7
7
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
10
"Project-Id-Version: l 10n\n"
10
"Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 17:50+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:21+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:26+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
15
15
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
21
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
21
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
24
#: accountdialog.cpp:105
24
#: accountdialog.cpp:82
25
msgid "POP3 Account Settings"
26
msgstr "POP3 paskyros nustatymai"
28
#: accountdialog.cpp:107
26
30
msgid_plural " minutes"
27
31
msgstr[0] " minutė"
32
#: accountdialog.cpp:166
36
#: accountdialog.cpp:168
33
37
msgid "POP3 Account"
34
38
msgstr "POP3 Paskyra"
36
#: accountdialog.cpp:326
40
#: accountdialog.cpp:241
41
msgid "Wallet disabled in system settings"
42
msgstr "Piniginė išjungti sistemos nustatymuose"
44
#: accountdialog.cpp:271
45
msgid "Unable to open wallet"
46
msgstr "Negalima atidaryti piniginės"
48
#: accountdialog.cpp:335
38
50
"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
39
51
"requirement for leaving messages on the server.\n"
45
57
"Kadangi kai kurie serveriai automatiškai nepraneša apie savo galimybes jūs "
46
58
"turbūt turite galimybę palikti atsiųstus laiškus serveryje."
48
#: accountdialog.cpp:342
60
#: accountdialog.cpp:351
50
62
"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
51
63
"requirement for filtering messages on the server.\n"
57
69
"Kadangi kai kurie serveriai automatiškai nepraneša apie savo galimybes jūs "
58
70
"turbūt turite galimybę įjungti laiškų filtravimą serveryje."
60
#: accountdialog.cpp:357
72
#: accountdialog.cpp:366
62
74
"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not "
63
75
"support pipelining to send corrupted mail;\n"
79
91
"turėtumėte pabandyti pirmiausia siunčiant sau pačiam laiškų paketą ir jį "
82
#: accountdialog.cpp:385
94
#: accountdialog.cpp:394
83
95
msgid "Please specify a server and port on the General tab first."
84
96
msgstr "Pirmiausia prašome nurodyti serverį ir prievadą Bendrojoje kortelėje."
86
#: accountdialog.cpp:419
98
#: accountdialog.cpp:428
87
99
msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address."
88
100
msgstr "Negalima užmegzti ryšio, prašom patikrinti serverio adresą."
90
#: accountdialog.cpp:457
102
#: accountdialog.cpp:469
92
104
"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has "
93
105
"been disabled.\n"
106
118
"paštu pirmiausia turėtumėte išbandyti jį išsiųsdami sau didelį kiekį "
107
119
"bandomųjų laiškų, ir atsisiųsti juos visus vienu kartu iš POP serverio."
109
#: accountdialog.cpp:478
121
#: accountdialog.cpp:490
111
123
"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
112
124
"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has "
119
131
"Kadangi kai kurie serveriai automatiškai nepraneša apie savo galimybes jūs "
120
132
"turbūt turite galimybę palikti atsiųstus laiškus serveryje."
122
#: accountdialog.cpp:493
134
#: accountdialog.cpp:505
124
136
"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
125
137
"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has "
204
216
msgstr "Jūsų prašoma, nes naudotojo vardo laukelis tuščias."
206
218
#: pop3resource.cpp:300
208
"You are asked here because you choose to not store the password in the "
211
"Jūsų prašoma, nes pasirinkote neįrašyti slaptažodžio „wallet“ saugykloje."
219
msgid "You are asked here because the wallet password storage is disabled."
220
msgstr "Jūsų prašoma, nes slaptažodžio nepavyko įkrauti iš „wallet“."
213
222
#: pop3resource.cpp:334
214
223
msgid "Fetching mail listing."
315
324
msgid "Finished mail check, 1 message downloaded."
316
325
msgid_plural "Finished mail check, %1 messages downloaded."
317
msgstr[0] "Pašto tikrinimas baigtas, atsiųstas 1 laiškas."
318
msgstr[1] "Pašto tikrinimas baigtas, atsiųstas %1 laiškas."
319
msgstr[2] "Pašto tikrinimas baigtas, atsiųsti %1 laiškai."
320
msgstr[3] "Pašto tikrinimas baigtas, atsiųsta %1 laiškų."
326
msgstr[0] "Pašto tikrinimas baigtas, atsiųstas %1 laiškas."
327
msgstr[1] "Pašto tikrinimas baigtas, atsiųsti %1 laiškai."
328
msgstr[2] "Pašto tikrinimas baigtas, atsiųsta %1 laiškų."
329
msgstr[3] "Pašto tikrinimas baigtas, atsiųstas %1 laiškas."
322
331
#: pop3resource.cpp:854
323
332
msgid "Unable to complete the mail fetch."
327
336
msgid "Mail check already in progress, unable to start a second check."
328
337
msgstr "Vykdomas pašto tikrinimas, sekančio tikrinimo pradėti negalima."
339
#: pop3resource.cpp:1008
340
msgid "Mail check aborted after going offline."
341
msgstr "Pašto tikrinimas nutrauktas perėjus į atsijungusį rėžimą."
330
343
#. i18n: file: popsettings.ui:23
331
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
365
378
msgid "Check mail interval:"
366
379
msgstr "Pasirinkti pašto intervalą:"
368
#. i18n: file: popsettings.ui:99
369
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intervalSpin)
374
381
#. i18n: file: popsettings.ui:111
375
382
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
377
384
msgid "Account Information"
378
385
msgstr "Paskyros informacija"
381
388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
382
389
#. i18n: file: popsettings.ui:176
383
390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit)
384
#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
391
#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
386
393
"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> which is used "
387
394
"to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your "
394
401
#. i18n: file: popsettings.ui:123
395
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
397
404
msgid "Account &name:"
398
405
msgstr "Paskyros &vardas:"
400
407
#. i18n: file: popsettings.ui:133
401
408
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit)
403
410
msgid "Name displayed in the list of accounts"
404
411
msgstr "Vardas rodomas paskyrų sąraše"
406
413
#. i18n: file: popsettings.ui:136
407
414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit)
409
416
msgid "Account name: This defines the name displayed in the account list."
410
417
msgstr "Paskyros vardas: Tai nustato vardą rodomą paskyrų sąraše."
412
419
#. i18n: file: popsettings.ui:143
413
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
415
422
msgid "Incoming mail &server:"
416
423
msgstr "laiškų gavimo &serveris:"
418
425
#. i18n: file: popsettings.ui:153
419
426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit)
421
428
msgid "Address of the mail POP3 server"
422
429
msgstr "POP3 pašto serverio adresas"
424
431
#. i18n: file: popsettings.ui:156
425
432
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit)
428
435
"The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get "
429
436
"this address from your mail provider."
434
441
#. i18n: file: popsettings.ui:163
435
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
437
444
msgid "Username:"
438
445
msgstr "Naudotojo vardas:"
440
447
#. i18n: file: popsettings.ui:173
441
448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit)
443
450
msgid "The username that identifies you against the mail server"
445
452
"Naudotojo vardas kuris naudojamas nustatyti jūsų tapatybę pašto serveryje"
447
454
#. i18n: file: popsettings.ui:183
448
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
450
457
msgid "P&assword:"
451
458
msgstr "Sl&aptažodis:"
453
460
#. i18n: file: popsettings.ui:193
454
461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit)
456
463
msgid "Password for access to the mail server"
457
464
msgstr "Prieigos prie pašto serverio slaptažodis"
459
466
#. i18n: file: popsettings.ui:196
460
467
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit)
462
469
msgid "Password: The password given to you by your mail provider."
463
470
msgstr "Slaptažodis: Duotas jums el. pašto paslaugos teikėjo."
465
472
#. i18n: file: popsettings.ui:210
466
473
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page2)
469
476
msgstr "Išplėstinis"
471
478
#. i18n: file: popsettings.ui:216
472
479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
474
481
msgid "POP Settings"
475
482
msgstr "POP nustatymai"
477
484
#. i18n: file: popsettings.ui:222
478
485
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
480
487
msgid "If checked the message is not deleted from the mail server"
481
488
msgstr "Jei pažymėtas laiškas nepašalintas iš pašto serverio"
483
490
#. i18n: file: popsettings.ui:225
484
491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
487
494
"Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave "
488
495
"the original mails on the server."
493
500
#. i18n: file: popsettings.ui:228
494
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
496
503
msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
497
504
msgstr "Atsiųstus laiškus palikti serveryje"
499
506
#. i18n: file: popsettings.ui:241
500
507
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
502
509
msgid "The original message is deleted from the server after x days"
503
510
msgstr "Originalus laiškas yra ištrinamas iš serverio po x dienų"
505
512
#. i18n: file: popsettings.ui:244
506
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
508
515
msgid "Days to leave messages on the server:"
509
516
msgstr "Kiek dienų laiškus laikyti serveryje?:"
511
518
#. i18n: file: popsettings.ui:263
512
519
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin)
514
521
msgctxt "Number of days that the message will be left on the server."
518
525
#. i18n: file: popsettings.ui:270
519
526
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
521
528
msgid "Only the x most recent messages are kept on the server"
522
529
msgstr "Tik x naujausių laiškų saugomi serveryje"
524
531
#. i18n: file: popsettings.ui:273
525
532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
528
535
"Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the "
529
536
"server and delete all older."
534
541
#. i18n: file: popsettings.ui:276
535
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
537
544
msgid "Number of messages to keep:"
538
545
msgstr "Laiškų palikimui kiekis:"
540
547
#. i18n: file: popsettings.ui:295
541
548
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerCountSpin)
543
550
msgid " messages"
546
553
#. i18n: file: popsettings.ui:302
547
554
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
549
556
msgid "Keep most recent messages within the quota and delete oldest"
550
557
msgstr "Palikti naujausius laiškus kvotos ribose ir pašalinti senus"
552
559
#. i18n: file: popsettings.ui:305
553
560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
556
563
"If active, most recent messages are kept until the quota is reached and "
557
564
"oldest messages are deleted."
562
569
#. i18n: file: popsettings.ui:308
563
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
565
572
msgid "Maximum megabytes to keep:"
566
573
msgstr "Didžiausias megabaitų kiekis išlaikymui:"
568
575
#. i18n: file: popsettings.ui:327
569
576
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerSizeSpin)
575
582
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
576
583
#. i18n: file: popsettings.ui:347
577
584
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
578
#: rc.cpp:114 rc.cpp:120
585
#: rc.cpp:111 rc.cpp:117
580
587
"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do "
581
588
"with messages. You can then select to download, delete or keep them on the "
587
594
#. i18n: file: popsettings.ui:337
588
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
590
597
msgid "&Filter messages larger than:"
591
598
msgstr "&Filtruoti laiškus didesnius nei:"
593
600
#. i18n: file: popsettings.ui:362
594
601
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
599
606
#. i18n: file: popsettings.ui:369
600
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePipeliningCheck)
602
609
msgid "&Use pipelining for faster mail download"
603
610
msgstr "Naudoti grandininį apdorojimą spartesniam laiškų atsiuntimui"
605
612
#. i18n: file: popsettings.ui:384
606
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
608
615
msgid "Destination folder:"
609
616
msgstr "Paskirties aplankas:"
611
618
#. i18n: file: popsettings.ui:391
612
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preCommandLabel)
614
621
msgid "Pre-com&mand:"
615
622
msgstr "Išankstinė ko&manda:"
617
624
#. i18n: file: popsettings.ui:407
618
625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, precommand)
620
627
msgid "Command that is executed before checking mail"
621
628
msgstr "Komanda paleidžiama prieš pašto tikrinimą"
623
630
#. i18n: file: popsettings.ui:435
624
631
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
627
634
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
628
635
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
671
678
#. i18n: file: popsettings.ui:438
672
679
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
674
681
msgid "Connection Settings"
675
682
msgstr "Ryšio nuostatos"
677
684
#. i18n: file: popsettings.ui:451
678
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
680
687
msgid "Auto Detect"
681
688
msgstr "Automatinis aptikimas"
683
690
#. i18n: file: popsettings.ui:478
684
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
686
693
msgid "Encryption:"
687
694
msgstr "Užšifravimas:"
689
696
#. i18n: file: popsettings.ui:487
690
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone)
695
702
#. i18n: file: popsettings.ui:497
696
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSSL)
701
708
#. i18n: file: popsettings.ui:504
702
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTLS)
705
712
msgstr "STARTTLS"
707
714
#. i18n: file: popsettings.ui:513
708
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
710
717
msgid "Authentication:"
711
718
msgstr "Tapatybės nustatymas:"
713
720
#. i18n: file: popsettings.ui:523
714
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
717
724
msgstr "Prievadas:"
719
726
#. i18n: file: settings.kcfg:26
720
727
#. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General)
722
729
msgid "Defines the authentication type to use"
723
730
msgstr "Nustato kurį tapatybės nustatymo tipą naudoti."