galite redaguoti visus &kde; programų paleidimo meniu: &kickoff;, klasikinį bei Lancelot.</para>
100
>&kmenuedit; galite paleisti arba spausdami <mousebutton
101
>dešinįjį</mousebutton
102
> pelės mygtuką ant programų paleidimo mygtuko ir pasirinkdami punktą <guimenuitem
103
>Redaguoti programas...</guimenuitem
104
>, arba &krunner; programoje įrašę <userinput
105
>kmenuedit </userinput
109
>Su &kmenuedit; jūs galite:</para>
114
>Peržiūrėti ir redaguoti einamąjį programų paleidėją (&kickoff;, klasikinį meniu arba Lancelotą)</para
119
>Iškirpti</guimenuitem
121
>Kopijuoti</guimenuitem
124
> meniu elementus</para
128
>Kurti ir naikinti submeniu</para
134
<chapter id="quickstart">
138
>&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author>
142
>Meniu įrašo pridėjimas</title>
145
>Šiame pavyzdyje mes pridėsime &firefox; į <guisubmenu
146
>Interneto</guisubmenu
149
>Visų pirma reikia atidaryti &kmenuedit;, taigi spragtelėkite <mousebutton
150
>dešinįjį</mousebutton
151
> pelės mygtuką ant programų paleidimo meniu ir pasirinkite <guimenuitem
152
>Redaguoti programas...</guimenuitem
153
>. Tada, kaip parodyta žemiau esančiame paveikslėlyje, parinkite elementą <guisubmenu
154
>Internetas</guisubmenu
157
>Parinkite <guisubmenu
158
>Internetas</guisubmenu
162
<imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG"/>
166
>Parinkite <guisubmenu
167
>Internetas</guisubmenu
174
>Pažymėję elementą <guisubmenu
175
>Internetas</guisubmenu
176
>, iš meniu parinkite <menuchoice
180
>Naujas elementas...</guimenuitem
182
>. Bus atidarytas <guilabel
183
>Naujo elemento</guilabel
184
> dialogas, kaip parodyta žemiau. Įrašykite naujai pridedamos programos pavadinimą, šiuo atveju <userinput
189
>Naujo elemento</guilabel
190
> dialogas</screeninfo>
193
<imagedata fileref="itemname.png" format="PNG"/>
198
>Naujo elemento</guilabel
205
>Spustelėkite [enter] ir turėtumėte išvysti langą, atrodantį daugmaž taip: <screenshot>
207
>Naujas elementas</screeninfo>
210
<imagedata fileref="new.png" format="PNG"/>
214
>Naujai sukurtas elementas</phrase>
221
>Užpildykite lauką <guilabel
222
>Aprašymas:</guilabel
223
>, mūsų atveju – įrašykite <userinput
224
>Tinklo naršyklė</userinput
227
>Aprašymas ir pavadinimas bus rodomi meniu kaip <quote
228
>Tinklo naršyklė (Firefox)</quote
233
> reikia įrašyti paleidžiamos programos failo pavadinimą, mūsų atveju tai <userinput
240
>Po programos (ar komandos) pavadinimo jūs galite įrašyti vieną ar daugiau kintamųjų. Paleidimo metu jie bus pakeičiami konkrečiomis reikšmėmis: <simplelist>
242
>%f – vieno failo pavadinimas</member>
244
>%F – failų sąrašas; šitą variantą galite naudoti su programomis, kurios moka atidaryti daugiau nei vieną failą vienu metu</member>
246
>%u – viena nuoroda (&URL;)</member>
248
>%U – nuorodų (&URL;) sąrašas</member>
250
>%d – atidaromo failo aplankas</member>
252
>%D – aplankų sąrašas</member>
254
>%i – ženkliukas</member>
256
>%m – mini ženkliukas</member>
258
>%c – antraštė</member>
263
>Taigi jei norite atidaryti firefox naršyklę ir atverti www.kde.org puslapį – vietoje <command
265
> turėtumėte parašyti <command
266
>firefox %u www.kde.org</command
271
>Dauguma programų priima papildomas parinktis, pavyzdžiui &konqueror; ar &konsole; priima nustatyto profilio pavadinimą. Norėdami sužinoti visas programos parinktis, konsolėje paleiskite <userinput
274
>programospavadinimas</replaceable
281
>Kadangi mes norėtume kiek labiau išsiskiriančio ženkliuko, skirto šitai meniu komandai, tai paspausime ant mygtuko su standartiniu ženkliuku, esančio šalia lauko <guilabel
282
>Pavadinimas:</guilabel
283
> (pastebėtina, kad numatytasis ženkliukas gali būti tuščias, todėl reikia tiesiog spausti dešiniau pavadinimo lauko). Bus atvertas dialogas <guilabel
284
>Parinkti ženkliuką</guilabel
285
>, kuriame galėsite išsirinkti bet kurį iš rodomų ženkliukų. <screenshot>
288
>Pasirinkti ženkliuką</guilabel
292
<imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG"/>
297
>Pasirinkti ženkliuką</guilabel
305
>Taigi sąraše išsirenkame firefox ženkliuką ir spaudžiame [enter]. Galutinai užpildytas dialogas turėtų atrodyti daugmaž taip: <screenshot>
307
>Užpildytų laukų nuotrauka</screeninfo>
310
<imagedata fileref="done.png" format="PNG"/>
314
>Taip turėtų atrodyti užpildyti naujo meniu elemento laukai</phrase>
321
>Per meniu parinkite <menuchoice
325
>Įrašyti</guimenuitem
327
>, palaukite, kol rodomas pranešimas <guilabel
328
>Atnaujinama sistemos konfigūracija</guilabel
329
>. Dabar jau turėtumėte rasti &firefox; paleidimo elementą paleidimo meniu skiltyje <guisubmenu
330
>Internetas</guisubmenu
337
<chapter id="using-kmenuedit">
339
>&kmenuedit; naudojimas</title>
342
>Kairėje pusėje rodoma programų paleidimo meniu struktūra. Kai pažymite kokį nors elementą kairėje pusėje, detali jo informacija parodoma dešinėje pusėje.</para>
344
<sect1 id="details-general">
346
>Skirtukas "Bendra"</title>
352
>Pavadinimas:</guilabel
356
>Tai programos pavadinimas, kuris rodomas programų paleidimo meniu. Jis nebūtinai turi sutapti su realiu programos pavadinimu. Pavyzdžiui programos <command
358
> pavadinimas būna įrašytas kaip "<application
359
>Midnight Commander</application
366
>Aprašymas:</guilabel
370
>Programos aprašymas bus irgi rodomas programų paleidimo meniu. Šis laukas yra neprivalomas.</para
376
>Komentaras:</guilabel
380
>Šiame lauke galite išsamiau aprašyti paleidžiamą programą. Šis laukas nėra privalomas.</para
390
>Paleidžiama programa. Įsitikinkite, kad turite teises paleisti nurodytą programą ar komandą.</para
396
>Įgalinti paleidimo grįžtamąjį ryšį</guilabel
400
>Jei ši parinktis įjungta, programos paleidimo metu jos ženkliukas šokinės tarsi kamuoliukas taip rodydamas, kad programa pasileidinėja. </para
406
>Įdėti į sistemos dėklą</guilabel
410
>Programos ženkliukas atsiras sistemos dėkle. Vėliau galėsite parodyti ir paslėpti programos langą spausdami ant ženkliuko sistemos dėkle. Paspaudus <mousebutton
411
>dešinįjį</mousebutton
412
> pelės mygtuką galėsite "ištraukti" programą iš sistemos dėklo arba ją visai užverti. </para
418
>Rodyti tik &kde;</guilabel
422
>Jei jūsų kompiuteryje įdiegta ne tik &kde; grafinė aplinka, tai ši programa nebus matoma kitų (ne &kde;) grafinių aplinkų meniu. </para
428
<sect1 id="details-advanced">
430
>Skirtukas "Sudėtingesnis"</title>
436
>Darbinis kelias:</guilabel
440
>Nurodykite paleidžiamos programos darbinis kelias. Tai nebūtinai turi būti kelias iki aplanko, kuriame yra paleidžiama programa. Šis kelias pavyzdžiui gali būti naudojamas paleidžiamoje programoje kaip pirmas rodomas failo atidarymo dialoge.</para
446
>Vykdyti terminale</guilabel
450
>Šitą parinktį reikia įjungti, jei jūsų paleidžiamai programai reikalingas terminalo emuliatorius. Paprastai to reikia <link linkend="gloss-console-application"
451
>konsolės programoms</link
458
>Terminalo nustatymai:</guilabel
462
>Įrašykite čia visus reikiamus terminalo parametrus.</para
468
>Vykdyti kito naudotojo teisėmis</guilabel
472
>Jei norite paleisti nurodytą programą ne savo naudotojo teisėmis – įjunkite šią parinktį ir nurodykite naudotojo vardą lauke <guilabel
473
>Naudotojo vardas:</guilabel
481
>Esamas klavišų derinys:</guilabel
485
>Galite nurodyti klavišų derinį, kurį paspaudus bus paleidžiama šita programa.</para>
488
>Spauskite ant mygtuko <guibutton
490
>, esančio dešiniau nuo žymės <guilabel
491
>Esamas klavišų derinys:</guilabel
495
>Mygtuko tekstas pasikeis į <guilabel
496
>Įvestis...</guilabel
497
>. Spauskite pageidaujamą klavišų derinį. </para>
499
>Jei norite atsisakyti klavišų kombinacijos – spauskite šį mygtuką: <inlinemediaobject
501
> <imagedata fileref="reset.png" format="PNG"/></imageobject
506
>Nepamirškite išsaugoti pakeitimų spausdami įrankinės mygtuką <guiicon
508
> arba per meniu parinkdami <menuchoice
512
>Įrašyti</guimenuitem
523
<chapter id="menu-reference">
525
>Meniu komandų sąrašas</title>
528
<varlistentry id="file-new-item">
532
><keycombo action="simul"
540
>Naujas elementas...</guimenuitem
546
>Prideda naują elementą.</action
551
<varlistentry id="file-new-submenu">
557
>Naujas submeniu...</guimenuitem
563
>Prideda naują submeniu.</action
568
<varlistentry id="file-new-separator">
574
>Naujas skyriklis</guimenuitem
580
>Prideda į meniu naują skyriklį.</action
585
<varlistentry id="file-save">
589
><keycombo action="simul"
597
>Įrašyti</guimenuitem
603
>Įrašo meniu pakeitimus</action
608
<varlistentry id="file-quit">
612
> <keycombo action="simul"
620
>Išjungti</guimenuitem
631
<varlistentry id="edit-cut">
635
> <keycombo action="simul"
643
>Iškirpti</guimenuitem
649
>Iškerpa einamąjį meniu elementą ir patalpina jį į laikinąją atmintinę.</action
650
> Jei norite perkelti meniu elementą – pirmiausia iškirpkite jį, tada pažymėkite vietą, į kurią norite jį perkelti ir spauskite <guimenuitem
656
<varlistentry id="edit-copy">
660
> <keycombo action="simul"
668
>Kopijuoti</guimenuitem
674
>Kopijuoja einamąjį meniu elementą į laikinąją atmintinę</action
675
>. Vėliau galite <guimenuitem
677
> nukopijuotą elementą į kitą vietą. Tokiu būdu galite sukurti daugiau nei vieną tokį patį meniu elementą skirtingose meniu šakose.</para
681
<varlistentry id="edit-paste">
685
> <keycombo action="simul"
699
>Padėti meniu elementą iš laikinosios atmintinės</action
700
> į šiuo metu pažymėtą meniu vietą. Prieš tai padarydami turite arba <guimenuitem
701
>Iškirpti</guimenuitem
703
>Kopijuoti</guimenuitem
704
> kokį nors meniu elementą.</para
708
<varlistentry id="edit-delete">
718
>Pašalinti</guimenuitem
724
>Pašaliną pažymėtą meniu elementą.</action
729
<varlistentry id="edit-restore">
735
>Atstatyti sistemos meniu</guimenuitem
741
>Atstatys standartinį meniu ir panaikins visus jūsų pakeitimus. Papildomame patvirtinimo dialoge bus paklausta, ar tikrai norite tai padaryti.</action
746
<varlistentry id="settings-hide-toolbar">
752
>Rodyti įrankių juostą</guimenuitem
758
>Rodyti arba paslėpti įrankių juostą</action
763
<varlistentry id="settings-configure-shortcuts">
769
>Konfigūruoti sparčiuosius klavišus...</guimenuitem
775
>Keisti sparčiuosius klavišus.</action
780
<varlistentry id="settings-configure-toolbars">
786
>Konfigūruoti įrankines...</guimenuitem
792
>Keisti įrankinėje esančius mygtukus.</action
797
<varlistentry id="settings-configure-kmenuedit">
803
>Konfigūruoti &kde; meniu redaktorių...</guimenuitem
809
>Atidaryti meniu redaktoriaus nustatymų dialogą.</action
814
&help.menu.documentation; </chapter>
816
<chapter id="credits">
819
>Autoriai ir Licencija</title>
824
>Program copyright © 2002, &Raffaele.Sandrini;</para>
831
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; – Pradinis autorius</para>
835
>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para>
839
>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para>
843
>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para>
848
>Dokumentacijos autorinės teisės © 2000 &Milos.Prudek;</para>
850
>Dokumentacijos autorinės teisės © 2008 &Anne-Marie.Mahfouf;</para>
852
>Atnaujinta &kde; 3.0 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002</para>
855
>Tomas Straupis<email
856
>tomasstraupis@gmail.com</email
859
&underFDL; &underGPL; </chapter>
861
<glossary id="glossary">
865
<glossentry id="gloss-terminal-emulator">
867
>Terminalo emuliatorius</glossterm>
870
>Terminalo emuliatorius tai tiesiog lange atvaizduojama <quote
871
>komandinė eilutė</quote
872
>. Jei norite ją naudoti, turėtumėte žinoti bent keletą sisteminių komandų.</para>
876
<glossentry id="gloss-applet">
878
>Įskiepis</glossterm>
881
>Nedidelė programėlė, užimanti labai nedaug atminties ir vietos ekrane. Ji suteikia jums papildomo funkcionalumo, papildomos informacijos ar pan. Pavyzdžiui <application
882
>Laikrodžio</application
883
> įskiepis rodo dabartinį laiką ir datą (paspaudus jį – netgi mėnesio kalendorių), o štai <application
884
>Sistemos stebėtojo</application
885
> įskiepis rodo ar labai užimtas einamuoju metu yra jūsų kompiuteris.</para
889
<glossentry id="gloss-legacy-application">
891
>Sena programa</glossterm>
895
>Sena programa, parašyta X-windows sistemai, o ne &kde;. Tokios programos veikia ir &kde; aplinkoje, bet joms neišsiunčiami automatiniai pranešimai, kai jūs išjunginėjate savo &kde; darbo sesiją. Taigi reikia nepamiršti išsaugoti viską, ką tokiose programose padarėte, nes šios programos neturės galimybės jūsų to paklausti. </para
897
>Tokiose programose taipogi negalima iškirpti ir kopijuoti elementų.<footnote
899
>Kai kurios <ulink url="http://www.gnome.org"
901
> programos nėra pilnai suderintos su &kde;.</para
903
>. Tokios programos šiaip retokai pasitaiko.</para>
907
<glossentry id="gloss-console-application">
909
>Konsolinė programa</glossterm>
913
>Tai programa, kuri buvo parašyta tekstinei aplinkai, neturinčiai grafinės naudotojo sąsajos. Tokios programos be problemų veikia &kde; aplinkoje. Jos turi būti paleistos konsolės emuliatoriuje, tokiame kaip pavyzdžiui &konsole;. Joms irgi neišsiunčiamas automatinis pranešimas, kai jūs išjungiate savo darbo sesiją, taigi reikėtų patiems pasirūpinti ir išsaugoti visus darbus atliktus tokiose programose.</para>
916
>Iš ir į konsolines programas galima kopijuoti į ir iš &kde; programų. Norėdami nukopijuoti tekstą iš konsolinės programos, pažymėkite jį su pele, persijunkite į &kde; programą ir spauskite <keycombo action="simul"
920
> norėdami įkelti pažymėtą tekstą. Jei norite kopijuoti iš &kde; programos į konsolinę – pažymėkite tekstą ir spauskite <keycombo action="simul"
924
>, tada persijunkite į konsolinę programą ir spauskite vidurinį pelės klavišą<footnote
926
>Jei jūsų pelė neturi vidurinio klavišo - spauskite <mousebutton
927
>kairįjį</mousebutton
929
>dešinįjį</mousebutton
930
> vienu metu. Tai vadinama <quote
931
>vidurinio klavišo emuliavimu</quote
932
>, šitą funkcionalumą turėtų palaikyti jūsų operacinė sistema.</para
941
&documentation.index;
947
sgml-minimize-attributes: nil
948
sgml-general-insert-case: lower