1
# Lithuanian translations for katebacktracebrowserplugin package.
2
# This file is distributed under the same license as the katebacktracebrowserplugin package.
4
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
7
"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 20:43+0200\n"
11
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
18
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131
22
#: katebacktracebrowser.cpp:157
23
msgid "Backtrace Browser"
26
#: katebacktracebrowser.cpp:46
27
msgid "Browsing backtraces"
30
#: katebacktracebrowser.cpp:87
32
msgid "Indexed files: %1"
33
msgstr "Suindeksuotas failas: %1"
35
#: katebacktracebrowser.cpp:111
36
msgid "Indexing files..."
37
msgstr "Indeksuojami failai..."
39
#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388
40
msgid "Backtrace Browser Settings"
43
#: katebacktracebrowser.cpp:186
44
msgid "Load Backtrace"
47
#: katebacktracebrowser.cpp:228
48
msgid "Loading backtrace succeeded"
51
#: katebacktracebrowser.cpp:230
52
msgid "Loading backtrace failed"
55
#: katebacktracebrowser.cpp:266
57
msgid "File not found: %1"
58
msgstr "Failas nerastas: %1"
60
#: katebacktracebrowser.cpp:278
62
msgid "Opened file: %1"
63
msgstr "Atidarytas failas: %1"
65
#: katebacktracebrowser.cpp:281
66
msgid "No debugging information available"
67
msgstr "Nėra derinimo informacijos"
70
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
72
msgstr "Remigijus Jarmalavičius"
75
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
77
msgstr "remigijus@jarmalavicius.lt"
79
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:35
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
85
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:40
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
91
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:45
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
97
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:50
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
103
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:80
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
106
msgid "Configure Paths..."
107
msgstr "Redaguoti kelius..."
109
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:87
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard)
112
msgid "Use Clipboard"
113
msgstr "Naudoti iškarpinę"
115
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:94
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace)
119
msgstr "Įkrauti failą..."
121
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:22
122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList)
124
msgid "Search Folders"
125
msgstr "Ieškoti aplankalų"
127
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:28
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
131
"Please add the source folders in which to search for the files in the "
135
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:47
136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders)
139
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
140
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
141
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
143
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
144
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
145
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
146
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
147
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the source folders "
148
"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs "
149
"source folders:</p>\n"
150
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
151
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
152
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
153
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
154
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
158
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:69
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
164
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:76
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
170
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:87
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
174
msgstr "Failų tipai:"
176
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:97
177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions)
179
msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
180
msgstr "Sąrašas failų plėtinių. Pavyzdžiui: *.cpp, *.h, *.c, etc..."