~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Lithuanian translations for plasmawallpaperviewer package.
 
2
# This file is distributed under the same license as the plasmawallpaperviewer package.
 
3
#
 
4
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: plasmawallpaperviewer\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:40+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 
13
"Language: lt\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 
18
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
20
 
 
21
#: main.cpp:31
 
22
msgid "Viewer for Plasma wallpapers"
 
23
msgstr "Plazma apmušalų žiūryklė"
 
24
 
 
25
#: main.cpp:54
 
26
msgid "No description available"
 
27
msgstr "Nėra jokio aprašymo"
 
28
 
 
29
#: main.cpp:76
 
30
msgid "No wallpaper plugins installed."
 
31
msgstr "Nėra įdiegtų apmušalų priedų"
 
32
 
 
33
#: main.cpp:80
 
34
msgid "Installed wallpaper plugins:"
 
35
msgstr "Įdiegti apmušalų priedai:"
 
36
 
 
37
#: main.cpp:89
 
38
#, kde-format
 
39
msgid "Modes: %1"
 
40
msgstr "Režimai: %1"
 
41
 
 
42
#: main.cpp:96
 
43
msgid "Plasma Wallpaper Viewer"
 
44
msgstr "Plazma apmušalų žiūryklė"
 
45
 
 
46
#: main.cpp:98
 
47
msgid "(c) 2009, Aaron J. Seigo"
 
48
msgstr "(c) 2009, Aaron J. Seigo"
 
49
 
 
50
#: main.cpp:99
 
51
msgid "Aaron J. Seigo"
 
52
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
53
 
 
54
#: main.cpp:100
 
55
msgid "Author and maintainer"
 
56
msgstr "Autorius ir prižiūrėtojas"
 
57
 
 
58
#: main.cpp:107
 
59
msgid "The desired height in pixels"
 
60
msgstr "Pageidaujamas aukštis pikseliais"
 
61
 
 
62
#: main.cpp:109
 
63
msgid "The desired width in pixels"
 
64
msgstr "Pageidaujamas plotis pikseliais"
 
65
 
 
66
#: main.cpp:111
 
67
msgid "The wallpaper plugin to use"
 
68
msgstr "Naudotinas fono apmušalo priedas"
 
69
 
 
70
#: main.cpp:113
 
71
msgid "The mode to put the wallpaper in"
 
72
msgstr "Apmušalo pateikimo režimas"
 
73
 
 
74
#: main.cpp:114
 
75
msgid "List all the known wallpapers and their modes"
 
76
msgstr "Rodyti visus žinomus apmušalus ir jų režimus"
 
77
 
 
78
#: rc.cpp:1
 
79
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
80
msgid "Your names"
 
81
msgstr "Andrius Štikonas"
 
82
 
 
83
#: rc.cpp:2
 
84
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
85
msgid "Your emails"
 
86
msgstr "stikonas@gmail.com"
 
87
 
 
88
#: wallpaperwidget.cpp:237
 
89
#, kde-format
 
90
msgid "Configure %1 Wallpaper"
 
91
msgstr "Konfigūruoti apmušalą %1"