~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkclock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-ka2smmxy4ehzr0mg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 04:02+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:11+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
16
"X-POFile-SpellExtra: rdate\n"
17
17
 
 
18
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
19
msgid "Your names"
 
20
msgstr "José Nuno Pires"
 
21
 
 
22
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your emails"
 
24
msgstr "zepires@gmail.com"
 
25
 
 
26
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
27
#: dateandtime.ui:22
 
28
msgid "Date and Time"
 
29
msgstr "Data e Hora"
 
30
 
 
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
 
32
#: dateandtime.ui:30
 
33
msgid "Set date and time &automatically:"
 
34
msgstr "Configurar a data e hora &automaticamente:"
 
35
 
 
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
37
#: dateandtime.ui:53
 
38
msgid "Time server:"
 
39
msgstr "Servidor horário:"
 
40
 
 
41
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
 
42
#: dateandtime.ui:83
 
43
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
 
44
msgstr "Aqui pode alterar o dia, mês e ano do calendário do computador."
 
45
 
 
46
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
47
#: dateandtime.ui:116
 
48
msgid "Time Zone"
 
49
msgstr "Fuso-Horário"
 
50
 
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
52
#: dateandtime.ui:122
 
53
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
 
54
msgstr "Para mudar o fuso-horário local, escolha a sua área da lista em baixo."
 
55
 
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
 
57
#: dateandtime.ui:145
 
58
msgid "Current local time zone:"
 
59
msgstr "Fuso-horário local actual:"
 
60
 
 
61
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)
 
62
#: dateandtime.ui:155
 
63
msgid "Search"
 
64
msgstr "Procurar"
 
65
 
18
66
#: dtime.cpp:79
19
67
msgid ""
20
68
"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
134
182
#, kde-format
135
183
msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
136
184
msgstr "Não é possível autenticar/executar a acção: %1, %2"
137
 
 
138
 
#: rc.cpp:1
139
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
140
 
msgid "Your names"
141
 
msgstr "José Nuno Pires"
142
 
 
143
 
#: rc.cpp:2
144
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
145
 
msgid "Your emails"
146
 
msgstr "zepires@gmail.com"
147
 
 
148
 
#. i18n: file: dateandtime.ui:22
149
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
150
 
#: rc.cpp:5
151
 
msgid "Date and Time"
152
 
msgstr "Data e Hora"
153
 
 
154
 
#. i18n: file: dateandtime.ui:30
155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
156
 
#: rc.cpp:8
157
 
msgid "Set date and time &automatically:"
158
 
msgstr "Configurar a data e hora &automaticamente:"
159
 
 
160
 
#. i18n: file: dateandtime.ui:53
161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
162
 
#: rc.cpp:11
163
 
msgid "Time server:"
164
 
msgstr "Servidor horário:"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: dateandtime.ui:83
167
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
168
 
#: rc.cpp:14
169
 
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
170
 
msgstr "Aqui pode alterar o dia, mês e ano do calendário do computador."
171
 
 
172
 
#. i18n: file: dateandtime.ui:116
173
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
174
 
#: rc.cpp:17
175
 
msgid "Time Zone"
176
 
msgstr "Fuso-Horário"
177
 
 
178
 
#. i18n: file: dateandtime.ui:122
179
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
180
 
#: rc.cpp:20
181
 
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
182
 
msgstr "Para mudar o fuso-horário local, escolha a sua área da lista em baixo."
183
 
 
184
 
#. i18n: file: dateandtime.ui:145
185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
186
 
#: rc.cpp:23
187
 
msgid "Current local time zone:"
188
 
msgstr "Fuso-horário local actual:"
189
 
 
190
 
#. i18n: file: dateandtime.ui:155
191
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)
192
 
#: rc.cpp:26
193
 
msgid "Search"
194
 
msgstr "Procurar"