~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/analitza.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-ka2smmxy4ehzr0mg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: analitza\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:26+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 20:51+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 10:49+0100\n"
12
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-POFile-SpellExtra: gt floor ceil lt abs otherwise\n"
20
20
 
 
21
#: analitza/analyzer.cpp:201 analitza/analyzer.cpp:220
 
22
#: analitza/analyzer.cpp:246
 
23
msgid "Must specify a correct operation"
 
24
msgstr "Deve indicar uma operação correcta"
 
25
 
 
26
#: analitza/analyzer.cpp:216 analitza/analyzer.cpp:249
 
27
#, kde-format
 
28
msgid "Unknown identifier: '%1'"
 
29
msgstr "O identificador '%1' é desconhecido"
 
30
 
 
31
#: analitza/analyzer.cpp:218 analitza/analyzer.cpp:251
 
32
msgctxt "identifier separator in error message"
 
33
msgid "', '"
 
34
msgstr "', '"
 
35
 
 
36
#: analitza/analyzer.cpp:573
 
37
msgctxt "Error message, no proper condition found."
 
38
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
 
39
msgstr "Não foi possível descobrir uma escolha apropriada para uma condição."
 
40
 
 
41
#: analitza/analyzer.cpp:874
 
42
msgid "Type not supported for bounding."
 
43
msgstr "O tipo não é suportado para a limitação."
 
44
 
 
45
#: analitza/analyzer.cpp:899
 
46
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
 
47
msgstr "O limite inferior é maior que o superior"
 
48
 
 
49
#: analitza/analyzer.cpp:901
 
50
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
 
51
msgstr "O limite superior ou inferior está incorrecto."
 
52
 
 
53
#: analitza/analyzer.cpp:1787
 
54
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
 
55
msgid "Defined a variable cycle"
 
56
msgstr "Foi definido um ciclo de variáveis"
 
57
 
 
58
#: analitza/analyzer.cpp:1829
 
59
msgid "The result is not a number"
 
60
msgstr "O resultado não é um número"
 
61
 
 
62
#: analitza/explexer.cpp:76
 
63
msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
 
64
msgstr "Chegou-se inesperadamente ao fim dos dados de entrada"
 
65
 
 
66
#: analitza/explexer.cpp:112
 
67
#, kde-format
 
68
msgid "Unknown token %1"
 
69
msgstr "O item %1 é inválido"
 
70
 
 
71
#: analitza/expression.cpp:157
 
72
#, kde-format
 
73
msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
 
74
msgstr "<em>%1</em> necessita de pelo menos 2 parâmetros"
 
75
 
 
76
#: analitza/expression.cpp:159
 
77
#, kde-format
 
78
msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
 
79
msgstr "<em>%1</em> necessita de %2 parâmetros"
 
80
 
 
81
#: analitza/expression.cpp:164
 
82
#, kde-format
 
83
msgid "Missing boundary for '%1'"
 
84
msgstr "Falta um limite para o '%1'"
 
85
 
 
86
#: analitza/expression.cpp:166
 
87
#, kde-format
 
88
msgid "Unexpected bounding for '%1'"
 
89
msgstr "O limite do item '%1' é inesperado"
 
90
 
 
91
#: analitza/expression.cpp:171
 
92
#, kde-format
 
93
msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
 
94
msgstr "O <em>%1</em> não tem limites em '%2'"
 
95
 
 
96
#: analitza/expression.cpp:193
 
97
msgid "Wrong declare"
 
98
msgstr "Declaração inválida"
 
99
 
 
100
#: analitza/expression.cpp:203
 
101
#, kde-format
 
102
msgid "Empty container: %1"
 
103
msgstr "Contentor vazio: %1"
 
104
 
 
105
#: analitza/expression.cpp:222
 
106
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
 
107
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
 
108
msgstr "Só poderá ter condições dentro de estruturas simples."
 
109
 
 
110
#: analitza/expression.cpp:237
 
111
#, kde-format
 
112
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
 
113
msgstr "Não é possível ter dois parâmetros como o mesmo nome '%1'."
 
114
 
 
115
#: analitza/expression.cpp:253
 
116
msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
 
117
msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
 
118
msgstr "O parâmetro <em>otherwise</em> deverá ser o último"
 
119
 
 
120
#: analitza/expression.cpp:261
 
121
#, kde-format
 
122
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
 
123
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
 
124
msgstr "%1 não é uma condição válida dentro do bloco"
 
125
 
 
126
#: analitza/expression.cpp:266
 
127
msgid "We can only declare variables"
 
128
msgstr "Só podem ser declaradas variáveis"
 
129
 
 
130
#: analitza/expression.cpp:272
 
131
msgid "We can only have bounded variables"
 
132
msgstr "Só podem ser existir variáveis associadas"
 
133
 
 
134
#: analitza/expression.cpp:383
 
135
#, kde-format
 
136
msgid "Error while parsing: %1"
 
137
msgstr "Erro ao processar: %1"
 
138
 
 
139
#: analitza/expression.cpp:414
 
140
#, kde-format
 
141
msgctxt "An error message"
 
142
msgid "Container unknown: %1"
 
143
msgstr "Contentor desconhecido: %1"
 
144
 
 
145
#: analitza/expression.cpp:420
 
146
#, kde-format
 
147
msgid "Cannot codify the %1 value."
 
148
msgstr "Não é possível codificar o valor %1."
 
149
 
 
150
#: analitza/expression.cpp:426
 
151
#, kde-format
 
152
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
 
153
msgstr "O operador %1 não pode ter contextos-filhos."
 
154
 
 
155
#: analitza/expression.cpp:430
 
156
#, kde-format
 
157
msgid "The element '%1' is not an operator."
 
158
msgstr "O elemento '%1' não é um operador."
 
159
 
 
160
#: analitza/expression.cpp:443
 
161
msgid "Do not want empty vectors"
 
162
msgstr "Não querer vectores em branco"
 
163
 
 
164
#: analitza/expression.cpp:461
 
165
#, kde-format
 
166
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
 
167
msgid "Not supported/unknown: %1"
 
168
msgstr "Não é suportado/conhecido: %1"
 
169
 
 
170
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:255
 
171
#, kde-format
 
172
msgid "Could not find a type that unifies '%1'"
 
173
msgstr "Não foi possível encontrar um tipo que unifique '%1'"
 
174
 
 
175
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:434
 
176
msgid "The domain should be either a vector or a list"
 
177
msgstr "O domínio deverá ser um vector ou uma lista"
 
178
 
 
179
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:545
 
180
#, kde-format
 
181
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
 
182
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
 
183
msgstr[0] ""
 
184
"O número de parâmetros é inválido para o '%2'. Deveria ter %1 parâmetro."
 
185
msgstr[1] ""
 
186
"O número de parâmetros é inválido para o '%2'. Deveria ter %1 parâmetros."
 
187
 
 
188
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:589
 
189
#, kde-format
 
190
msgid "Could not call '%1'"
 
191
msgstr "Não foi possível invocar o '%1'"
 
192
 
 
193
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:597
 
194
#, kde-format
 
195
msgid "Could not solve '%1'"
 
196
msgstr "Não foi possível resolver o '%1'"
 
197
 
 
198
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:630
 
199
#, kde-format
 
200
msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
 
201
msgstr "O tipo da variável '%1' é incoerente"
 
202
 
 
203
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:653
 
204
msgid "Could not determine the type for piecewise"
 
205
msgstr "Não foi possível determinar o tipo do bloco"
 
206
 
 
207
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:832
 
208
msgid "Unexpected type"
 
209
msgstr "Tipo inesperado"
 
210
 
 
211
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:855
 
212
#, kde-format
 
213
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
 
214
msgstr "Não é possível converter o '%1' para '%2'"
 
215
 
 
216
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51
 
217
#, kde-format
 
218
msgctxt "html representation of an operator"
 
219
msgid "<span class='op'>%1</span>"
 
220
msgstr "<span class='op'>%1</span>"
 
221
 
 
222
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:52
 
223
#, kde-format
 
224
msgctxt "html representation of an operator"
 
225
msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
 
226
msgstr "<span class='keyword'>%1</span>"
 
227
 
 
228
#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:93
 
229
#, kde-format
 
230
msgctxt "Error message"
 
231
msgid "Unknown token '%1'"
 
232
msgstr "O item '%1' é inválido"
 
233
 
 
234
#: analitza/operations.cpp:64
 
235
msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
 
236
msgstr "Não é possível calcular o resto de 0."
 
237
 
 
238
#: analitza/operations.cpp:74
 
239
msgid "Cannot calculate the factor on 0."
 
240
msgstr "Não é possível calcular o factor de 0."
 
241
 
 
242
#: analitza/operations.cpp:142
 
243
msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
 
244
msgstr "Não é possível calcular o mínimo múltiplo comum de 0."
 
245
 
 
246
#: analitza/operations.cpp:284
 
247
#, kde-format
 
248
msgid "Could not calculate a value %1"
 
249
msgstr "Não foi possível calcular o valor %1"
 
250
 
 
251
#: analitza/operations.cpp:300 analitza/operations.cpp:415
 
252
msgid "Invalid index for a container"
 
253
msgstr "Índice inválido do contentor"
 
254
 
 
255
#: analitza/operations.cpp:334
 
256
msgid "Cannot operate on different sized vectors."
 
257
msgstr "Não é possível lidar com vectores de diferentes tamanhos."
 
258
 
 
259
#: analitza/operations.cpp:360
 
260
#, kde-format
 
261
msgid "Could not calculate a vector's %1"
 
262
msgstr "Não é possível calcular o %1 de um vector"
 
263
 
 
264
#: analitza/operations.cpp:383 analitza/operations.cpp:400
 
265
#, kde-format
 
266
msgid "Could not calculate a list's %1"
 
267
msgstr "Não é possível calcular o %1 de uma lista"
 
268
 
 
269
#: analitza/providederivative.cpp:91
 
270
#, kde-format
 
271
msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"
 
272
msgstr "Não foi possível calcular a derivada de '%1'"
 
273
 
21
274
#: analitzagui/expressionedit.cpp:310
22
275
#, kde-format
23
276
msgid "Result: %1"
39
292
msgid "Examples"
40
293
msgstr "Exemplos"
41
294
 
42
 
#: analitzagui/functioncartesian.cpp:187 analitzagui/functioncartesian.cpp:201
43
 
#: analitzagui/functionpolar.cpp:141
44
 
msgid "We can only draw Real results."
45
 
msgstr "Só podem ser desenhados resultados Reais."
46
 
 
47
295
#: analitzagui/function.cpp:41
48
296
msgid "The expression is not correct"
49
297
msgstr "A expressão não é correcta"
61
309
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
62
310
msgstr "O tipo da função não é correcto para as funções que dependem de %1"
63
311
 
 
312
#: analitzagui/functioncartesian.cpp:187 analitzagui/functioncartesian.cpp:201
 
313
#: analitzagui/functionpolar.cpp:141
 
314
msgid "We can only draw Real results."
 
315
msgstr "Só podem ser desenhados resultados Reais."
 
316
 
64
317
#: analitzagui/functionimplicit.cpp:393
65
318
msgctxt ""
66
319
"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the "
456
709
msgid "Value"
457
710
msgstr "Valor"
458
711
 
459
 
#: analitza/analyzer.cpp:201 analitza/analyzer.cpp:220
460
 
#: analitza/analyzer.cpp:246
461
 
msgid "Must specify a correct operation"
462
 
msgstr "Deve indicar uma operação correcta"
463
 
 
464
 
#: analitza/analyzer.cpp:218 analitza/analyzer.cpp:251
465
 
msgctxt "identifier separator in error message"
466
 
msgid "', '"
467
 
msgstr "', '"
468
 
 
469
 
#: analitza/analyzer.cpp:216 analitza/analyzer.cpp:249
470
 
#, kde-format
471
 
msgid "Unknown identifier: '%1'"
472
 
msgstr "O identificador '%1' é desconhecido"
473
 
 
474
 
#: analitza/analyzer.cpp:573
475
 
msgctxt "Error message, no proper condition found."
476
 
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
477
 
msgstr "Não foi possível descobrir uma escolha apropriada para uma condição."
478
 
 
479
 
#: analitza/analyzer.cpp:874
480
 
msgid "Type not supported for bounding."
481
 
msgstr "O tipo não é suportado para a limitação."
482
 
 
483
 
#: analitza/analyzer.cpp:899
484
 
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
485
 
msgstr "O limite inferior é maior que o superior"
486
 
 
487
 
#: analitza/analyzer.cpp:901
488
 
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
489
 
msgstr "O limite superior ou inferior está incorrecto."
490
 
 
491
 
#: analitza/analyzer.cpp:1787
492
 
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
493
 
msgid "Defined a variable cycle"
494
 
msgstr "Foi definido um ciclo de variáveis"
495
 
 
496
 
#: analitza/analyzer.cpp:1829
497
 
msgid "The result is not a number"
498
 
msgstr "O resultado não é um número"
499
 
 
500
 
#: analitza/explexer.cpp:76
501
 
msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
502
 
msgstr "Chegou-se inesperadamente ao fim dos dados de entrada"
503
 
 
504
 
#: analitza/explexer.cpp:112
505
 
#, kde-format
506
 
msgid "Unknown token %1"
507
 
msgstr "O item %1 é inválido"
508
 
 
509
 
#: analitza/expression.cpp:157
510
 
#, kde-format
511
 
msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
512
 
msgstr "<em>%1</em> necessita de pelo menos 2 parâmetros"
513
 
 
514
 
#: analitza/expression.cpp:159
515
 
#, kde-format
516
 
msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
517
 
msgstr "<em>%1</em> necessita de %2 parâmetros"
518
 
 
519
 
#: analitza/expression.cpp:164
520
 
#, kde-format
521
 
msgid "Missing boundary for '%1'"
522
 
msgstr "Falta um limite para o '%1'"
523
 
 
524
 
#: analitza/expression.cpp:166
525
 
#, kde-format
526
 
msgid "Unexpected bounding for '%1'"
527
 
msgstr "O limite do item '%1' é inesperado"
528
 
 
529
 
#: analitza/expression.cpp:171
530
 
#, kde-format
531
 
msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
532
 
msgstr "O <em>%1</em> não tem limites em '%2'"
533
 
 
534
 
#: analitza/expression.cpp:193
535
 
msgid "Wrong declare"
536
 
msgstr "Declaração inválida"
537
 
 
538
 
#: analitza/expression.cpp:203
539
 
#, kde-format
540
 
msgid "Empty container: %1"
541
 
msgstr "Contentor vazio: %1"
542
 
 
543
 
#: analitza/expression.cpp:222
544
 
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
545
 
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
546
 
msgstr "Só poderá ter condições dentro de estruturas simples."
547
 
 
548
 
#: analitza/expression.cpp:237
549
 
#, kde-format
550
 
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
551
 
msgstr "Não é possível ter dois parâmetros como o mesmo nome '%1'."
552
 
 
553
 
#: analitza/expression.cpp:253
554
 
msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
555
 
msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
556
 
msgstr "O parâmetro <em>otherwise</em> deverá ser o último"
557
 
 
558
 
#: analitza/expression.cpp:261
559
 
#, kde-format
560
 
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
561
 
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
562
 
msgstr "%1 não é uma condição válida dentro do bloco"
563
 
 
564
 
#: analitza/expression.cpp:266
565
 
msgid "We can only declare variables"
566
 
msgstr "Só podem ser declaradas variáveis"
567
 
 
568
 
#: analitza/expression.cpp:272
569
 
msgid "We can only have bounded variables"
570
 
msgstr "Só podem ser existir variáveis associadas"
571
 
 
572
 
#: analitza/expression.cpp:383
573
 
#, kde-format
574
 
msgid "Error while parsing: %1"
575
 
msgstr "Erro ao processar: %1"
576
 
 
577
 
#: analitza/expression.cpp:414
578
 
#, kde-format
579
 
msgctxt "An error message"
580
 
msgid "Container unknown: %1"
581
 
msgstr "Contentor desconhecido: %1"
582
 
 
583
 
#: analitza/expression.cpp:420
584
 
#, kde-format
585
 
msgid "Cannot codify the %1 value."
586
 
msgstr "Não é possível codificar o valor %1."
587
 
 
588
 
#: analitza/expression.cpp:426
589
 
#, kde-format
590
 
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
591
 
msgstr "O operador %1 não pode ter contextos-filhos."
592
 
 
593
 
#: analitza/expression.cpp:430
594
 
#, kde-format
595
 
msgid "The element '%1' is not an operator."
596
 
msgstr "O elemento '%1' não é um operador."
597
 
 
598
 
#: analitza/expression.cpp:443
599
 
msgid "Do not want empty vectors"
600
 
msgstr "Não querer vectores em branco"
601
 
 
602
 
#: analitza/expression.cpp:461
603
 
#, kde-format
604
 
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
605
 
msgid "Not supported/unknown: %1"
606
 
msgstr "Não é suportado/conhecido: %1"
607
 
 
608
712
#: exp.g:421
609
713
#, kde-format
610
714
msgctxt "error message"
628
732
#, kde-format
629
733
msgid "Unexpected token %1"
630
734
msgstr "O item %1 é inesperado"
631
 
 
632
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:254
633
 
#, kde-format
634
 
msgid "Could not find a type that unifies '%1'"
635
 
msgstr "Não foi possível encontrar um tipo que unifique '%1'"
636
 
 
637
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:433
638
 
msgid "The domain should be either a vector or a list"
639
 
msgstr "O domínio deverá ser um vector ou uma lista"
640
 
 
641
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:544
642
 
#, kde-format
643
 
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
644
 
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
645
 
msgstr[0] ""
646
 
"O número de parâmetros é inválido para o '%2'. Deveria ter %1 parâmetro."
647
 
msgstr[1] ""
648
 
"O número de parâmetros é inválido para o '%2'. Deveria ter %1 parâmetros."
649
 
 
650
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:588
651
 
#, kde-format
652
 
msgid "Could not call '%1'"
653
 
msgstr "Não foi possível invocar o '%1'"
654
 
 
655
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:596
656
 
#, kde-format
657
 
msgid "Could not solve '%1'"
658
 
msgstr "Não foi possível resolver o '%1'"
659
 
 
660
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:629
661
 
#, kde-format
662
 
msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
663
 
msgstr "O tipo da variável '%1' é incoerente"
664
 
 
665
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:652
666
 
msgid "Could not determine the type for piecewise"
667
 
msgstr "Não foi possível determinar o tipo do bloco"
668
 
 
669
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:831
670
 
msgid "Unexpected type"
671
 
msgstr "Tipo inesperado"
672
 
 
673
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:854
674
 
#, kde-format
675
 
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
676
 
msgstr "Não é possível converter o '%1' para '%2'"
677
 
 
678
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51
679
 
#, kde-format
680
 
msgctxt "html representation of an operator"
681
 
msgid "<span class='op'>%1</span>"
682
 
msgstr "<span class='op'>%1</span>"
683
 
 
684
 
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:52
685
 
#, kde-format
686
 
msgctxt "html representation of an operator"
687
 
msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
688
 
msgstr "<span class='keyword'>%1</span>"
689
 
 
690
 
#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:93
691
 
#, kde-format
692
 
msgctxt "Error message"
693
 
msgid "Unknown token '%1'"
694
 
msgstr "O item '%1' é inválido"
695
 
 
696
 
#: analitza/operations.cpp:64
697
 
msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
698
 
msgstr "Não é possível calcular o resto de 0."
699
 
 
700
 
#: analitza/operations.cpp:74
701
 
msgid "Cannot calculate the factor on 0."
702
 
msgstr "Não é possível calcular o factor de 0."
703
 
 
704
 
#: analitza/operations.cpp:142
705
 
msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
706
 
msgstr "Não é possível calcular o mínimo múltiplo comum de 0."
707
 
 
708
 
#: analitza/operations.cpp:284
709
 
#, kde-format
710
 
msgid "Could not calculate a value %1"
711
 
msgstr "Não foi possível calcular o valor %1"
712
 
 
713
 
#: analitza/operations.cpp:300 analitza/operations.cpp:415
714
 
msgid "Invalid index for a container"
715
 
msgstr "Índice inválido do contentor"
716
 
 
717
 
#: analitza/operations.cpp:334
718
 
msgid "Cannot operate on different sized vectors."
719
 
msgstr "Não é possível lidar com vectores de diferentes tamanhos."
720
 
 
721
 
#: analitza/operations.cpp:360
722
 
#, kde-format
723
 
msgid "Could not calculate a vector's %1"
724
 
msgstr "Não é possível calcular o %1 de um vector"
725
 
 
726
 
#: analitza/operations.cpp:383 analitza/operations.cpp:400
727
 
#, kde-format
728
 
msgid "Could not calculate a list's %1"
729
 
msgstr "Não é possível calcular o %1 de uma lista"
730
 
 
731
 
#: analitza/providederivative.cpp:91
732
 
#, kde-format
733
 
msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"
734
 
msgstr "Não foi possível calcular a derivada de '%1'"