~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lt/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.38)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-8e2tceun4ytu1xx0
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Lithuanian translations for kcm_solid_actions package.
2
 
# This file is distributed under the same license as the kcm_solid_actions package.
3
 
#
4
 
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
5
 
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010.
6
 
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 00:21+0300\n"
13
 
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
14
 
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15
 
"Language: lt\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
20
 
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
 
 
23
 
#: ActionEditor.cpp:69
24
 
#, kde-format
25
 
msgid "Editing Action %1"
26
 
msgstr "Keičiamas veiksmas %1"
27
 
 
28
 
#: ActionEditor.cpp:170
29
 
msgid ""
30
 
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
31
 
"Therefore, changes will not be applied."
32
 
msgstr ""
33
 
"Panašu, kad nekorektiškas veiksmo pavadinimas, komanda, ženkliukas arba "
34
 
"sąlyga.\n"
35
 
"Taigi pakeitimai nebus pritaikyti."
36
 
 
37
 
#: ActionEditor.cpp:170
38
 
msgid "Invalid action"
39
 
msgstr "Netinkamas veiksmas"
40
 
 
41
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
42
 
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
43
 
msgstr "Solid veiksmų darbastalio failo generatorius"
44
 
 
45
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
46
 
msgid ""
47
 
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
48
 
"classes for translation"
49
 
msgstr ""
50
 
"Įrankinis automatiškam darbastalio failų vertimui generavimui pagal solid "
51
 
"įrenginių interfeiso klases"
52
 
 
53
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
54
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
55
 
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
56
 
 
57
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
58
 
msgid "Ben Cooksley"
59
 
msgstr "Ben Cooksley"
60
 
 
61
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
62
 
msgid "Maintainer"
63
 
msgstr "Prižiūrėtojas"
64
 
 
65
 
#: PredicateItem.cpp:132
66
 
#, kde-format
67
 
msgid "The device must be of the type %1"
68
 
msgstr "Įrenginys turi būti tipo %1"
69
 
 
70
 
#: PredicateItem.cpp:135
71
 
msgid "Any of the contained properties must match"
72
 
msgstr "Bet kuri iš turimų savybių turi sutapti"
73
 
 
74
 
#: PredicateItem.cpp:138
75
 
msgid "All of the contained properties must match"
76
 
msgstr "Visos iš turimų savybių turi sutapti"
77
 
 
78
 
#: PredicateItem.cpp:147
79
 
#, kde-format
80
 
msgid "The devices property %1 must equal %2"
81
 
msgstr "Įrenginio savybė %1 turi būti lygi %2"
82
 
 
83
 
#: PredicateItem.cpp:150
84
 
#, kde-format
85
 
msgid "The device property %1 must contain %2"
86
 
msgstr "Įrenginio savybė %1 turi turėti %2"
87
 
 
88
 
#: rc.cpp:1
89
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
90
 
msgid "Your names"
91
 
msgstr "Andrius Štikonas"
92
 
 
93
 
#: rc.cpp:2
94
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
95
 
msgid "Your emails"
96
 
msgstr "stikonas@gmail.com"
97
 
 
98
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
99
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
100
 
#: rc.cpp:5
101
 
msgid "Action icon, click to change it"
102
 
msgstr "Veiksmo ženkliukas, spragtelėkite, kad pakeistumėte"
103
 
 
104
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
105
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
106
 
#: rc.cpp:8
107
 
msgid "Action name"
108
 
msgstr "Veiksmo pavadinimas"
109
 
 
110
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
112
 
#: rc.cpp:11
113
 
msgid "Command: "
114
 
msgstr "Komanda: "
115
 
 
116
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
117
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
118
 
#: rc.cpp:15
119
 
#, no-c-format
120
 
msgid ""
121
 
"Command that will trigger the action\n"
122
 
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
123
 
"\n"
124
 
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
125
 
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
126
 
"%i: The identifier of the device"
127
 
msgstr ""
128
 
"Komanda, kuri paleis veiksmą\n"
129
 
"Tai gali būti vienas arba visi iš žemiau pateikiamų plėtinių (raidžių dydis "
130
 
"nesvarbus):\n"
131
 
"\n"
132
 
"%f: Įrenginio prijungimo vieta - tik kaupikliams\n"
133
 
"%d: Kelias iki įrenginio mazgo - tik blokiniams įrenginiams\n"
134
 
"%i: įrenginio identifikatorius"
135
 
 
136
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
138
 
#: rc.cpp:23
139
 
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
140
 
msgstr "Įrenginys veiksmui turi atitikti sekančius parametrus:"
141
 
 
142
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
143
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
144
 
#: rc.cpp:26
145
 
msgid "Edit Parameter"
146
 
msgstr "Keisti parametrą"
147
 
 
148
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
150
 
#: rc.cpp:29
151
 
msgid "Parameter type:"
152
 
msgstr "Parametro tipas:"
153
 
 
154
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
155
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
156
 
#: rc.cpp:32
157
 
msgid "Property Match"
158
 
msgstr "Savybės atitikmuo"
159
 
 
160
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
161
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
162
 
#: rc.cpp:35
163
 
msgid "Content Conjunction"
164
 
msgstr "Turinio konjunkcija"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
167
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
168
 
#: rc.cpp:38
169
 
msgid "Content Disjunction"
170
 
msgstr "Turinio disjunkcija"
171
 
 
172
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
173
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
174
 
#: rc.cpp:41
175
 
msgid "Device Interface Match"
176
 
msgstr "Įrenginio sąsajos atitikmuo"
177
 
 
178
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
179
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
180
 
#: rc.cpp:44
181
 
msgid "Device type:"
182
 
msgstr "Įrenginio tipas:"
183
 
 
184
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
186
 
#: rc.cpp:47
187
 
msgid "Value name:"
188
 
msgstr "Vertės pavadinimas:"
189
 
 
190
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
191
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
192
 
#: rc.cpp:50
193
 
msgid "Equals"
194
 
msgstr "Lygu"
195
 
 
196
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
197
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
198
 
#: rc.cpp:53
199
 
msgid "Contains"
200
 
msgstr "Turi"
201
 
 
202
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
203
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
204
 
#: rc.cpp:56
205
 
msgid "Reset Parameter"
206
 
msgstr "Atkurti parametrą"
207
 
 
208
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
210
 
#: rc.cpp:59
211
 
msgid "Save Parameter Changes"
212
 
msgstr "Įrašyti parametrų pakeitimus"
213
 
 
214
 
#. i18n: file: AddAction.ui:19
215
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
216
 
#: rc.cpp:62
217
 
msgid "Action name:"
218
 
msgstr "Veiksmo pavadinimas:"
219
 
 
220
 
#. i18n: file: AddAction.ui:26
221
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
222
 
#: rc.cpp:65
223
 
msgid "Enter the name for your new action"
224
 
msgstr "Įveskite jūsų naujo veiksmo pavadinimą"
225
 
 
226
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
228
 
#: rc.cpp:68
229
 
msgid "Add..."
230
 
msgstr "Pridėti..."
231
 
 
232
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
234
 
#: rc.cpp:71
235
 
msgid "Edit..."
236
 
msgstr "Keisti..."
237
 
 
238
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
240
 
#: rc.cpp:74
241
 
msgid "Remove"
242
 
msgstr "Pašalinti"
243
 
 
244
 
#: SolidActions.cpp:45
245
 
msgid "Solid Device Actions Editor"
246
 
msgstr "Solid įrenginių veiksmų redaktorius"
247
 
 
248
 
#: SolidActions.cpp:46
249
 
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
250
 
msgstr "Solid įrenginių veiksmų valdymo panelės modulis"
251
 
 
252
 
#: SolidActions.cpp:48
253
 
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
254
 
msgstr "(c) 2009 Solid įrenginių veiksmų komanda"
255
 
 
256
 
#: SolidActions.cpp:155
257
 
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
258
 
msgstr "Panašu, kad šio veiksmo predikatas yra nekorektiškas."
259
 
 
260
 
#: SolidActions.cpp:155
261
 
msgid "Error Parsing Device Conditions"
262
 
msgstr "Klaida analizuojant įrenginio sąlygas"
263
 
 
264
 
#: SolidActions.cpp:203
265
 
msgid "No Action Selected"
266
 
msgstr "Nepasirinktas joks veiksmas"
267
 
 
268
 
#: SolidActions.cpp:225
269
 
msgid "Cannot be deleted"
270
 
msgstr "Negali būti ištrintas"