~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/rocs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: rocs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:49+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 20:40+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-06 05:42+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 00:02+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
14
14
"Language: lt\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
19
 
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 
19
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
21
 
22
 
#: Actions/AddConnection.cpp:35
 
22
#: Actions/ZoomAction.cpp:39 Interface/GraphScene.cpp:280
 
23
msgid "Zoom"
 
24
msgstr "Mastelis"
 
25
 
 
26
#: Actions/ZoomAction.cpp:40
 
27
msgid "Zoom the canvas by the wheel, or by dragging."
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: Actions/AddConnectionHandAction.cpp:35
23
31
msgid "Add Edge"
24
 
msgstr ""
 
32
msgstr "Pridėti briauną"
25
33
 
26
 
#: Actions/AddConnection.cpp:36
 
34
#: Actions/AddConnectionHandAction.cpp:36
27
35
msgid "Creates a new edge between 2 nodes"
28
36
msgstr ""
29
37
 
30
 
#: Actions/AddData.cpp:32
 
38
#: Actions/AddDataAction.cpp:32 Actions/AddDataHandAction.cpp:33
31
39
msgid "Add Node"
 
40
msgstr "Pridėti viršūnę"
 
41
 
 
42
#: Actions/AddDataAction.cpp:33
 
43
msgid "Creates a new node at the click position."
32
44
msgstr ""
33
45
 
34
 
#: Actions/AddData.cpp:33
 
46
#: Actions/AddDataAction.cpp:48 Actions/AddDataHandAction.cpp:50
 
47
msgid "untitled"
 
48
msgstr "nepavadintas"
 
49
 
 
50
#: Actions/AddDataHandAction.cpp:34
35
51
msgid "Creates a new node at the click position on the drawing area."
36
52
msgstr ""
37
53
 
38
 
#: Actions/AddData.cpp:49
39
 
msgid "untitled"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: Actions/DeleteAction.cpp:34
 
54
#: Actions/DeleteHandAction.cpp:35 Interface/GraphScene.cpp:327
 
55
#: Interface/GraphScene.cpp:328 Interface/GraphScene.cpp:329
 
56
#: Interface/MainWindow.cpp:348
43
57
msgid "Delete"
44
 
msgstr ""
 
58
msgstr "Trinti"
45
59
 
46
 
#: Actions/DeleteAction.cpp:35
 
60
#: Actions/DeleteHandAction.cpp:36
47
61
msgid "Delete items by clicking on them."
48
62
msgstr ""
49
63
 
50
 
#: Actions/MoveData.cpp:36
51
 
msgid "Move Node"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: Actions/MoveData.cpp:37
55
 
msgid "Moves a node around the drawing area."
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: Actions/Select.cpp:37
59
 
msgid "Select"
60
 
msgstr "Žymėti"
61
 
 
62
 
#: Actions/Select.cpp:38
63
 
msgid "Select Items by clicking on them."
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: Actions/zoom.cpp:38
67
 
msgid "Zoom"
68
 
msgstr "Mastelis"
69
 
 
70
 
#: Actions/zoom.cpp:39
71
 
msgid "Zoom the canvas by the wheel, or by dragging."
72
 
msgstr ""
 
64
#: Actions/SelectMoveHandAction.cpp:37
 
65
msgid "Move"
 
66
msgstr "Perkelti"
 
67
 
 
68
#: Actions/SelectMoveHandAction.cpp:38
 
69
msgid "Select and move items."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: Core/DocumentManager.cpp:136 UndoRedo/URAddNode.cpp:38
 
73
msgid "Untitled"
 
74
msgstr "Be pavadinimo"
 
75
 
 
76
#: Core/DocumentManager.cpp:148 Core/DocumentManager.cpp:150
 
77
msgid "Untitled0"
 
78
msgstr "Be pavadinimo 0"
73
79
 
74
80
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:171
75
81
msgid "Unique"
81
87
 
82
88
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:217
83
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
84
 
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:173 rc.cpp:131
 
90
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:173 rc.cpp:210
85
91
msgid "Global"
86
92
msgstr "Globalieji"
87
93
 
88
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:62
89
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
90
 
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:175 rc.cpp:20
 
94
#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:175
 
95
#, fuzzy
 
96
#| msgid "None"
 
97
msgctxt "type of dynamic property"
91
98
msgid "None"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: Core/DocumentManager.cpp:131 UndoRedo/URAddNode.cpp:38
95
 
msgid "Untitled"
96
 
msgstr "Be pavadinimo"
97
 
 
98
 
#: Core/DocumentManager.cpp:143 Core/DocumentManager.cpp:146
99
 
#: Interface/GraphPropertiesWidget.cpp:121
100
 
msgid "Untitled0"
101
 
msgstr "Be pavadinimo 0"
102
 
 
103
 
#: GraphicsItem/DataItem.cpp:143 GraphicsItem/DataItem.cpp:148
 
99
msgstr "Nieko"
 
100
 
 
101
#: GraphicsItem/DataItem.cpp:142 GraphicsItem/DataItem.cpp:147
104
102
#, kde-format
105
103
msgid "%1"
106
 
msgstr ""
 
104
msgstr "%1"
107
105
 
108
 
#: GraphicsItem/DataItem.cpp:186 GraphicsItem/DataItem.cpp:191
 
106
#: GraphicsItem/DataItem.cpp:185 GraphicsItem/DataItem.cpp:190
109
107
#, kde-format
110
108
msgid "v=%1"
111
109
msgstr ""
112
110
 
113
 
#: Interface/CodeEditor.cpp:34
114
 
msgid ""
115
 
"A KDE Text Editor could not be found, \n"
116
 
" please, check your installation"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: Interface/GraphLayers.cpp:45
120
 
msgid "Add"
121
 
msgstr "Pridėti"
122
 
 
123
 
#: Interface/GraphLayers.cpp:102 Models/model_GraphLayers.cpp:82
124
 
#, kde-format
125
 
msgid "Untitled%1"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:46
129
 
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:89
130
 
msgid "*|All files"
131
 
msgstr "*|Visi failai"
132
 
 
133
 
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:50 Interface/MainWindow.cpp:285
134
 
msgid "Export"
135
 
msgstr "Eksportuoti"
136
 
 
137
 
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:51
138
 
msgid "Export graphs to file"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:92 Interface/MainWindow.cpp:434
142
 
msgid "Graph Files"
143
 
msgstr "Grafų failai"
144
 
 
145
 
#: Interface/TabWidget.cpp:107 Interface/MainWindow.cpp:217
 
111
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:28
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel)
 
113
#: Interface/GraphScene.cpp:264 rc.cpp:219
 
114
msgid "Data Structure"
 
115
msgstr "Duomenų struktūra"
 
116
 
 
117
#: Interface/GraphScene.cpp:265
 
118
msgid "Selected"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: Interface/GraphScene.cpp:282
 
122
msgid "In"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: Interface/GraphScene.cpp:283
 
126
msgid "Out"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: Interface/GraphScene.cpp:284
 
130
msgid "Reset"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: Interface/GraphScene.cpp:290 Interface/GraphScene.cpp:306
 
134
msgid "Align"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: Interface/GraphScene.cpp:291 Interface/GraphScene.cpp:307
 
138
msgid "Bottom"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: Interface/GraphScene.cpp:292 Interface/GraphScene.cpp:308
 
142
msgid "Center"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: Interface/GraphScene.cpp:293 Interface/GraphScene.cpp:309
 
146
msgid "Top"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: Interface/GraphScene.cpp:294 Interface/GraphScene.cpp:310
 
150
msgid "Left"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: Interface/GraphScene.cpp:295 Interface/GraphScene.cpp:311
 
154
msgid "Right"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: Interface/GraphScene.cpp:296 Interface/GraphScene.cpp:312
 
158
msgid "Circle"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: Interface/GraphScene.cpp:297 Interface/GraphScene.cpp:313
 
162
msgid "Minimize Crossing Edges"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: Interface/GraphScene.cpp:315 Interface/GraphScene.cpp:320
 
166
msgid "Values"
 
167
msgstr "Reikšmės"
 
168
 
 
169
#: Interface/GraphScene.cpp:316 Interface/GraphScene.cpp:321
 
170
msgid "Enumerate"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: Interface/GraphScene.cpp:317 Interface/GraphScene.cpp:322
 
174
msgid "Random Integers"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: Interface/GraphScene.cpp:318 Interface/GraphScene.cpp:323
 
178
#, fuzzy
 
179
#| msgid "Graph"
 
180
msgid "Random Reals"
 
181
msgstr "Grafas"
 
182
 
 
183
#: Interface/GraphScene.cpp:330
 
184
msgid "Properties"
 
185
msgstr "Savybės"
 
186
 
 
187
#: Interface/MainWindow.cpp:200
 
188
msgid "*.js|Script files"
 
189
msgstr "*.js|Scenarijų failai"
 
190
 
 
191
#: Interface/MainWindow.cpp:201
 
192
msgid "Rocs Script Files"
 
193
msgstr "Rocs scenarijų failai"
 
194
 
 
195
#: Interface/MainWindow.cpp:218
 
196
msgid "Added your description here."
 
197
msgstr "Čia pridėkite savo aprašymą."
 
198
 
 
199
#: Interface/MainWindow.cpp:241
 
200
msgid "Program Messages"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: Interface/MainWindow.cpp:242
 
204
msgid "Debug Messages"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: Interface/MainWindow.cpp:246
 
208
#, fuzzy
 
209
#| msgid "Select"
 
210
msgid "Select output:"
 
211
msgstr "Žymėti"
 
212
 
 
213
#: Interface/MainWindow.cpp:257
146
214
msgid "Run"
147
215
msgstr ""
148
216
 
149
 
#: Interface/TabWidget.cpp:111
 
217
#: Interface/MainWindow.cpp:258
150
218
msgid "Stop"
151
219
msgstr "Stabdyti"
152
220
 
153
 
#: Interface/MainWindow.cpp:177
154
 
msgid "*.js|Script files"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: Interface/MainWindow.cpp:178
158
 
msgid "Rocs Script Files"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: Interface/MainWindow.cpp:213
162
 
msgid "Editor"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: Interface/MainWindow.cpp:214
166
 
msgid "Debugger"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: Interface/MainWindow.cpp:215
170
 
msgid "Output"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: Interface/MainWindow.cpp:261
174
 
msgid "Align on the base"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: Interface/MainWindow.cpp:262 Interface/MainWindow.cpp:265
178
 
msgid "Align on the center"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: Interface/MainWindow.cpp:263
182
 
msgid "Align on the top"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: Interface/MainWindow.cpp:264
186
 
msgid "Align on the left"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: Interface/MainWindow.cpp:266
190
 
msgid "Align on the right"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: Interface/MainWindow.cpp:268
 
221
#: Interface/MainWindow.cpp:315
 
222
msgctxt "Alignment"
 
223
msgid "Base"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: Interface/MainWindow.cpp:316 Interface/MainWindow.cpp:319
 
227
msgctxt "Alignment"
 
228
msgid "Center"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: Interface/MainWindow.cpp:317
 
232
msgctxt "Alignment"
 
233
msgid "Top"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: Interface/MainWindow.cpp:318
 
237
msgctxt "Alignment"
 
238
msgid "Left"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: Interface/MainWindow.cpp:320
 
242
msgctxt "Alignment"
 
243
msgid "Right"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: Interface/MainWindow.cpp:321
 
247
msgctxt "Alignment"
 
248
msgid "Circle"
 
249
msgstr "Apskritimas"
 
250
 
 
251
#: Interface/MainWindow.cpp:322
 
252
msgctxt "Alignment"
 
253
msgid "Minimize Crossing Edges"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: Interface/MainWindow.cpp:325
194
257
msgid "New Graph"
195
 
msgstr ""
 
258
msgstr "Naujas grafas"
196
259
 
197
 
#: Interface/MainWindow.cpp:269
198
 
#, fuzzy
 
260
#: Interface/MainWindow.cpp:326
199
261
msgid "Open Graph"
200
 
msgstr "Grafas"
 
262
msgstr "Atverti grafą"
201
263
 
202
 
#: Interface/MainWindow.cpp:270
 
264
#: Interface/MainWindow.cpp:327
203
265
msgid "Save Graph"
204
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Įrašyti grafą"
205
267
 
206
 
#: Interface/MainWindow.cpp:271
207
 
#, fuzzy
 
268
#: Interface/MainWindow.cpp:328
208
269
msgid "Save Graph as"
209
 
msgstr "Grafas"
 
270
msgstr "Įrašyti grafą kaip"
210
271
 
211
 
#: Interface/MainWindow.cpp:272
 
272
#: Interface/MainWindow.cpp:329
212
273
msgid "Download Examples"
213
274
msgstr ""
214
275
 
215
 
#: Interface/MainWindow.cpp:273
 
276
#: Interface/MainWindow.cpp:330
216
277
msgid "Upload script"
217
278
msgstr ""
218
279
 
219
 
#: Interface/MainWindow.cpp:275
 
280
#: Interface/MainWindow.cpp:331
 
281
msgid "Save All"
 
282
msgstr "Įrašyti viską"
 
283
 
 
284
#: Interface/MainWindow.cpp:333
220
285
msgid "Possible Includes"
221
286
msgstr ""
222
287
 
223
 
#: Interface/MainWindow.cpp:277
 
288
#: Interface/MainWindow.cpp:335
224
289
msgid "New Script"
225
 
msgstr ""
 
290
msgstr "Naujas scenarijus"
226
291
 
227
 
#: Interface/MainWindow.cpp:278
 
292
#: Interface/MainWindow.cpp:336
228
293
msgid "Open Script"
229
 
msgstr ""
 
294
msgstr "Atverti scenarijų"
230
295
 
231
 
#: Interface/MainWindow.cpp:279
 
296
#: Interface/MainWindow.cpp:337
232
297
msgid "Save Script"
233
298
msgstr "Įrašyti scenarijų"
234
299
 
235
 
#: Interface/MainWindow.cpp:280
 
300
#: Interface/MainWindow.cpp:338
236
301
msgid "Save Script as"
237
302
msgstr "Įrašyti scenarijų kaip"
238
303
 
239
 
#: Interface/MainWindow.cpp:284
240
 
msgid "Import"
241
 
msgstr "Importuoti"
242
 
 
243
 
#: Interface/MainWindow.cpp:434
 
304
#: Interface/MainWindow.cpp:343
 
305
msgid "Import Graph"
 
306
msgstr "Importuoti grafą"
 
307
 
 
308
#: Interface/MainWindow.cpp:344
 
309
msgid "Export Graph"
 
310
msgstr "Eksportuoti grafą"
 
311
 
 
312
#: Interface/MainWindow.cpp:380
 
313
msgid "Include Manager"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: Interface/MainWindow.cpp:381
 
317
msgid "Default Settings"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: Interface/MainWindow.cpp:515
244
321
msgid ""
245
322
"*.graph|Graph files\n"
246
323
"*|All files"
248
325
"*.graph|Grafų failai\n"
249
326
"*|Visi failai"
250
327
 
251
 
#: Interface/MainWindow.cpp:444
 
328
#: Interface/MainWindow.cpp:515 Interface/ImporterExporterManager.cpp:92
 
329
msgid "Graph Files"
 
330
msgstr "Grafų failai"
 
331
 
 
332
#: Interface/MainWindow.cpp:525
252
333
msgid "This does not seem to be a graph file."
253
334
msgstr ""
254
335
 
255
 
#: Interface/MainWindow.cpp:444
 
336
#: Interface/MainWindow.cpp:525
256
337
msgid "Invalid file"
257
338
msgstr "Klaidingas failas"
258
339
 
259
 
#: Interface/MainWindow.cpp:476
260
 
msgid "Do you want to save your unsaved document?"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: Models/model_GraphProperties.cpp:88
 
340
#: Interface/MainWindow.cpp:560
 
341
msgid ""
 
342
"Changes on your graph document are unsaved. Do you want to save your changes?"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: Interface/MainWindow.cpp:568
 
346
msgid ""
 
347
"Changes on your script files are unsaved. Do you want to save all unsaved "
 
348
"scripts?"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: Interface/MainWindow.cpp:576
 
352
msgid ""
 
353
"Changes on your script files and on your graph document are unsaved. Do you "
 
354
"want to save your graph document and all unsaved scripts?"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:46
 
358
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:89
 
359
msgid "*|All files"
 
360
msgstr "*|Visi failai"
 
361
 
 
362
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:50
 
363
msgid "Export"
 
364
msgstr "Eksportuoti"
 
365
 
 
366
#: Interface/ImporterExporterManager.cpp:51
 
367
msgid "Export graphs to file"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: Interface/CodeEditor.cpp:35
 
371
msgid ""
 
372
"A KDE Text Editor could not be found, \n"
 
373
" please, check your installation"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: Interface/GraphLayers.cpp:46
 
377
msgid "Add"
 
378
msgstr "Pridėti"
 
379
 
 
380
#: Interface/GraphLayers.cpp:104 Models/model_GraphLayers.cpp:82
 
381
#, kde-format
 
382
msgid "Untitled%1"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: Models/model_GraphProperties.cpp:79
264
386
msgid "Property"
265
387
msgstr "Savybė"
266
388
 
 
389
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:164
 
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
267
391
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:159
268
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showValue)
269
393
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:200
270
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
271
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:164
272
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
273
 
#: Models/model_GraphProperties.cpp:89 rc.cpp:119 rc.cpp:128 rc.cpp:231
 
395
#: Models/model_GraphProperties.cpp:80 rc.cpp:126 rc.cpp:198 rc.cpp:207
274
396
msgid "Value"
275
397
msgstr "Vertė"
276
398
 
277
 
#: Models/model_GraphProperties.cpp:90
 
399
#: Models/model_GraphProperties.cpp:81
278
400
msgid "Type"
279
401
msgstr "Tipas"
280
402
 
281
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:31
282
 
msgid "Open and Save GML files"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:51
286
 
msgid "*.gml|Graph Markup Language Files"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:61 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:60
290
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:57
291
 
#, kde-format
292
 
msgid "Cannot open the file: %1. Error %2"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:67 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:66
296
 
#, kde-format
297
 
msgid "cannot parse the file %1."
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:111 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:114
301
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:110
302
 
#, kde-format
303
 
msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: Plugins/MakeComplete/makecompletetoolsplugin.cpp:31
307
 
msgid "Make Complete"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:30
311
 
msgid "Open and Save Graphviz files"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:50
315
 
#, fuzzy
316
 
msgid "*.dot|Graphviz Files"
317
 
msgstr "Grafų failai"
318
 
 
319
 
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:112
320
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:108
321
 
msgid "No active graph in this document."
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:30
325
 
msgid "Open and Save Plain TXT files"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:47
329
 
msgid "*.txt|Plain TXT Files"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:77
333
 
#, kde-format
334
 
msgid "Ignoring line: %1"
335
 
msgstr "Ignoruojama eilutė: %1"
336
 
 
337
 
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:32
338
 
msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:51
342
 
#, kde-format
343
 
msgid "Cannot open file %1: %2"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:141
347
 
msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:14
 
403
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:20
351
404
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget)
352
 
#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:243
 
405
#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42
 
406
#: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.cpp:61 rc.cpp:216
353
407
msgid "Assign Values"
354
408
msgstr "Priskirti reikšmes"
355
409
 
356
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:33
 
410
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:219
 
411
msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:38
357
415
msgid "Graph Structure"
358
 
msgstr ""
 
416
msgstr "Grafo struktūra"
359
417
 
360
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:95
361
 
#, fuzzy
 
418
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:99
362
419
msgid "x"
363
420
msgstr "x"
364
421
 
365
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:96
366
 
#, fuzzy
 
422
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:100
367
423
msgid "y"
368
424
msgstr "y"
369
425
 
370
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:97
371
 
#, fuzzy
 
426
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:101
372
427
msgid "Size"
373
 
msgstr "Dydis:"
 
428
msgstr "Dydis"
374
429
 
375
430
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:61
376
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
377
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:114 rc.cpp:319
378
 
#, fuzzy
 
432
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118 rc.cpp:286
379
433
msgid "Graph Type:"
380
 
msgstr "Grafų failai"
 
434
msgstr "Grafo tipas:"
381
435
 
382
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:116
 
436
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:120
383
437
msgid "Undirected Graph"
384
 
msgstr ""
 
438
msgstr "Bekryptis grafas"
385
439
 
386
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:117
 
440
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:121
387
441
msgid "Directed Graph"
388
 
msgstr ""
 
442
msgstr "Kryptinis grafas"
389
443
 
390
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118
 
444
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:122
391
445
#, fuzzy
 
446
#| msgid "Graph"
392
447
msgid "Multigraph"
393
448
msgstr "Grafas"
394
449
 
395
 
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:108
396
 
msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:37
 
450
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:41
400
451
msgid "Linked List Structure"
401
452
msgstr ""
402
453
 
403
 
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:77
 
454
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:81
404
455
msgid "Front value"
405
456
msgstr ""
406
457
 
407
 
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:96
 
458
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:100
408
459
#, kde-format
409
460
msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;"
410
461
msgstr ""
411
462
 
412
 
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:103
 
463
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:108
413
464
#, kde-format
414
465
msgid "Cannot convert document '%1'"
415
466
msgstr ""
416
467
 
417
468
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14
418
469
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
419
 
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41 rc.cpp:301
 
470
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41
 
471
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:67 rc.cpp:268
420
472
msgid "Generate Graph"
421
 
msgstr ""
 
473
msgstr "Generuoti grafą"
422
474
 
423
475
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27
424
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
425
 
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:138 rc.cpp:304
 
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
 
477
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:149 rc.cpp:271
426
478
#, fuzzy
 
479
#| msgid "Graph"
427
480
msgid "Mesh Graph"
428
481
msgstr "Grafas"
429
482
 
430
483
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32
431
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
432
 
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:177 rc.cpp:307
433
 
#, fuzzy
 
484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
 
485
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:188 rc.cpp:274
434
486
msgid "Star Graph"
435
 
msgstr "Grafas"
 
487
msgstr "Žvaigždinis grafas"
436
488
 
437
489
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37
438
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
439
 
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:213 rc.cpp:310
 
490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
 
491
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:224 rc.cpp:277
440
492
msgid "Circle Graph"
441
493
msgstr ""
442
494
 
443
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42
444
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
445
 
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:259
446
 
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:301 rc.cpp:313
 
495
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:280
 
496
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:323
447
497
#, fuzzy
448
 
msgid "Random Graph"
 
498
#| msgid "Graph"
 
499
msgid "RandomGraph"
449
500
msgstr "Grafas"
450
501
 
451
502
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14
452
503
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget)
453
 
#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:364
 
504
#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42
 
505
#: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.cpp:59 rc.cpp:325
454
506
msgid "Transform Edges"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: Scripts/IncludeManager.cpp:113
458
 
#, kde-format
459
 
msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: Scripts/IncludeManager.cpp:143
463
 
#, kde-format
464
 
msgid ""
465
 
"debug(\"Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive.\")"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: Tests/TestIncludeManager.cpp:86
469
 
#, kde-format
470
 
msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")\n"
 
507
msgstr "Transformuoti briaunas"
 
508
 
 
509
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:41
 
510
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:30
 
511
msgid "Open and Save Graphviz files"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:59
 
515
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:50
 
516
msgid "*.dot|Graphviz Files"
 
517
msgstr "*.dot|Graphviz failai"
 
518
 
 
519
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:67
 
520
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:63
 
521
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:57
 
522
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:60
 
523
#, kde-format
 
524
msgid "Cannot open the file: %1. Error %2"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:95
 
528
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:163
 
529
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:284
 
530
msgid "Could not parse Graphviz file due to syntax errors."
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:156
 
534
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:277
 
535
msgid "Graphviz parser returned unsuccessfully for file."
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:199
 
539
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:321
 
540
#, fuzzy
 
541
#| msgid "Import"
 
542
msgid "dotImport"
 
543
msgstr "Importuoti"
 
544
 
 
545
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:33
 
546
msgid "Open and Save GML files"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:53
 
550
msgid "*.gml|Graph Markup Language Files"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:69
 
554
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:66
 
555
#, kde-format
 
556
msgid "cannot parse the file %1."
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:115
 
560
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:110
 
561
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:114
 
562
#, kde-format
 
563
msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:30
 
567
msgid "Open and Save Plain TXT files"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:47
 
571
msgid "*.txt|Plain TXT Files"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:108
 
575
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:112
 
576
msgid "No active graph in this document."
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:35
 
580
msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:54
 
584
#, kde-format
 
585
msgid "Cannot open file %1: %2"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:144
 
589
msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: Scripts/IncludeManager.cpp:112
 
593
#, kde-format
 
594
msgid "Cannot open file %2."
 
595
msgstr "Nepavyksta atverti failo %2."
 
596
 
 
597
#: Scripts/IncludeManager.cpp:142
 
598
#, kde-format
 
599
msgid "Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive."
471
600
msgstr ""
472
601
 
473
602
#: Main.cpp:37
474
603
msgid "Rocs"
475
 
msgstr ""
 
604
msgstr "Rocs"
476
605
 
477
606
#: Main.cpp:39
478
607
msgid "Graph Theory Tool"
479
608
msgstr "Grafų teorijos įrankis"
480
609
 
481
610
#: Main.cpp:41
482
 
msgid "(c) 2009"
483
 
msgstr "(c) 2009"
 
611
msgid "(c) 2009-2011 Rocs Developers"
 
612
msgstr "(c) 2009-2011 Rocs programuotojai"
484
613
 
485
614
#: Main.cpp:42
486
 
msgid "Rocs - Data Structure Training"
 
615
msgid "Rocs - Data Structure Analysis"
487
616
msgstr ""
488
617
 
489
 
#: Main.cpp:46
 
618
#: Main.cpp:45
490
619
msgid "Tomaz Canabrava"
491
 
msgstr ""
 
620
msgstr "Tomaz Canabrava"
492
621
 
493
 
#: Main.cpp:46 Main.cpp:47 Main.cpp:48
 
622
#: Main.cpp:45 Main.cpp:46 Main.cpp:47
494
623
msgid "Developer"
495
 
msgstr ""
 
624
msgstr "Programuotojas"
 
625
 
 
626
#: Main.cpp:46
 
627
msgid "Wagner Reck"
 
628
msgstr "Wagner Reck"
496
629
 
497
630
#: Main.cpp:47
498
 
msgid "Wagner Reck"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: Main.cpp:48
502
631
msgid "Andreas Cord-Landwehr"
 
632
msgstr "Andreas Cord-Landwehr"
 
633
 
 
634
#: Main.cpp:54
 
635
msgid "No Data Structure plugins found on your system. Exiting."
503
636
msgstr ""
504
637
 
505
638
#: Main.cpp:55
506
 
msgid "No Data Structure plugins found in the system. Exiting."
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: Main.cpp:56
510
639
msgid ""
511
 
"Rocs need at least one data structure plugin to continue.\n"
 
640
"Rocs needs at least one data structure plugin to continue.\n"
512
641
"Try running kbuildsycoca4 from a console and after execute Rocs again."
513
642
msgstr ""
514
643
 
515
644
#: rc.cpp:1
516
645
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
517
646
msgid "Your names"
518
 
msgstr ""
 
647
msgstr "Andrius Štikonas"
519
648
 
520
649
#: rc.cpp:2
521
650
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
522
651
msgid "Your emails"
523
 
msgstr ""
 
652
msgstr "stikonas@gmail.com"
524
653
 
525
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:14
526
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addMultiNodes)
 
654
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23
 
655
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
527
656
#: rc.cpp:5
528
 
msgid "Dialog"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:20
532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
533
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:219
534
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes)
535
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:334
536
 
msgid "Nodes:"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:30
540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
541
 
#: rc.cpp:11
542
 
msgid "Radius:"
543
 
msgstr "Spindulys:"
544
 
 
545
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:47
546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _txtRadius)
547
 
#: rc.cpp:14
548
 
msgid "0"
549
 
msgstr "0"
550
 
 
551
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:54
552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
553
 
#: rc.cpp:17
554
 
msgid "Connection Type"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:67
558
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
559
 
#: rc.cpp:23
560
 
msgid "Circular"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:72
564
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
565
 
#: rc.cpp:26
566
 
msgid "Complete"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22
570
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile)
571
 
#: rc.cpp:29
572
 
msgid "New File"
573
 
msgstr "Naujas failas"
574
 
 
575
 
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23
576
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
577
 
#: rc.cpp:32
578
657
msgid "Default Information Display"
579
658
msgstr ""
580
659
 
581
660
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44
582
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition)
583
 
#: rc.cpp:35
 
662
#: rc.cpp:8
584
663
msgid "Node Information"
585
 
msgstr ""
 
664
msgstr "Viršūnės informacija"
586
665
 
587
666
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51
588
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition)
589
 
#: rc.cpp:38
 
668
#: rc.cpp:11
590
669
msgid "Edge Information"
591
 
msgstr ""
 
670
msgstr "Briaunos informacija"
592
671
 
593
672
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65
594
673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
595
674
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93
596
675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
597
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:50
 
676
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23
598
677
msgid "centered"
599
678
msgstr ""
600
679
 
602
681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
603
682
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98
604
683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
605
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:53
 
684
#: rc.cpp:17 rc.cpp:26
606
685
msgid "below"
607
686
msgstr ""
608
687
 
610
689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
611
690
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103
612
691
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
613
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:56
 
692
#: rc.cpp:20 rc.cpp:29
614
693
msgid "above"
615
694
msgstr ""
616
695
 
617
696
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121
618
697
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
619
 
#: rc.cpp:59
 
698
#: rc.cpp:32
620
699
msgid "Execution Options"
621
700
msgstr ""
622
701
 
623
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14
624
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget)
625
 
#: rc.cpp:62
626
 
msgid "Edge Properties"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20
630
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
631
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:96
632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
633
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32
634
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
635
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:150 rc.cpp:204
636
 
msgid "Name:"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30
640
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name)
641
 
#: rc.cpp:68
642
 
msgid "Edge name"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44
646
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
647
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:65
648
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
649
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:210
650
 
msgid "Color:"
651
 
msgstr "Spalva:"
652
 
 
653
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54
654
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
655
 
#: rc.cpp:74
656
 
msgid "Edge color"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61
660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
661
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:88
662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
663
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:216
664
 
msgid "Value:"
665
 
msgstr "Reikšmė:"
666
 
 
667
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71
668
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value)
669
 
#: rc.cpp:80
670
 
msgid "Edge value"
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78
674
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
675
 
#: rc.cpp:83
676
 
msgid "Edge width"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81
680
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
681
 
#: rc.cpp:86
682
 
msgid "Width:"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94
686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
687
 
#: rc.cpp:89
688
 
msgid "Style:"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104
692
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style)
693
 
#: rc.cpp:92
694
 
msgid "Edge style"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108
698
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
699
 
#: rc.cpp:95
700
 
msgid "solid"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113
704
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
705
 
#: rc.cpp:98
706
 
msgid "dash"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118
710
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
711
 
#: rc.cpp:101
712
 
msgid "dot"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123
716
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
717
 
#: rc.cpp:104
718
 
msgid "dash dot"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133
722
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
723
 
#: rc.cpp:107
724
 
msgid "Show"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143
728
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName)
729
 
#: rc.cpp:110
730
 
msgid "Show/hide edge name"
731
 
msgstr ""
732
 
 
733
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146
734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName)
735
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:190
736
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
737
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:154
738
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
739
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:228
740
 
msgid "Name"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156
744
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue)
745
 
#: rc.cpp:116
746
 
msgid "Show/add edge value"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184
750
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
751
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148
752
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
753
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:225
754
 
#, fuzzy
755
 
msgid "Add Property"
756
 
msgstr "Savybė"
757
 
 
758
 
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:237
759
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
760
 
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:194
761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
762
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:237
763
 
msgid "add"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
702
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59
767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _graphVisible)
768
 
#: rc.cpp:137
769
 
msgid "..."
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:72
773
703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete)
774
 
#: rc.cpp:140
 
704
#: rc.cpp:35
775
705
msgid "Delete the active graph"
776
 
msgstr ""
 
706
msgstr "Trinti aktyvų grafą"
777
707
 
778
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:75
 
708
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:62
779
709
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete)
780
 
#: rc.cpp:143
 
710
#: rc.cpp:38
781
711
msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges"
782
712
msgstr ""
783
713
 
784
714
#. i18n: Do not translate, X is for delete
785
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:78
 
715
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:65
786
716
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete)
787
 
#: rc.cpp:147
788
 
#, fuzzy
 
717
#: rc.cpp:42
789
718
msgctxt "@action:button"
790
719
msgid "x"
791
720
msgstr "x"
792
721
 
793
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:109
 
722
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:83
 
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
724
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32
 
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
726
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20
 
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
728
#: rc.cpp:45 rc.cpp:99 rc.cpp:144
 
729
msgid "Name:"
 
730
msgstr "Pavadinimas:"
 
731
 
 
732
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:96
794
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
795
 
#: rc.cpp:153
796
 
#, fuzzy
 
734
#: rc.cpp:48
797
735
msgid "Data Color:"
798
 
msgstr "Spalva:"
 
736
msgstr "Duomenų spalva:"
799
737
 
800
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:125
 
738
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:112
801
739
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor)
802
 
#: rc.cpp:156
 
740
#: rc.cpp:51
803
741
msgid "Color for new nodes"
804
742
msgstr ""
805
743
 
806
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:132
 
744
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:119
807
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
808
 
#: rc.cpp:159
 
746
#: rc.cpp:54
809
747
#, fuzzy
 
748
#| msgid "Color:"
810
749
msgid "Pointer Color:"
811
750
msgstr "Spalva:"
812
751
 
813
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:148
 
752
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:135
814
753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor)
815
 
#: rc.cpp:162
 
754
#: rc.cpp:57
816
755
msgid "Color for new edges"
817
756
msgstr ""
818
757
 
819
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:158
 
758
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:145
820
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
821
 
#: rc.cpp:165
 
760
#: rc.cpp:60
822
761
msgid "Show names in:"
823
762
msgstr ""
824
763
 
825
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:165
 
764
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:152
826
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
827
 
#: rc.cpp:168
 
766
#: rc.cpp:63
828
767
msgid "Show values in:"
829
768
msgstr ""
830
769
 
831
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:172
 
770
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:159
832
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
833
 
#: rc.cpp:171
 
772
#: rc.cpp:66
834
773
msgid "Data"
835
 
msgstr ""
 
774
msgstr "Duomenys"
836
775
 
837
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:186
 
776
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:173
838
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
839
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:51
 
778
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:57
840
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignNodes)
841
 
#: rc.cpp:174 rc.cpp:256
 
780
#: rc.cpp:69 rc.cpp:229
842
781
msgid "Nodes"
843
 
msgstr ""
 
782
msgstr "Viršūnės"
844
783
 
845
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:200
 
784
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:187
846
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
847
 
#: rc.cpp:177
 
786
#: rc.cpp:72
848
787
msgid "Pointers"
849
788
msgstr ""
850
789
 
851
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:214
 
790
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:201
852
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
853
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:61
 
792
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:67
854
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignEdges)
855
 
#: rc.cpp:180 rc.cpp:259
 
794
#: rc.cpp:75 rc.cpp:232
856
795
msgid "Edges"
857
 
msgstr ""
 
796
msgstr "Briaunos"
858
797
 
859
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:241
 
798
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:228
860
799
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
861
 
#: rc.cpp:183
 
800
#: rc.cpp:78
862
801
msgid "Apply the current color to all nodes"
863
802
msgstr ""
864
803
 
865
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:244
 
804
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:231
866
805
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
867
 
#: rc.cpp:186
 
806
#: rc.cpp:81
868
807
msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area"
869
808
msgstr ""
870
809
 
 
810
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:234
 
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
871
812
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:247
872
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
873
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:260
874
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
875
 
#: rc.cpp:189 rc.cpp:198
 
814
#: rc.cpp:84 rc.cpp:93
876
815
msgid "All"
877
816
msgstr ""
878
817
 
879
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:254
 
818
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:241
880
819
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
881
 
#: rc.cpp:192
 
820
#: rc.cpp:87
882
821
msgid "Apply the current color to all edges"
883
822
msgstr ""
884
823
 
885
 
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:257
 
824
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:244
886
825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
887
 
#: rc.cpp:195
 
826
#: rc.cpp:90
888
827
msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area"
889
828
msgstr ""
890
829
 
891
830
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20
892
831
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget)
893
 
#: rc.cpp:201
 
832
#: rc.cpp:96
894
833
msgid "Node Properties"
895
 
msgstr ""
 
834
msgstr "Viršūnės savybės"
896
835
 
897
836
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:62
898
837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
899
838
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:75
900
839
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
901
 
#: rc.cpp:207 rc.cpp:213
 
840
#: rc.cpp:102 rc.cpp:108
902
841
msgid "Node color"
903
 
msgstr ""
 
842
msgstr "Viršūnės spalva"
 
843
 
 
844
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:65
 
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
846
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44
 
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
848
#: rc.cpp:105 rc.cpp:150
 
849
msgid "Color:"
 
850
msgstr "Spalva:"
 
851
 
 
852
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:88
 
853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
854
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61
 
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
856
#: rc.cpp:111 rc.cpp:156
 
857
msgid "Value:"
 
858
msgstr "Reikšmė:"
904
859
 
905
860
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111
906
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor)
907
 
#: rc.cpp:219
 
862
#: rc.cpp:114
908
863
#, fuzzy
 
864
#| msgid "Color:"
909
865
msgid "Disable Color"
910
866
msgstr "Spalva:"
911
867
 
912
868
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:118
913
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
914
 
#: rc.cpp:222
 
870
#: rc.cpp:117
915
871
msgid "Image"
916
 
msgstr ""
 
872
msgstr "Paveikslėlis"
 
873
 
 
874
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148
 
875
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
876
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184
 
877
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
878
#: rc.cpp:120 rc.cpp:201
 
879
msgid "Add Property"
 
880
msgstr "Pridėti savybę"
 
881
 
 
882
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:154
 
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
884
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146
 
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName)
 
886
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:190
 
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
888
#: rc.cpp:123 rc.cpp:192 rc.cpp:204
 
889
msgid "Name"
 
890
msgstr "Pavadinimas"
917
891
 
918
892
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174
919
893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal)
920
 
#: rc.cpp:234
 
894
#: rc.cpp:129
921
895
msgid "Apply to all nodes"
922
 
msgstr ""
 
896
msgstr "Pritaikyti visoms viršūnėms"
 
897
 
 
898
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:194
 
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
 
900
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:237
 
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
 
902
#: rc.cpp:132 rc.cpp:213
 
903
msgid "add"
 
904
msgstr "pridėti"
923
905
 
924
906
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232
925
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose)
926
 
#: rc.cpp:240
 
908
#: rc.cpp:135
927
909
msgid "Close"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:22
931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel)
932
 
#: rc.cpp:246
933
 
msgid "Data Structure"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:33
937
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo)
 
910
msgstr "Užverti"
 
911
 
 
912
#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22
 
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile)
 
914
#: rc.cpp:138
 
915
msgid "New File"
 
916
msgstr "Naujas failas"
 
917
 
 
918
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14
 
919
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget)
 
920
#: rc.cpp:141
 
921
msgid "Edge Properties"
 
922
msgstr "Briaunos savybės"
 
923
 
 
924
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30
 
925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name)
 
926
#: rc.cpp:147
 
927
msgid "Edge name"
 
928
msgstr "Briaunos pavadinimas"
 
929
 
 
930
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54
 
931
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
 
932
#: rc.cpp:153
 
933
msgid "Edge color"
 
934
msgstr "Briaunos spalva"
 
935
 
 
936
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71
 
937
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value)
 
938
#: rc.cpp:159
 
939
msgid "Edge value"
 
940
msgstr "Briaunos reikšmė"
 
941
 
 
942
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78
 
943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
 
944
#: rc.cpp:162
 
945
msgid "Edge width"
 
946
msgstr "Briaunos plotis"
 
947
 
 
948
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81
 
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
950
#: rc.cpp:165
 
951
msgid "Width:"
 
952
msgstr "Plotis:"
 
953
 
 
954
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94
 
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
956
#: rc.cpp:168
 
957
msgid "Style:"
 
958
msgstr "Stilius:"
 
959
 
 
960
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104
 
961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style)
 
962
#: rc.cpp:171
 
963
msgid "Edge style"
 
964
msgstr "Briaunos stilius"
 
965
 
 
966
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108
 
967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
 
968
#: rc.cpp:174
 
969
msgid "solid"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113
 
973
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
 
974
#: rc.cpp:177
 
975
msgid "dash"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118
 
979
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
 
980
#: rc.cpp:180
 
981
msgid "dot"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123
 
985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
 
986
#: rc.cpp:183
 
987
msgid "dash dot"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133
 
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
992
#: rc.cpp:186
 
993
msgid "Show"
 
994
msgstr "Rodyti"
 
995
 
 
996
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143
 
997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName)
 
998
#: rc.cpp:189
 
999
msgid "Show/hide edge name"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156
 
1003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue)
 
1004
#: rc.cpp:195
 
1005
msgid "Show/add edge value"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:39
 
1009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataStructuresCombo)
938
1010
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:30
939
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo)
940
 
#: rc.cpp:249 rc.cpp:367
 
1011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataStructuresCombo)
 
1012
#: rc.cpp:222 rc.cpp:328
941
1013
msgid ""
942
1014
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
943
1015
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
952
1024
"</p></body></html>"
953
1025
msgstr ""
954
1026
 
955
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:89
 
1027
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:101
956
1028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue)
957
 
#: rc.cpp:262
 
1029
#: rc.cpp:235
958
1030
msgid "Start ID"
959
1031
msgstr ""
960
1032
 
961
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:120
 
1033
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:135
962
1034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
963
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:194
 
1035
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:209
964
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
965
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:274
 
1037
#: rc.cpp:238 rc.cpp:247
966
1038
msgid "Lower Limit"
967
1039
msgstr ""
968
1040
 
969
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:127
 
1041
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:155
970
1042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
971
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:201
 
1043
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:216
972
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
973
 
#: rc.cpp:268 rc.cpp:277
 
1045
#: rc.cpp:241 rc.cpp:250
974
1046
msgid "Upper Limit"
975
1047
msgstr ""
976
1048
 
977
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:134
 
1049
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:162
978
1050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
979
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:208
 
1051
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:223
980
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
981
 
#: rc.cpp:271 rc.cpp:280
 
1053
#: rc.cpp:244 rc.cpp:253
982
1054
msgid "Generator Seed"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:264
986
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
987
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:390
988
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
989
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:82
990
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
991
 
#: rc.cpp:283 rc.cpp:361 rc.cpp:380
992
 
msgid "cancel"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:271
996
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStart)
997
 
#: rc.cpp:286
998
 
msgid "assign values"
999
 
msgstr ""
1000
 
 
1001
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:281
1002
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
1003
 
#: rc.cpp:289
1004
 
msgid "Add Unique Identifier"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:286
1008
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
1009
 
#: rc.cpp:292
1010
 
msgid "Add Random Integer Values"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:291
1014
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
1015
 
#: rc.cpp:295
1016
 
msgid "Add Random Float Values"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:306
 
1055
msgstr "Generatoriaus sėkla"
 
1056
 
 
1057
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:278
 
1058
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
1059
#: rc.cpp:256
 
1060
msgid "Enumerate Items"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:283
 
1064
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
1065
#: rc.cpp:259
 
1066
msgid "Assign Random Integers"
 
1067
msgstr "Priskirti atsitiktinius sveikuosius skaičius"
 
1068
 
 
1069
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:288
 
1070
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod)
 
1071
#: rc.cpp:262
 
1072
#, fuzzy
 
1073
#| msgid "Graph"
 
1074
msgid "Assign Random Reals"
 
1075
msgstr "Grafas"
 
1076
 
 
1077
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:303
1020
1078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues)
1021
 
#: rc.cpp:298
 
1079
#: rc.cpp:265
1022
1080
msgid "Overwrite existing values"
1023
1081
msgstr ""
1024
1082
 
 
1083
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42
 
1084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
 
1085
#: rc.cpp:280
 
1086
msgid "Random Graph"
 
1087
msgstr "Atsitiktinis grafas"
 
1088
 
1025
1089
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47
1026
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
1027
 
#: rc.cpp:316
 
1090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
 
1091
#: rc.cpp:283
1028
1092
msgid "Erdös-Renyi Graph"
1029
1093
msgstr ""
1030
1094
 
1031
1095
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103
1032
1096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
1033
 
#: rc.cpp:322
 
1097
#: rc.cpp:289
1034
1098
msgid "Number of Columns:"
1035
 
msgstr ""
 
1099
msgstr "Stulpelių skaičius:"
1036
1100
 
1037
1101
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113
1038
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
1039
 
#: rc.cpp:325
 
1103
#: rc.cpp:292
1040
1104
msgid "Number of Rows:"
1041
 
msgstr ""
 
1105
msgstr "Eilučių skaičius:"
1042
1106
 
1043
1107
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157
1044
1108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite)
1045
 
#: rc.cpp:328
 
1109
#: rc.cpp:295
1046
1110
msgid "Satellite Nodes:"
1047
1111
msgstr ""
1048
1112
 
1049
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:188
 
1113
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:191
1050
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle)
1051
 
#: rc.cpp:331
 
1115
#: rc.cpp:298
1052
1116
msgid "Number of Nodes:"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:236
 
1117
msgstr "Viršūnių kiekis:"
 
1118
 
 
1119
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:225
 
1120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes)
 
1121
#: rc.cpp:301
 
1122
msgid "Nodes:"
 
1123
msgstr "Viršūnės:"
 
1124
 
 
1125
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:245
1056
1126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges)
1057
 
#: rc.cpp:337
 
1127
#: rc.cpp:304
1058
1128
msgid "Edges:"
1059
 
msgstr ""
 
1129
msgstr "Briaunos:"
1060
1130
 
1061
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:250
 
1131
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:259
1062
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges)
1063
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:302
 
1133
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:311
1064
1134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges)
1065
 
#: rc.cpp:340 rc.cpp:349
 
1135
#: rc.cpp:307 rc.cpp:316
1066
1136
msgid "Allow self-edges:"
1067
1137
msgstr ""
1068
1138
 
1069
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:257
 
1139
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:266
1070
1140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed)
1071
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:326
 
1141
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:335
1072
1142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed)
1073
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:355
 
1143
#: rc.cpp:310 rc.cpp:322
1074
1144
msgid "Generator Seed:"
1075
 
msgstr ""
 
1145
msgstr "Generatoriaus sėkla:"
1076
1146
 
1077
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:295
 
1147
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:304
1078
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes)
1079
 
#: rc.cpp:346
 
1149
#: rc.cpp:313
1080
1150
msgid "Nodes (n):"
1081
1151
msgstr ""
1082
1152
 
1083
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:319
 
1153
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:328
1084
1154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability)
1085
 
#: rc.cpp:352
 
1155
#: rc.cpp:319
1086
1156
msgid "Edge Probability (p):"
1087
1157
msgstr ""
1088
1158
 
1089
 
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:377
1090
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
1091
 
#: rc.cpp:358
1092
 
msgid "generate"
1093
 
msgstr ""
1094
 
 
1095
1159
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43
1096
1160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1097
 
#: rc.cpp:374
 
1161
#: rc.cpp:335
1098
1162
msgid "Data Structure:"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:69
1102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart)
1103
 
#: rc.cpp:377
1104
 
msgid "start transform"
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98
 
1163
msgstr "Duomenų struktūra:"
 
1164
 
 
1165
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:72
1108
1166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
1109
 
#: rc.cpp:383
 
1167
#: rc.cpp:338
1110
1168
msgid ""
1111
1169
"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have "
1112
1170
"any preset weights."
1113
1171
msgstr ""
1114
1172
 
1115
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:101
 
1173
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:75
1116
1174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
1117
 
#: rc.cpp:386
 
1175
#: rc.cpp:341
1118
1176
#, fuzzy
 
1177
#| msgid "Graph"
1119
1178
msgid "Complete Graph"
1120
1179
msgstr "Grafas"
1121
1180
 
1122
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:111
 
1181
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:85
1123
1182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
1124
 
#: rc.cpp:389
 
1183
#: rc.cpp:344
1125
1184
msgid "This option removes all edges from the given graph."
1126
1185
msgstr ""
1127
1186
 
1128
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:114
 
1187
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:88
1129
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
1130
 
#: rc.cpp:392
1131
 
msgid "Remove Edges"
 
1189
#: rc.cpp:347
 
1190
msgid "Remove all Edges"
1132
1191
msgstr ""
1133
1192
 
1134
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:121
 
1193
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:95
1135
1194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
1136
 
#: rc.cpp:395
 
1195
#: rc.cpp:350
1137
1196
msgid ""
1138
1197
"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not "
1139
1198
"apply to undirected graphs."
1140
1199
msgstr ""
1141
1200
 
1142
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:124
 
1201
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98
1143
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
1144
 
#: rc.cpp:398
1145
 
msgid "Reverse Edges"
 
1203
#: rc.cpp:353
 
1204
msgid "Reverse all Edges"
1146
1205
msgstr ""
1147
1206
 
1148
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:135
 
1207
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:109
1149
1208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
1150
 
#: rc.cpp:401
 
1209
#: rc.cpp:356
1151
1210
msgid ""
1152
1211
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1153
1212
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1164
1223
"body></html>"
1165
1224
msgstr ""
1166
1225
 
1167
 
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:138
 
1226
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:112
1168
1227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
1169
 
#: rc.cpp:408
 
1228
#: rc.cpp:363
1170
1229
msgid "Spanning Tree Transformation"
1171
1230
msgstr ""
1172
1231
 
1174
1233
#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
1175
1234
#. i18n: file: rocs.kcfg:10
1176
1235
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
1177
 
#: rc.cpp:411 rc.cpp:414
 
1236
#: rc.cpp:366 rc.cpp:369
1178
1237
msgid "Show text beside icon"
1179
1238
msgstr ""
1180
1239
 
1181
 
#. i18n: file: rocs.kcfg:35
 
1240
#. i18n: file: rocs.kcfg:41
1182
1241
#. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager)
1183
 
#: rc.cpp:417
 
1242
#: rc.cpp:372
1184
1243
msgid "Path where include manager seek for includes."
1185
1244
msgstr ""
1186
1245
 
1187
 
#. i18n: file: rocs.kcfg:40
 
1246
#. i18n: file: rocs.kcfg:46
1188
1247
#. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
1189
 
#: rc.cpp:420
 
1248
#: rc.cpp:375
1190
1249
msgid "Position where name and value of a node shall be shown."
1191
1250
msgstr ""
1192
1251
 
1193
 
#. i18n: file: rocs.kcfg:43
 
1252
#. i18n: file: rocs.kcfg:49
1194
1253
#. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
1195
 
#: rc.cpp:423
 
1254
#: rc.cpp:378
1196
1255
msgid "Position where name and value of an edge shall be shown."
1197
1256
msgstr ""
1198
1257
 
1199
1258
#. i18n: file: rocsui.rc:12
 
1259
#. i18n: ectx: Menu (new)
 
1260
#: rc.cpp:381
 
1261
msgid "New"
 
1262
msgstr "Naujas"
 
1263
 
 
1264
#. i18n: file: rocsui.rc:21
1200
1265
#. i18n: ectx: Menu (graph)
1201
 
#: rc.cpp:426
 
1266
#: rc.cpp:384
1202
1267
msgid "Graph"
1203
1268
msgstr "Grafas"
1204
1269
 
1205
 
#. i18n: file: rocsui.rc:19
1206
 
#. i18n: ectx: Menu (Script)
1207
 
#: rc.cpp:429
 
1270
#. i18n: file: rocsui.rc:28
 
1271
#. i18n: ectx: Menu (script)
 
1272
#: rc.cpp:387
1208
1273
msgid "Script"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#. i18n: file: rocsui.rc:31
1212
 
#. i18n: ectx: Menu (Includes)
1213
 
#: rc.cpp:432
1214
 
msgid "Includes"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#. i18n: file: rocsui.rc:35
 
1274
msgstr "Scenarijus"
 
1275
 
 
1276
#. i18n: file: rocsui.rc:38
 
1277
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
1278
#: rc.cpp:390
 
1279
msgid "Edit"
 
1280
msgstr "Keisti"
 
1281
 
 
1282
#. i18n: file: rocsui.rc:40
 
1283
#. i18n: ectx: Menu (conversions)
 
1284
#: rc.cpp:393
 
1285
msgid "Conversions"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#. i18n: file: rocsui.rc:44
 
1289
#. i18n: ectx: Menu
 
1290
#: rc.cpp:396
 
1291
msgid "Layout"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#. i18n: file: rocsui.rc:57
1218
1295
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1219
 
#: rc.cpp:435
1220
 
#, fuzzy
1221
 
msgid " Tools "
1222
 
msgstr "Į&rankiai"
1223
 
 
1224
 
#. i18n: file: rocsui.rc:41
1225
 
#. i18n: ectx: Menu (Conversions)
1226
 
#: rc.cpp:438
1227
 
msgid " Conversions "
1228
 
msgstr ""
1229
 
 
1230
 
#. i18n: file: rocsui.rc:47
1231
 
#. i18n: ectx: Menu (Documents)
1232
 
#: rc.cpp:441
1233
 
msgid " Documents "
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#. i18n: file: rocsui.rc:54
 
1296
#: rc.cpp:399
 
1297
msgid "Tools"
 
1298
msgstr "Įrankiai"
 
1299
 
 
1300
#. i18n: file: rocsui.rc:63
1237
1301
#. i18n: ectx: ToolBar (main)
1238
 
#: rc.cpp:444
 
1302
#: rc.cpp:402
1239
1303
msgid "Main Toolbar"
1240
1304
msgstr "Pagrindinė įrankinė"
1241
1305
 
1242
 
#. i18n: file: rocsui.rc:63
 
1306
#. i18n: file: rocsui.rc:71
1243
1307
#. i18n: ectx: ToolBar (layout)
1244
 
#: rc.cpp:447
 
1308
#: rc.cpp:405
1245
1309
msgid "Layout Toolbar"
1246
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#~ msgid "Ignoring line: %1"
 
1313
#~ msgstr "Ignoruojama eilutė: %1"