~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/khelpcenter.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-ka2smmxy4ehzr0mg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-07 04:46+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 10:58+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
16
16
"X-POFile-SpellExtra: Matthias Raabe Smigaj Schumacher Wojciech Cornelius\n"
17
17
"X-POFile-SpellExtra: Serif Sans\n"
18
18
 
 
19
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
20
msgid "Your names"
 
21
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
 
22
 
 
23
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your emails"
 
25
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
 
26
 
19
27
#: application.cpp:59 navigator.cpp:439
20
28
msgid "KDE Help Center"
21
29
msgstr "Centro de Ajuda do KDE"
369
377
msgid "Index directory"
370
378
msgstr "Indexar directoria"
371
379
 
 
380
#. i18n: ectx: label, entry, group (Search)
 
381
#: khelpcenter.kcfg:11
 
382
msgid "Path to index directory."
 
383
msgstr "Localização da pasta de índice."
 
384
 
 
385
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search)
 
386
#: khelpcenter.kcfg:12
 
387
msgid "Path to directory containing search indices."
 
388
msgstr "Localização da directoria que contém os índices de procura."
 
389
 
 
390
#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout)
 
391
#: khelpcenter.kcfg:26
 
392
msgid "Currently visible navigator tab"
 
393
msgstr "Página de navegador actualmente visível"
 
394
 
 
395
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
396
#: khelpcenterui.rc:5
 
397
msgid "&Edit"
 
398
msgstr "&Editar"
 
399
 
 
400
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
401
#: khelpcenterui.rc:13
 
402
msgid "&View"
 
403
msgstr "&Ver"
 
404
 
 
405
#. i18n: ectx: Menu (go)
 
406
#: khelpcenterui.rc:18
 
407
msgid "&Go"
 
408
msgstr "&Ir"
 
409
 
 
410
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
411
#: khelpcenterui.rc:34
 
412
msgid "Main Toolbar"
 
413
msgstr "Barra Principal"
 
414
 
372
415
#: mainwindow.cpp:72
373
416
msgid "Search Error Log"
374
417
msgstr "Registo de Erro de Procura"
461
504
msgid "Do Not Create"
462
505
msgstr "Não Criar"
463
506
 
464
 
#: rc.cpp:1
465
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
466
 
msgid "Your names"
467
 
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
468
 
 
469
 
#: rc.cpp:2
470
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
471
 
msgid "Your emails"
472
 
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
473
 
 
474
 
#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11
475
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Search)
476
 
#: rc.cpp:5
477
 
msgid "Path to index directory."
478
 
msgstr "Localização da pasta de índice."
479
 
 
480
 
#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12
481
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search)
482
 
#: rc.cpp:8
483
 
msgid "Path to directory containing search indices."
484
 
msgstr "Localização da directoria que contém os índices de procura."
485
 
 
486
 
#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26
487
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout)
488
 
#: rc.cpp:11
489
 
msgid "Currently visible navigator tab"
490
 
msgstr "Página de navegador actualmente visível"
491
 
 
492
 
#. i18n: file: khelpcenterui.rc:5
493
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
494
 
#: rc.cpp:15
495
 
msgid "&Edit"
496
 
msgstr "&Editar"
497
 
 
498
 
#. i18n: file: khelpcenterui.rc:13
499
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
500
 
#: rc.cpp:18
501
 
msgid "&View"
502
 
msgstr "&Ver"
503
 
 
504
 
#. i18n: file: khelpcenterui.rc:18
505
 
#. i18n: ectx: Menu (go)
506
 
#: rc.cpp:21
507
 
msgid "&Go"
508
 
msgstr "&Ir"
509
 
 
510
 
#. i18n: file: khelpcenterui.rc:34
511
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
512
 
#: rc.cpp:24
513
 
msgid "Main Toolbar"
514
 
msgstr "Barra Principal"
515
 
 
516
507
#: searchengine.cpp:78
517
508
msgid "Error: No document type specified."
518
509
msgstr "Erro: Tipo de documento não indicado."