8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 04:44+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 09:14+0000\n"
12
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
151
#. i18n: file: clockConfig.ui:26
152
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
155
154
msgstr "Tipo de Letra"
157
#. i18n: file: clockConfig.ui:33
158
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
160
158
msgid "Font style:"
161
159
msgstr "Estilo do tipo de letra:"
163
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
164
161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
166
163
msgid "Check if you want the font in bold"
167
164
msgstr "Assinale isto se quiser o texto a negrito"
169
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
170
166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
172
168
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
174
170
"Quando esta opção estiver assinalada, o texto do relógio aparece a negrito."
176
#. i18n: file: clockConfig.ui:75
177
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
180
175
msgstr "&Negrito"
182
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
183
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
185
179
msgid "Check if you want the font in italic"
186
180
msgstr "Assinale isto se quiser o texto em itálico"
188
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
189
182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
191
184
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
193
186
"Quando esta opção estiver assinalada, o texto do relógio aparece em itálico."
195
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
196
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
199
191
msgstr "&Itálico"
201
#. i18n: file: clockConfig.ui:111
202
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
194
#: clockConfig.ui:111
204
195
msgid "Custom font color:"
205
196
msgstr "Cor personalizada do texto:"
207
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
208
198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
199
#: clockConfig.ui:136
210
200
msgid "Color chooser"
211
201
msgstr "Selector de cores"
213
#. i18n: file: clockConfig.ui:139
214
203
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
204
#: clockConfig.ui:139
217
206
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
218
207
"then choose the new color you want for your clock."
220
209
"Carregue neste botão para mostrar a janela de selecção de cores do KDE. "
221
210
"Poderá então escolher a cor nova que deseja para o seu relógio."
223
#. i18n: file: clockConfig.ui:161
224
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
213
#: clockConfig.ui:161
226
214
msgid "Show shadow:"
227
215
msgstr "Mostrar uma sombra:"
229
#. i18n: file: clockConfig.ui:198
230
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
218
#: clockConfig.ui:198
232
219
msgid "Custom shadow color:"
233
220
msgstr "Cor personalizada da sombra:"
235
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
236
222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
223
#: clockConfig.ui:216
238
224
msgid "Shadow color chooser"
239
225
msgstr "Selector de cores da sombra"
241
#. i18n: file: clockConfig.ui:219
242
227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
228
#: clockConfig.ui:219
245
230
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
246
231
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
249
234
"Poderá então escolher a cor nova que deseja para a sombra do texto do "
252
#. i18n: file: clockConfig.ui:257
253
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
238
#: clockConfig.ui:257
255
239
msgid "Information"
256
240
msgstr "Informação"
258
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
259
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
243
#: clockConfig.ui:264
261
244
msgid "Show time zone:"
262
245
msgstr "Mostrar o fuso-horário:"
264
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
265
247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
248
#: clockConfig.ui:279
267
249
msgid "Display the time zone name"
268
250
msgstr "Mostrar o nome do fuso-horário"
270
#. i18n: file: clockConfig.ui:282
271
252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
253
#: clockConfig.ui:282
273
254
msgid "Display the time zone name under the time."
274
255
msgstr "Mostra o fuso-horário sob a hora."
276
#. i18n: file: clockConfig.ui:307
277
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
258
#: clockConfig.ui:307
279
259
msgid "Show seconds:"
280
260
msgstr "Mostrar os segundos:"
282
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
283
262
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
263
#: clockConfig.ui:322
285
264
msgid "Show the seconds"
286
265
msgstr "Mostrar os segundos"
288
#. i18n: file: clockConfig.ui:325
289
267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
268
#: clockConfig.ui:325
291
269
msgid "Check this if you want to show the seconds."
292
270
msgstr "Assinale isto se quiser mostrar os segundos."
294
#. i18n: file: clockConfig.ui:350
295
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
273
#: clockConfig.ui:350
297
274
msgid "Date format:"
298
275
msgstr "Formato da data:"