3
3
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 04:02+0200\n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:11+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
16
"X-POFile-SpellExtra: rdate\n"
18
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
20
msgstr "José Nuno Pires"
22
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
24
msgstr "zepires@gmail.com"
26
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
33
msgid "Set date and time &automatically:"
34
msgstr "Configurar a data e hora &automaticamente:"
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
39
msgstr "Servidor horário:"
41
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
43
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
44
msgstr "Aqui pode alterar o dia, mês e ano do calendário do computador."
46
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
53
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
54
msgstr "Para mudar o fuso-horário local, escolha a sua área da lista em baixo."
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
58
msgid "Current local time zone:"
59
msgstr "Fuso-horário local actual:"
61
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)
20
68
"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
135
183
msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
136
184
msgstr "Não é possível autenticar/executar a acção: %1, %2"
139
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
141
msgstr "José Nuno Pires"
144
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
146
msgstr "zepires@gmail.com"
148
#. i18n: file: dateandtime.ui:22
149
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
151
msgid "Date and Time"
154
#. i18n: file: dateandtime.ui:30
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
157
msgid "Set date and time &automatically:"
158
msgstr "Configurar a data e hora &automaticamente:"
160
#. i18n: file: dateandtime.ui:53
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
164
msgstr "Servidor horário:"
166
#. i18n: file: dateandtime.ui:83
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
169
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
170
msgstr "Aqui pode alterar o dia, mês e ano do calendário do computador."
172
#. i18n: file: dateandtime.ui:116
173
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
176
msgstr "Fuso-Horário"
178
#. i18n: file: dateandtime.ui:122
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
181
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
182
msgstr "Para mudar o fuso-horário local, escolha a sua área da lista em baixo."
184
#. i18n: file: dateandtime.ui:145
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
187
msgid "Current local time zone:"
188
msgstr "Fuso-horário local actual:"
190
#. i18n: file: dateandtime.ui:155
191
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)