1
# translation of plasma_applet_dig_clock.po to Lithuanian
2
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_dig_clock package.
3
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
4
# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.
5
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-29 05:28+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 23:04+0200\n"
12
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
19
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
27
msgctxt "A kind of date representation"
32
msgctxt "A kind of date representation"
34
msgstr "Kompaktiška data"
37
msgctxt "A kind of date representation"
42
msgctxt "A kind of date representation"
47
msgctxt "A kind of date representation"
53
msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number"
60
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
65
#. i18n: file: clockConfig.ui:26
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
71
#. i18n: file: clockConfig.ui:33
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75
msgstr "Šrifto stilius:"
77
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
78
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
80
msgid "Check if you want the font in bold"
81
msgstr "Pažymėkite, jei norite, kad būtų naudojamas riebus šriftas."
83
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
84
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
86
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
87
msgstr "Įjungus šią parinktį, laikrodžio šriftas bus riebus."
89
#. i18n: file: clockConfig.ui:75
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
95
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
98
msgid "Check if you want the font in italic"
99
msgstr "Pažymėkite, jei norite, kad būtų naudojamas pasviręs šriftas."
101
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
104
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
105
msgstr "Įjungus šią parinktį, laikrodžio šriftas bus pasviręs."
107
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
113
#. i18n: file: clockConfig.ui:111
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
116
msgid "Custom font color:"
117
msgstr "Šrifto spalva:"
119
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
122
msgid "Color chooser"
123
msgstr "Spalvos parinkiklis"
125
#. i18n: file: clockConfig.ui:139
126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
129
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
130
"then choose the new color you want for your clock."
132
"Paspaudus šį mygtuką bus parodytas standartinis KDE spalvų dialogas. Ten "
133
"galėsite parinkti laikrodžiui naują spalvą."
135
#. i18n: file: clockConfig.ui:161
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
139
msgstr "Rodyti šešėlį:"
141
#. i18n: file: clockConfig.ui:198
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
144
msgid "Custom shadow color:"
145
msgstr "Sava šešėlio spalva:"
147
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
150
msgid "Shadow color chooser"
151
msgstr "Šešėlio spalvos parinkiklis"
153
#. i18n: file: clockConfig.ui:219
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
157
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
158
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
160
"Paspaudus šį mygtuką bus parodytas standartinis KDE spalvos parinkimo "
161
"dialogas. Jame galėsite parinkti naują laikrodžio teksto šešėlio spalvą."
163
#. i18n: file: clockConfig.ui:257
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
169
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
172
msgid "Show time zone:"
173
msgstr "Rodyti laiko juostą:"
175
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
178
msgid "Display the time zone name"
179
msgstr "Rodyti laiko juostos pavadinimą"
181
#. i18n: file: clockConfig.ui:282
182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
184
msgid "Display the time zone name under the time."
185
msgstr "Po laiku rodyti laiko zonos pavadinimą."
187
#. i18n: file: clockConfig.ui:307
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
190
msgid "Show seconds:"
191
msgstr "Rodyti sekundes:"
193
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
196
msgid "Show the seconds"
197
msgstr "Rodyti sekundes"
199
#. i18n: file: clockConfig.ui:325
200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
202
msgid "Check this if you want to show the seconds."
203
msgstr "Pažymėkite, jei norite, kad būtų rodomos sekundės."
205
#. i18n: file: clockConfig.ui:350
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
209
msgstr "Datos formatas:"