1
# Lithuanian translations for kcm_standard_actions package.
2
# This file is distributed under the same license as the kcm_standard_actions package.
4
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
5
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 10:52+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 14:36+0300\n"
12
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
19
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Tomas Straupis"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
msgstr "tomasstraupis@gmail.com"
32
#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140
33
msgid "Standard Shortcuts"
34
msgstr "Standartinės klavišų kombinacijos"
36
#: standard_actions_module.cpp:161
37
msgid "Standard Actions successfully saved"
38
msgstr "Standartiniai veiksmai sėkmingai išsaugoti"
40
#: standard_actions_module.cpp:163
42
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
43
"be restarted to see the changes.</li> <li>This change could introduce "
44
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
46
"Pakeitimai išsaugoti. Pastebėtina, kad:<ul><li>Tam, kad pakeitimai suveiktų, "
47
"programas reikia paleisti iš naujo.</li> <li>Šis pakeitimas kai kuriose "
48
"programose gali sukelti klaviatūros kombinacijų konfliktus.</li></ul>"