~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/desktop_kdepim.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 08:55+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-09 09:22+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 10:41+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
92
92
 
93
93
#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
94
94
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
95
 
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:37
 
95
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
96
96
#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
97
97
msgctxt "Comment"
98
98
msgid "Plugin for Akregator"
118
118
msgid "Share Services"
119
119
msgstr "Dalinimosi tarnybos"
120
120
 
121
 
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:53
 
121
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:55
122
122
msgctxt "Comment"
123
123
msgid "Configure Share Services"
124
124
msgstr "Konfigūruoti dalinimosi tarnybas"
178
178
msgid "Blogilo"
179
179
msgstr "Blogilo"
180
180
 
181
 
#: blogilo/blogilo.desktop:52
 
181
#: blogilo/blogilo.desktop:53
182
182
msgctxt "GenericName"
183
183
msgid "A KDE Blogging Client"
184
184
msgstr "KDE tinklaraštinimo klientas"
233
233
msgid "Coisceim Plugin"
234
234
msgstr "Coisceim įskiepis"
235
235
 
236
 
#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:50
 
236
#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
237
237
msgctxt "Name"
238
238
msgid "Trips"
239
239
msgstr "Kelionės"
255
255
msgid "mailreader"
256
256
msgstr "pašto skaityklė"
257
257
 
258
 
#: examples/mailreader/mailreader.desktop:48
 
258
#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
259
259
msgctxt "GenericName"
260
260
msgid "A KDE4 Application"
261
261
msgstr "KDE4 programa"
265
265
msgid "Air"
266
266
msgstr "Oras"
267
267
 
268
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:41
 
268
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
269
269
msgctxt "Description"
270
270
msgid "An Air theme"
271
271
msgstr "Oro tema"
275
275
msgid "Simple"
276
276
msgstr "Paprasta"
277
277
 
278
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:41
 
278
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
279
279
msgctxt "Description"
280
280
msgid "A Simple theme"
281
281
msgstr "Paprasta tema"
285
285
msgid "Test"
286
286
msgstr "Testas"
287
287
 
288
 
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:41
 
288
#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
289
289
msgctxt "Description"
290
290
msgid "A Test theme"
291
291
msgstr "Testinė tema"
305
305
msgid "KAlarm Event Serializer"
306
306
msgstr "KAlarm įvykių nuoseklintuvas"
307
307
 
308
 
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
 
308
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:41
309
309
msgctxt "Comment"
310
310
msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
311
311
msgstr "Akonadi serializatoriaus priedas KAlarm įvykiams"
315
315
msgid "KAlarm Directory"
316
316
msgstr "KAlarm aplankas"
317
317
 
318
 
#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:38
 
318
#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:39
319
319
msgctxt "Comment"
320
320
msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
321
321
msgstr "Įkelia duomenis iš vietinio KAlarm aplanko"
424
424
msgid "Set RTC wakeup time"
425
425
msgstr "Nustatyti RTC žadinimo laiką"
426
426
 
427
 
#: kalarm/rtcwakeaction.actions:102
 
427
#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
428
428
msgctxt "Description"
429
429
msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
430
430
msgstr "Nustatyti RTC žadinimo iš sustabdymo į diską laiką"
459
459
msgid "Akonotes plasmoid"
460
460
msgstr "Aknotes plazmoidas"
461
461
 
462
 
#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:37
 
462
#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
463
463
msgctxt "Comment"
464
464
msgid "Akonotes plasmoid"
465
465
msgstr "Aknotes plazmoidas"
469
469
msgid "Akonotes list plasmoid"
470
470
msgstr "Aknotes sąrašo plazmoidas"
471
471
 
472
 
#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:37
 
472
#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
473
473
msgctxt "Comment"
474
474
msgid "Akonotes list plasmoid"
475
475
msgstr "Aknotes sąrašo plazmoidas"
479
479
msgid "Akonotes note plasmoid"
480
480
msgstr "Aknotes pastabos plazmoidas"
481
481
 
482
 
#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:37
 
482
#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
483
483
msgctxt "Comment"
484
484
msgid "Akonotes note plasmoid"
485
485
msgstr "Aknotes pastabos plazmoidas"
494
494
msgid "Crypto Operations"
495
495
msgstr "Šifravimo operacijos"
496
496
 
497
 
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:55
 
497
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
498
498
msgctxt "Comment"
499
499
msgid "Configuration of Crypto Operations"
500
500
msgstr "Šifravimo operacijų konfigūracija"
574
574
msgid "Sign & Encrypt File"
575
575
msgstr "Pasirašyti ir užšifruoti failą"
576
576
 
577
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:96
 
577
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
578
578
msgctxt "Name"
579
579
msgid "Encrypt File"
580
580
msgstr "Šifruoti failą"
581
581
 
582
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:149
 
582
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
583
583
msgctxt "Name"
584
584
msgid "OpenPGP-Sign File"
585
585
msgstr "OpenPGP pasirašytas failas"
586
586
 
587
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:198
 
587
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
588
588
msgctxt "Name"
589
589
msgid "S/MIME-Sign File"
590
590
msgstr "S/MIME-pasirašytas failas"
636
636
msgid "Error While Checking Mail"
637
637
msgstr "Klaida tikrinant paštą"
638
638
 
639
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:115
 
639
#: kmail/kmail2.notifyrc:117
640
640
msgctxt "Comment"
641
641
msgid "There was an error while checking for new mail"
642
642
msgstr "Tikrinant paštą įvyko klaida"
643
643
 
644
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:159
 
644
#: kmail/kmail2.notifyrc:163
645
645
msgctxt "Name"
646
646
msgid "New Mail Arrived"
647
647
msgstr "Atėjo naujas paštas"
648
648
 
649
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:222
 
649
#: kmail/kmail2.notifyrc:226
650
650
msgctxt "Comment"
651
651
msgid "New mail arrived"
652
652
msgstr "Atėjo naujas paštas"
1089
1089
msgid "Kontact Configuration"
1090
1090
msgstr "Kontact konfigūracija"
1091
1091
 
1092
 
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:44
 
1092
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:49
1093
1093
msgctxt "Comment"
1094
1094
msgid "Default KDE Kontact Component"
1095
1095
msgstr "Numatytasis KDE Kontact komponentas"
1210
1210
msgid "Reminder Daemon"
1211
1211
msgstr "Priminimų tarnyba"
1212
1212
 
1213
 
#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:37
 
1213
#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
1214
1214
msgctxt "Comment"
1215
1215
msgid "Event and task reminder daemon"
1216
1216
msgstr "Įvykių ir užduočių priminimų tarnyba"
1404
1404
msgid "LDAP Server Settings"
1405
1405
msgstr "LDAP serverio nustatymai"
1406
1406
 
1407
 
#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:54
 
1407
#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
1408
1408
msgctxt "Comment"
1409
1409
msgid "Configure the available LDAP servers"
1410
1410
msgstr "Konfigūruoti prieinamas LDAP stotis"
1414
1414
msgid "TAR (PGP®-compatible)"
1415
1415
msgstr "TAR (suderinama su PGP®)"
1416
1416
 
1417
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:92
 
1417
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
1418
1418
msgctxt "Name"
1419
1419
msgid "TAR (with bzip2 compression)"
1420
1420
msgstr "TAR (su bzip2 suspaudimu)"
1421
1421
 
1422
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:138 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:53
 
1422
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
1423
1423
msgctxt "Name"
1424
1424
msgid "sha1sum"
1425
1425
msgstr "sha1sum"
1426
1426
 
1427
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:184 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:142
 
1427
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
1428
1428
msgctxt "Name"
1429
1429
msgid "md5sum"
1430
1430
msgstr "md5sum"
1431
1431
 
1432
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:228 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:186
 
1432
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
1433
1433
msgctxt "Name"
1434
1434
msgid "Not Validated Key"
1435
1435
msgstr "Nepatikrintas raktas"
1436
1436
 
1437
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:291 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:249
 
1437
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
1438
1438
msgctxt "Name"
1439
1439
msgid "Expired Key"
1440
1440
msgstr "Baigęs galioti raktas"
1441
1441
 
1442
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:355 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:313
 
1442
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
1443
1443
msgctxt "Name"
1444
1444
msgid "Revoked Key"
1445
1445
msgstr "Atšauktas raktas"
1446
1446
 
1447
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:419 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:377
 
1447
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
1448
1448
msgctxt "Name"
1449
1449
msgid "Trusted Root Certificate"
1450
1450
msgstr "Patikimas root liudijimas"
1451
1451
 
1452
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:485 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:443
 
1452
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
1453
1453
msgctxt "Name"
1454
1454
msgid "Not Trusted Root Certificate"
1455
1455
msgstr "Nepatikimas root liudijimas"
1456
1456
 
1457
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:547 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:505
 
1457
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
1458
1458
msgctxt "Name"
1459
1459
msgid "Keys for Qualified Signatures"
1460
1460
msgstr "Raktai kvalifikuotiems parašams"
1461
1461
 
1462
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:595 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:553
 
1462
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
1463
1463
msgctxt "Name"
1464
1464
msgid "Other Keys"
1465
1465
msgstr "Kiti raktai"
1466
1466
 
1467
 
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:646 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:604
 
1467
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
1468
1468
msgctxt "Name"
1469
1469
msgid "Smartcard Key"
1470
1470
msgstr "Smartcard raktas"
1471
1471
 
1472
 
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:99
 
1472
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
1473
1473
msgctxt "Name"
1474
1474
msgid "sha256sum"
1475
1475
msgstr "sha256sum"
1479
1479
msgid "Kontact Touch Calendar"
1480
1480
msgstr "Kontact Touch Kalendorius"
1481
1481
 
1482
 
#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:47
 
1482
#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:48
1483
1483
msgctxt "Keywords"
1484
1484
msgid "mobile"
1485
1485
msgstr "mobilus"
1489
1489
msgid "Kontact Touch Contacts"
1490
1490
msgstr "Kontact Touch Kontaktai"
1491
1491
 
1492
 
#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:34
 
1492
#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
1493
1493
msgctxt "Name"
1494
1494
msgid "Kontact Touch Mail"
1495
1495
msgstr "Kontact Touch Paštas"
1499
1499
msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
1500
1500
msgstr "KDE Kontact Touch el. pašto klientas"
1501
1501
 
1502
 
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:68
 
1502
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
1503
1503
msgctxt "Name"
1504
1504
msgid "Error while sending email"
1505
1505
msgstr "Klaida siunčiant laišką"
1506
1506
 
1507
 
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:104
 
1507
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
1508
1508
msgctxt "Comment"
1509
1509
msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
1510
1510
msgstr "Siunčiant laišką įvyko klaida"
1534
1534
msgid "TNEF"
1535
1535
msgstr "TNEF"
1536
1536
 
1537
 
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:36
 
1537
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
1538
1538
msgctxt "Comment"
1539
1539
msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
1540
1540
msgstr "Pagrindinės dalies formatavimo priedas prisegtiems TNEF failams"