9
9
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 08:55+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-09 09:22+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 10:41+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
93
93
#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
94
94
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
95
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:37
95
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
96
96
#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
98
98
msgid "Plugin for Akregator"
118
118
msgid "Share Services"
119
119
msgstr "Dalinimosi tarnybos"
121
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:53
121
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:55
122
122
msgctxt "Comment"
123
123
msgid "Configure Share Services"
124
124
msgstr "Konfigūruoti dalinimosi tarnybas"
305
305
msgid "KAlarm Event Serializer"
306
306
msgstr "KAlarm įvykių nuoseklintuvas"
308
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
308
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:41
309
309
msgctxt "Comment"
310
310
msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
311
311
msgstr "Akonadi serializatoriaus priedas KAlarm įvykiams"
424
424
msgid "Set RTC wakeup time"
425
425
msgstr "Nustatyti RTC žadinimo laiką"
427
#: kalarm/rtcwakeaction.actions:102
427
#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
428
428
msgctxt "Description"
429
429
msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
430
430
msgstr "Nustatyti RTC žadinimo iš sustabdymo į diską laiką"
459
459
msgid "Akonotes plasmoid"
460
460
msgstr "Aknotes plazmoidas"
462
#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:37
462
#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
463
463
msgctxt "Comment"
464
464
msgid "Akonotes plasmoid"
465
465
msgstr "Aknotes plazmoidas"
469
469
msgid "Akonotes list plasmoid"
470
470
msgstr "Aknotes sąrašo plazmoidas"
472
#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:37
472
#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
473
473
msgctxt "Comment"
474
474
msgid "Akonotes list plasmoid"
475
475
msgstr "Aknotes sąrašo plazmoidas"
479
479
msgid "Akonotes note plasmoid"
480
480
msgstr "Aknotes pastabos plazmoidas"
482
#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:37
482
#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
483
483
msgctxt "Comment"
484
484
msgid "Akonotes note plasmoid"
485
485
msgstr "Aknotes pastabos plazmoidas"
494
494
msgid "Crypto Operations"
495
495
msgstr "Šifravimo operacijos"
497
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:55
497
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
498
498
msgctxt "Comment"
499
499
msgid "Configuration of Crypto Operations"
500
500
msgstr "Šifravimo operacijų konfigūracija"
574
574
msgid "Sign & Encrypt File"
575
575
msgstr "Pasirašyti ir užšifruoti failą"
577
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:96
577
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
579
579
msgid "Encrypt File"
580
580
msgstr "Šifruoti failą"
582
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:149
582
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
584
584
msgid "OpenPGP-Sign File"
585
585
msgstr "OpenPGP pasirašytas failas"
587
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:198
587
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
589
589
msgid "S/MIME-Sign File"
590
590
msgstr "S/MIME-pasirašytas failas"
636
636
msgid "Error While Checking Mail"
637
637
msgstr "Klaida tikrinant paštą"
639
#: kmail/kmail2.notifyrc:115
639
#: kmail/kmail2.notifyrc:117
640
640
msgctxt "Comment"
641
641
msgid "There was an error while checking for new mail"
642
642
msgstr "Tikrinant paštą įvyko klaida"
644
#: kmail/kmail2.notifyrc:159
644
#: kmail/kmail2.notifyrc:163
646
646
msgid "New Mail Arrived"
647
647
msgstr "Atėjo naujas paštas"
649
#: kmail/kmail2.notifyrc:222
649
#: kmail/kmail2.notifyrc:226
650
650
msgctxt "Comment"
651
651
msgid "New mail arrived"
652
652
msgstr "Atėjo naujas paštas"
1089
1089
msgid "Kontact Configuration"
1090
1090
msgstr "Kontact konfigūracija"
1092
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:44
1092
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:49
1093
1093
msgctxt "Comment"
1094
1094
msgid "Default KDE Kontact Component"
1095
1095
msgstr "Numatytasis KDE Kontact komponentas"
1404
1404
msgid "LDAP Server Settings"
1405
1405
msgstr "LDAP serverio nustatymai"
1407
#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:54
1407
#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
1408
1408
msgctxt "Comment"
1409
1409
msgid "Configure the available LDAP servers"
1410
1410
msgstr "Konfigūruoti prieinamas LDAP stotis"
1414
1414
msgid "TAR (PGP®-compatible)"
1415
1415
msgstr "TAR (suderinama su PGP®)"
1417
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:92
1417
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
1419
1419
msgid "TAR (with bzip2 compression)"
1420
1420
msgstr "TAR (su bzip2 suspaudimu)"
1422
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:138 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:53
1422
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
1424
1424
msgid "sha1sum"
1425
1425
msgstr "sha1sum"
1427
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:184 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:142
1427
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
1430
1430
msgstr "md5sum"
1432
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:228 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:186
1432
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
1434
1434
msgid "Not Validated Key"
1435
1435
msgstr "Nepatikrintas raktas"
1437
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:291 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:249
1437
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
1439
1439
msgid "Expired Key"
1440
1440
msgstr "Baigęs galioti raktas"
1442
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:355 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:313
1442
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
1444
1444
msgid "Revoked Key"
1445
1445
msgstr "Atšauktas raktas"
1447
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:419 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:377
1447
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
1449
1449
msgid "Trusted Root Certificate"
1450
1450
msgstr "Patikimas root liudijimas"
1452
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:485 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:443
1452
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
1454
1454
msgid "Not Trusted Root Certificate"
1455
1455
msgstr "Nepatikimas root liudijimas"
1457
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:547 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:505
1457
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
1459
1459
msgid "Keys for Qualified Signatures"
1460
1460
msgstr "Raktai kvalifikuotiems parašams"
1462
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:595 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:553
1462
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
1464
1464
msgid "Other Keys"
1465
1465
msgstr "Kiti raktai"
1467
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:646 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:604
1467
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
1469
1469
msgid "Smartcard Key"
1470
1470
msgstr "Smartcard raktas"
1472
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:99
1472
#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
1474
1474
msgid "sha256sum"
1475
1475
msgstr "sha256sum"
1489
1489
msgid "Kontact Touch Contacts"
1490
1490
msgstr "Kontact Touch Kontaktai"
1492
#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:34
1492
#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
1494
1494
msgid "Kontact Touch Mail"
1495
1495
msgstr "Kontact Touch Paštas"
1499
1499
msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
1500
1500
msgstr "KDE Kontact Touch el. pašto klientas"
1502
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:68
1502
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
1504
1504
msgid "Error while sending email"
1505
1505
msgstr "Klaida siunčiant laišką"
1507
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:104
1507
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
1508
1508
msgctxt "Comment"
1509
1509
msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
1510
1510
msgstr "Siunčiant laišką įvyko klaida"