1
# translation of kio_groupwise.po to Lithuanian
3
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
4
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 17:13+0200\n"
11
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
18
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
25
"Nežinomas kelias. Žinomi keliai yra '/freebusy/', '/calendar/' ir '/"
29
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
30
msgstr "Neteisingas failo pavadinimas. Failas privalo turėti galūnę „.ifb“."
33
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
35
"Užimtumo informacijos skaitymui reikalingas naudotojo vardas ir slaptažodis."
37
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
38
msgid "Unable to login: "
39
msgstr "Nepavyksta prisijungti: "
42
msgid "Unable to read free/busy data: "
43
msgstr "Nepavyksta skaityti laisvų/užimtų duomenų: "
46
msgid "Unable to read calendar data: "
47
msgstr "Nepavyksta skaityti kalendoriaus duomenų: "
49
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
50
msgid "No address book IDs given."
51
msgstr "Nenurodytas adresų knygelės ID."
54
msgid "Unable to read address book data: "
55
msgstr "Nepavyko perskaityti adresų knygelės duomenų: "
60
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
63
"Klaida susisiekiant su GroupWise tarnyba:\n"