1
# translation of solid-hardware.po to Lithuanian
2
# This file is distributed under the same license as the solid-hardware package.
3
# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.
6
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 03:46+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 01:13+0300\n"
10
"Last-Translator: Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>\n"
11
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
17
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
19
#: solid-hardware.cpp:45
20
msgid "solid-hardware"
21
msgstr "solid-hardware"
23
#: solid-hardware.cpp:47
24
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
25
msgstr "KDE įrankis aparatinės įrangos tikrinimui iš komandų eilutės"
27
#: solid-hardware.cpp:179
28
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
29
msgstr "Sintaksės klaida: nepakanka parametrų"
31
#: solid-hardware.cpp:184
32
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
33
msgstr "Sintaksės klaida: per daug parametrų"
35
#: solid-hardware.cpp:195
36
msgid "Show available commands"
37
msgstr "Rodyti galimas komandas"
39
#: solid-hardware.cpp:197
40
msgid "Command (see --commands)"
41
msgstr "Komanda (žr. --commands)"
43
#: solid-hardware.cpp:199
44
msgid "Arguments for command"
45
msgstr "Komandos parametrai"
47
#: solid-hardware.cpp:211
51
#: solid-hardware.cpp:214
53
" # List the hardware available in the system.\n"
54
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
55
" # properties are listed (be careful, in this case property "
57
" # are backend dependent),\n"
58
" # - If the 'details' option is specified, the device "
60
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
61
" # neutral fashion,\n"
62
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
64
" # Pateikti aparatinės įrangos, esančios sistemoje, sąrašą.\n"
65
" # - Jei parametras „nonportableinfo“ yra nurodytas, "
67
" # įrenginių savybių sąrašas (atsargiau, šiuo atveju savybių\n"
68
" # pavadinimai priklauso nuo sąsajos),\n"
69
" # - Jei parametras „details“ yra nurodytas, įrenginių sąsajos "
71
" # atitinkamos sąvybės pateikiamos nepriklausomu nuo platformos\n"
73
" # - Kitais atvejais pateikiami tik įrenginių UDI.\n"
75
#: solid-hardware.cpp:224
77
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
78
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
80
" # Parodyti visas sąsajas ir įrenginio sąvybes\n"
81
" # pagal 'udi' nepriklausomu nuo platformos būdu.\n"
83
#: solid-hardware.cpp:228
85
" # Display all the properties of the device corresponding to "
87
" # (be careful, in this case property names are backend "
90
" # Parodyti visas įrenginio sąvybes pagal „udi“\n"
91
" # (atsargiau, šiuo atveju savybių\n"
92
" # pavadinimai priklauso nuo sąsajos).\n"
94
#: solid-hardware.cpp:232
96
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
97
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
99
" # branch of the corresponding device,\n"
100
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
102
" # Pateikti įrenginių UDI sąrašą pagal „predikatą“.\n"
103
" # - Jei „parentUdi“ yra nurodytas, ieškoma tik atitinkamo\n"
104
" # įrenginio atšakoje,\n"
105
" # - Kitu atveju, ieškoma visuose įrenginiuose.\n"
107
#: solid-hardware.cpp:238
109
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
110
msgstr " # Jei įmanoma, prijunkite įrenginį atitinkantį „udi“.\n"
112
#: solid-hardware.cpp:241
114
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
115
msgstr " # Jei įmanoma, atjunkite įrenginį atitinkantį „udi“.\n"
117
#: solid-hardware.cpp:244
119
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
120
msgstr " # Jei įmanoma, prijunkite įrenginį atitinkantį „udi“.\n"
122
#: solid-hardware.cpp:247
123
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
126
#: solid-hardware.cpp:322
128
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
129
msgstr "Sintaksės klaida: nežinoma komanda „%1“"
131
#: solid-hardware.cpp:392
133
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
134
msgstr "Klaida: %1 neturi sąsajos Laikmenos prieiga."
136
#: solid-hardware.cpp:397
138
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
139
msgstr "Klaida: %1 neturi sąsajos Optinis diskas."
141
#: solid-hardware.cpp:430
146
#: solid-hardware.cpp:465
148
msgid "Progress: %1%"
149
msgstr "Progresas: %1%"
151
#: solid-hardware.cpp:471
154
msgstr "Informacija: %1"