~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/klock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-ka2smmxy4ehzr0mg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: klock\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:21+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:33+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 16:19+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
"X-POFile-SpellExtra: Leiber Taferner Stefan Howells Sven Chris Staneker\n"
23
23
 
 
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your names"
 
26
msgstr "José Nuno Pires"
 
27
 
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "zepires@gmail.com"
 
31
 
24
32
#: kdesavers/banner.cpp:47
25
33
msgid "KBanner"
26
34
msgstr "Cartaz"
61
69
msgid "Italic"
62
70
msgstr "Itálico"
63
71
 
64
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:541
65
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
66
 
#: kdesavers/banner.cpp:130 rc.cpp:86
 
73
#: kdesavers/banner.cpp:130 kdesavers/firesaversetup.ui:541
67
74
msgid "Color:"
68
75
msgstr "Cor:"
69
76
 
121
128
msgid "Polar Coordinates"
122
129
msgstr "Coordenadas Polares"
123
130
 
124
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69
125
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces)
126
 
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:413
 
132
#: kdesavers/blob.cpp:85 kdesavers/rotationcfg.ui:69
127
133
msgid "Random"
128
134
msgstr "Aleatório"
129
135
 
256
262
msgid "Thank you for using KDE"
257
263
msgstr "Obrigado por utilizar o KDE"
258
264
 
 
265
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
 
266
#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
 
267
msgid "KFireSaver Setup"
 
268
msgstr "Configuração da KFireSaver"
 
269
 
 
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
 
271
#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
 
272
msgid "&Load"
 
273
msgstr "&Carregar"
 
274
 
 
275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
276
#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
 
277
msgid "KDE (default)"
 
278
msgstr "KDE (por omissão)"
 
279
 
 
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
281
#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
 
282
msgid "Elegant White"
 
283
msgstr "Branco Elegante"
 
284
 
 
285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
286
#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
 
287
msgid "Quick Simple"
 
288
msgstr "Rápido Simples"
 
289
 
 
290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
291
#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
 
292
msgid "Enhanced Reality"
 
293
msgstr "Realidade Melhorada"
 
294
 
 
295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
296
#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
 
297
msgid "Hypnotic Illusions"
 
298
msgstr "Ilusões Hipnóticas"
 
299
 
 
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
301
#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
 
302
msgid "Preset:"
 
303
msgstr "Predefinição:"
 
304
 
 
305
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
306
#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
 
307
msgid "Preview"
 
308
msgstr "Antevisão"
 
309
 
 
310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame)
 
311
#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
 
312
msgid "preview window"
 
313
msgstr "janela de antevisão"
 
314
 
 
315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame)
 
316
#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
 
317
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
 
318
msgstr "Aqui está a antevisão (se não estiver separada)"
 
319
 
 
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
321
#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
 
322
msgid "P R E V I E W"
 
323
msgstr "A N T E V I S Ã O"
 
324
 
 
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
326
#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
 
327
msgid "&Show in separate window"
 
328
msgstr "Mostrar em janela &separada"
 
329
 
 
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
 
331
#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
 
332
msgid "&Apply && Update"
 
333
msgstr "&Aplicar e Actualizar"
 
334
 
 
335
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
336
#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
 
337
msgid "Show"
 
338
msgstr "Espectáculo"
 
339
 
 
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
341
#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
 
342
msgid "Show type:"
 
343
msgstr "Tipo de espectáculo:"
 
344
 
 
345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
346
#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
 
347
msgid "Simple Show"
 
348
msgstr "Espectáculo Simples"
 
349
 
 
350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
351
#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
 
352
msgid "Completely Random"
 
353
msgstr "Completamente Aleatório"
 
354
 
 
355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
356
#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
 
357
msgid "Only Change Color"
 
358
msgstr "Apenas Mudar a Cor"
 
359
 
 
360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
 
361
#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
 
362
msgid "Only Change Fireworks"
 
363
msgstr "Apenas Mudar os Foguetes"
 
364
 
 
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
366
#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
 
367
msgid "Number of fireworks:"
 
368
msgstr "Número de foguetes:"
 
369
 
 
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
371
#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
 
372
msgid "few"
 
373
msgstr "menos"
 
374
 
 
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
376
#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
 
377
msgid "more"
 
378
msgstr "mais"
 
379
 
 
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
381
#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
 
382
msgid "Size of particles:"
 
383
msgstr "Tamanho das partículas:"
 
384
 
 
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
386
#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
 
387
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
 
388
msgid "small"
 
389
msgstr "pequeno"
 
390
 
 
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
392
#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
 
393
msgid "big"
 
394
msgstr "grande"
 
395
 
 
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
397
#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
 
398
msgid "Use bottom fire"
 
399
msgstr "Utilizar fogo do fundo"
 
400
 
 
401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
 
402
#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
 
403
msgid "Select the color"
 
404
msgstr "Seleccione a cor"
 
405
 
 
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
407
#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
 
408
msgid "Enable sounds"
 
409
msgstr "Activar os sons"
 
410
 
 
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
412
#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
 
413
msgid "Limit overload (recommended)"
 
414
msgstr "Limitar sobrecarga (recomendado)"
 
415
 
 
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
417
#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
 
418
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
 
419
msgstr "Ajuste de número de imagens em tempo real (recomendado)"
 
420
 
 
421
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
423
#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
 
424
msgid "Fireworks"
 
425
msgstr "Foguetes"
 
426
 
 
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
428
#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
 
429
msgid "Blinding white"
 
430
msgstr "Branco cegante"
 
431
 
 
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
433
#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
 
434
msgid "Velvet purple"
 
435
msgstr "Púrpura acetinado"
 
436
 
 
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
438
#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
 
439
msgid "Deep-sea green"
 
440
msgstr "Verde marinho profundo"
 
441
 
 
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
443
#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
 
444
msgid "Deep red"
 
445
msgstr "Vermelho profundo"
 
446
 
 
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
448
#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
 
449
msgid "Multicolor"
 
450
msgstr "Multicor"
 
451
 
 
452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
453
#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
 
454
msgid "try bi-color fireworks"
 
455
msgstr "tentar foguetes bi-colores"
 
456
 
 
457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
458
#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
 
459
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
 
460
msgstr "Permite a criação aleatórias de foguetes que explodem em 2 cores"
 
461
 
 
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
463
#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
 
464
msgid "Boring blue"
 
465
msgstr "Azul chato"
 
466
 
 
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
468
#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
 
469
msgid "Hot orange"
 
470
msgstr "Laranja quente"
 
471
 
 
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
473
#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
 
474
msgid "Purest green"
 
475
msgstr "Verde pura"
 
476
 
 
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
478
#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:95
 
479
msgid "Colors"
 
480
msgstr "Cores"
 
481
 
 
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
483
#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
 
484
msgid "Flames ring"
 
485
msgstr "Anel de chamas"
 
486
 
 
487
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
488
#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
 
489
#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
 
490
#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
 
491
#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
 
492
msgid "try me"
 
493
msgstr "tentar"
 
494
 
 
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
496
#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
 
497
msgid "Atomic splitter"
 
498
msgstr "Separador atómico"
 
499
 
 
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
501
#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
 
502
msgid "Sparkling fall"
 
503
msgstr "Chuva brilhante"
 
504
 
 
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
506
#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
 
507
msgid "Classic"
 
508
msgstr "Clássico"
 
509
 
 
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
511
#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
 
512
msgid "Only explosion"
 
513
msgstr "Apenas explosão"
 
514
 
 
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
516
#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
 
517
msgid "SuperNova"
 
518
msgstr "SuperNova"
 
519
 
 
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
521
#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
 
522
msgid "Toxic spirals"
 
523
msgstr "Espirais tóxicas"
 
524
 
 
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
526
#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
 
527
msgid "Flames world"
 
528
msgstr "Mundo de chamas"
 
529
 
 
530
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
531
#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
 
532
msgid "Specials"
 
533
msgstr "Especiais"
 
534
 
 
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
536
#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
 
537
msgid "Logos"
 
538
msgstr "Logos"
 
539
 
 
540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
541
#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
 
542
msgid "Watch exploding images"
 
543
msgstr "Ver imagens a explodir"
 
544
 
 
545
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
546
#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
 
547
msgid "Enable images explosion."
 
548
msgstr "Activar explosões de imagens."
 
549
 
 
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
551
#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
 
552
msgid "KDE icons"
 
553
msgstr "Ícones KDE"
 
554
 
 
555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
556
#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
 
557
msgid "Enables KDE Icons"
 
558
msgstr "Activar Ícones KDE"
 
559
 
 
560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
561
#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
 
562
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
 
563
msgstr "Activar explosões de ícones KDE aleatórios."
 
564
 
 
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
566
#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
 
567
msgid "Tux"
 
568
msgstr "Tux"
 
569
 
 
570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
571
#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
 
572
msgid "Enables Tux"
 
573
msgstr "Activar o Tux"
 
574
 
 
575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
576
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
 
577
msgid "Enables random Tux explosions."
 
578
msgstr "Activar explosões aleatórias do Tux."
 
579
 
 
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
581
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
 
582
msgid "Reduce detail"
 
583
msgstr "Reduzir o detalhe"
 
584
 
 
585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
586
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
 
587
msgid "useful for increasing speed"
 
588
msgstr "útil para aumentar a velocidade"
 
589
 
 
590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
591
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
 
592
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
 
593
msgstr "Quando activo acelera a exploração de logos mas reduz a qualidade."
 
594
 
 
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
596
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
 
597
msgid "Konqui"
 
598
msgstr "Konqui"
 
599
 
 
600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
601
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
 
602
msgid "Enables Konqui"
 
603
msgstr "Activar o Konqui"
 
604
 
 
605
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
606
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
 
607
msgid "Enables random Konqui explosions."
 
608
msgstr "Activar explosões aleatórias do Konqui."
 
609
 
 
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
611
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
 
612
msgid "Frequency:"
 
613
msgstr "Frequência:"
 
614
 
 
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
616
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
 
617
msgid "sometimes"
 
618
msgstr "por vezes"
 
619
 
 
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
621
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
 
622
msgid "often"
 
623
msgstr "frequentemente"
 
624
 
 
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
626
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
 
627
msgid "Flickering"
 
628
msgstr "Piscar"
 
629
 
 
630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
631
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
 
632
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
 
633
msgstr "activa um efeito de 'piscar' natural"
 
634
 
 
635
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
636
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
 
637
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
 
638
msgstr "Esta opção produz um género de vibração na luminosidade da estrela."
 
639
 
 
640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
641
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
 
642
msgid "Red-blue gradient"
 
643
msgstr "Gradiente vermelho-azul"
 
644
 
 
645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
646
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
 
647
msgid "emulate horizon coloring"
 
648
msgstr "emular coloração do horizonte"
 
649
 
 
650
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
651
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
 
652
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
 
653
msgstr "Dá às estrelas mais baixas um tom avermelhado."
 
654
 
 
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
656
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
 
657
msgid "Number:"
 
658
msgstr "Número:"
 
659
 
 
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
661
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
 
662
msgid "less"
 
663
msgstr "menos"
 
664
 
 
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
 
667
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:78
 
668
#: kdesavers/gravitycfg.ui:70 kdesavers/wavecfg.ui:84
 
669
msgid "Stars"
 
670
msgstr "Estrelas"
 
671
 
 
672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
673
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
 
674
msgid "Watch the stars"
 
675
msgstr "Ver as estrelas"
 
676
 
 
677
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
678
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
 
679
msgid "Enable stars in the sky."
 
680
msgstr "Activar estrelas no céu."
 
681
 
 
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
683
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
 
684
msgid "Writings"
 
685
msgstr "Escritas"
 
686
 
 
687
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
688
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
 
689
msgid "Effects"
 
690
msgstr "Efeitos"
 
691
 
 
692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
693
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
 
694
msgid "Flash screen on explosions"
 
695
msgstr "Piscar ecrã em explosões"
 
696
 
 
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
698
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:937
 
699
msgid "Intensity:"
 
700
msgstr "Intensidade:"
 
701
 
 
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
703
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
 
704
msgid "hypnotic"
 
705
msgstr "hipnótico"
 
706
 
 
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
708
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
 
709
msgid "Mega flares"
 
710
msgstr "Mega explosões"
 
711
 
 
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
713
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
 
714
msgid "Dimension:"
 
715
msgstr "Dimensão:"
 
716
 
 
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
718
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
 
719
msgid "Fireworks leave a particle trail"
 
720
msgstr "Os foguetes deixam um rasto de partículas"
 
721
 
 
722
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
724
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
 
725
msgid "not yet ported"
 
726
msgstr "ainda não portado"
 
727
 
 
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
729
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
 
730
msgid "Flash opacity:"
 
731
msgstr "Opacidade do 'flash':"
 
732
 
 
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
734
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
 
735
msgid "min"
 
736
msgstr "min"
 
737
 
 
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
739
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
 
740
msgid "max"
 
741
msgstr "máx"
 
742
 
 
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
744
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
 
745
msgid "Fade effect"
 
746
msgstr "Efeito gradiente"
 
747
 
 
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
749
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
 
750
msgid "Spherical light after explosion"
 
751
msgstr "Luz esférica após a explosão"
 
752
 
 
753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
 
754
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
 
755
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
 
756
msgstr "aviso, isto pode chocar o seu cérebro :-)"
 
757
 
 
758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
759
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
 
760
msgid ""
 
761
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
 
762
"experience."
 
763
msgstr ""
 
764
"Multiplica o factor de escala das partículas perto de si, resultando numa "
 
765
"experiência colorida."
 
766
 
259
767
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:98
260
768
#, kde-format
261
769
msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
323
831
"<p>Código do KConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por "
324
832
"Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
325
833
 
 
834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
 
835
#: kdesavers/fountaincfg.ui:58 kdesavers/gravitycfg.ui:58
 
836
#: kdesavers/wavecfg.ui:63
 
837
msgid "Shapes"
 
838
msgstr "Formas"
 
839
 
 
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
 
841
#: kdesavers/fountaincfg.ui:88 kdesavers/gravitycfg.ui:80
 
842
#: kdesavers/wavecfg.ui:94
 
843
msgid "Flares"
 
844
msgstr "Foguetes"
 
845
 
 
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
 
847
#: kdesavers/fountaincfg.ui:103 kdesavers/gravitycfg.ui:93
 
848
#: kdesavers/wavecfg.ui:108
 
849
msgid "Particle size:"
 
850
msgstr "Tamanho das partículas:"
 
851
 
326
852
#: kdesavers/gravity.cpp:43
327
853
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
328
854
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Gravidade"
355
881
msgid "Setup Clock Screen Saver"
356
882
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã Relógio"
357
883
 
358
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747
359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
360
 
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:134
361
 
msgid "Colors"
362
 
msgstr "Cores"
363
 
 
364
884
#: kdesavers/kclock.cpp:101
365
885
msgid "&Hour-hand:"
366
886
msgstr "Mão das &horas:"
447
967
msgid "Setup Lines Screen Saver"
448
968
msgstr "Configurar o Protector de Ecrã KPipes"
449
969
 
450
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92
451
970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
452
 
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:422
 
971
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84
 
972
#: kdesavers/rotationcfg.ui:92
453
973
msgid "Length:"
454
974
msgstr "Comprimento:"
455
975
 
579
1099
"duas partes</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>Georg."
580
1100
"Drenkhahn@gmx.net</tt></p>"
581
1101
 
 
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1103
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
 
1104
msgid ""
 
1105
"<p align=\"center\">\n"
 
1106
"m<sub>2</sub><br>\n"
 
1107
"-----------<br>\n"
 
1108
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
 
1109
"</p>"
 
1110
msgstr ""
 
1111
"<p align=\"center\">\n"
 
1112
"m<sub>2</sub><br>\n"
 
1113
"-----------<br>\n"
 
1114
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
 
1115
"</p>"
 
1116
 
 
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1118
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
 
1119
msgid ""
 
1120
"<p align=\"center\">\n"
 
1121
"l<sub>2</sub><br>\n"
 
1122
"------<br>\n"
 
1123
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
 
1124
"</p>"
 
1125
msgstr ""
 
1126
"<p align=\"center\">\n"
 
1127
"l<sub>2</sub><br>\n"
 
1128
"------<br>\n"
 
1129
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
 
1130
"</p>"
 
1131
 
 
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
1133
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
 
1134
msgid "g"
 
1135
msgstr "g"
 
1136
 
 
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
1138
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
 
1139
msgid "E"
 
1140
msgstr "E"
 
1141
 
 
1142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
1143
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
 
1144
msgid ""
 
1145
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
 
1146
msgstr ""
 
1147
"indique o tempo em segundos após o qual ocorre uma mudança aleatória de "
 
1148
"perspectiva"
 
1149
 
 
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
1151
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
 
1152
msgid ""
 
1153
"Perspective<br>\n"
 
1154
"Change [s]"
 
1155
msgstr ""
 
1156
"Mudança de<br>\n"
 
1157
"Perspectiva [s]"
 
1158
 
 
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
 
1160
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
 
1161
msgid "Bars"
 
1162
msgstr "Barras"
 
1163
 
 
1164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
 
1165
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
 
1166
msgid "M1"
 
1167
msgstr "M1"
 
1168
 
 
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
 
1170
#: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
 
1171
msgid "M2"
 
1172
msgstr "M2"
 
1173
 
582
1174
#: kdesavers/polygon.cpp:40
583
1175
msgid "KPolygon"
584
1176
msgstr "Polígonos"
639
1231
"assimétrico a rodar</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
640
1232
"p><p><tt>Georg.Drenkhahn@gmx.net</tt></p>"
641
1233
 
 
1234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
 
1235
#: kdesavers/rotationcfg.ui:51
 
1236
msgid "Traces"
 
1237
msgstr "Traços"
 
1238
 
 
1239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
 
1240
#: kdesavers/rotationcfg.ui:62
 
1241
msgid "x"
 
1242
msgstr "x"
 
1243
 
 
1244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
 
1245
#: kdesavers/rotationcfg.ui:76
 
1246
msgid "y"
 
1247
msgstr "y"
 
1248
 
 
1249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
 
1250
#: kdesavers/rotationcfg.ui:83
 
1251
msgid "z"
 
1252
msgstr "z"
 
1253
 
 
1254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
1255
#: kdesavers/rotationcfg.ui:157
 
1256
msgid "Theta:"
 
1257
msgstr "Theta:"
 
1258
 
 
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1260
#: kdesavers/rotationcfg.ui:173
 
1261
msgid "Lz:"
 
1262
msgstr "Lz:"
 
1263
 
642
1264
#: kdesavers/science.cpp:62
643
1265
msgid "Science Screen Saver"
644
1266
msgstr "Protector de Ecrã Ciência"
683
1305
msgid "Hide background"
684
1306
msgstr "Esconder fundo"
685
1307
 
686
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349
687
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
688
 
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:296
689
 
msgid "Intensity:"
690
 
msgstr "Intensidade:"
691
 
 
692
1308
#: kdesavers/science.cpp:973
693
1309
msgid "Motion:"
694
1310
msgstr "Movimento:"
743
1359
msgstr[0] " segundo"
744
1360
msgstr[1] " segundos"
745
1361
 
 
1362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
 
1363
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
 
1364
msgid "Resi&ze images"
 
1365
msgstr "Mudar o &tamanho das imagens"
 
1366
 
 
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
 
1368
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
 
1369
msgid "&Random order"
 
1370
msgstr "Order aleató&ria"
 
1371
 
 
1372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
 
1373
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
 
1374
msgid "Show &names"
 
1375
msgstr "Mostrar os &nomes"
 
1376
 
 
1377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
 
1378
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
 
1379
msgid "Show &full path"
 
1380
msgstr "Mostrar a localização &completa"
 
1381
 
 
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
 
1383
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
 
1384
msgid "Random &position"
 
1385
msgstr "&Posição aleatória"
 
1386
 
 
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1388
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
 
1389
msgid "&Delay:"
 
1390
msgstr "&Atraso:"
 
1391
 
 
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1393
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
 
1394
msgid "I&mage folder:"
 
1395
msgstr "Pasta de i&magens:"
 
1396
 
 
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
 
1398
#: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
 
1399
msgid "&Include images from sub-folders"
 
1400
msgstr "&Incluir imagens das subpastas"
 
1401
 
746
1402
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
747
1403
msgid "Solar Winds"
748
1404
msgstr "Ventos Solares"
803
1459
"<p>O Protector de Ecrã da Imagem Ondulante para o KDE</p>\n"
804
1460
"Copyright (c)  Ian Reinhart Geiser 2001"
805
1461
 
 
1462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
 
1463
#: kdesavers/wavecfg.ui:43
 
1464
msgid "Use textures"
 
1465
msgstr "Utilizar texturas"
 
1466
 
806
1467
#: xsavers/main.cpp:26
807
1468
msgid "KDE Screen Lock/Saver"
808
1469
msgstr "Bloqueador/Protector de Ecrã do KDE"
874
1535
#: xsavers/swarm.cpp:434
875
1536
msgid "About Swarm"
876
1537
msgstr "Acerca do Enxame"
877
 
 
878
 
#: rc.cpp:1
879
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
880
 
msgid "Your names"
881
 
msgstr "José Nuno Pires"
882
 
 
883
 
#: rc.cpp:2
884
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
885
 
msgid "Your emails"
886
 
msgstr "zepires@gmail.com"
887
 
 
888
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24
889
 
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
890
 
#: rc.cpp:5
891
 
msgid "KFireSaver Setup"
892
 
msgstr "Configuração da KFireSaver"
893
 
 
894
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:38
895
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
896
 
#: rc.cpp:8
897
 
msgid "&Load"
898
 
msgstr "&Carregar"
899
 
 
900
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:44
901
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
902
 
#: rc.cpp:11
903
 
msgid "KDE (default)"
904
 
msgstr "KDE (por omissão)"
905
 
 
906
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:49
907
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
908
 
#: rc.cpp:14
909
 
msgid "Elegant White"
910
 
msgstr "Branco Elegante"
911
 
 
912
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:54
913
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
914
 
#: rc.cpp:17
915
 
msgid "Quick Simple"
916
 
msgstr "Rápido Simples"
917
 
 
918
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:59
919
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
920
 
#: rc.cpp:20
921
 
msgid "Enhanced Reality"
922
 
msgstr "Realidade Melhorada"
923
 
 
924
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:64
925
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
926
 
#: rc.cpp:23
927
 
msgid "Hypnotic Illusions"
928
 
msgstr "Ilusões Hipnóticas"
929
 
 
930
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:84
931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
932
 
#: rc.cpp:26
933
 
msgid "Preset:"
934
 
msgstr "Predefinição:"
935
 
 
936
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:116
937
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
938
 
#: rc.cpp:29
939
 
msgid "Preview"
940
 
msgstr "Antevisão"
941
 
 
942
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:204
943
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame)
944
 
#: rc.cpp:32
945
 
msgid "preview window"
946
 
msgstr "janela de antevisão"
947
 
 
948
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:207
949
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame)
950
 
#: rc.cpp:35
951
 
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
952
 
msgstr "Aqui está a antevisão (se não estiver separada)"
953
 
 
954
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:221
955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
956
 
#: rc.cpp:38
957
 
msgid "P R E V I E W"
958
 
msgstr "A N T E V I S Ã O"
959
 
 
960
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:251
961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
962
 
#: rc.cpp:41
963
 
msgid "&Show in separate window"
964
 
msgstr "Mostrar em janela &separada"
965
 
 
966
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:259
967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
968
 
#: rc.cpp:44
969
 
msgid "&Apply && Update"
970
 
msgstr "&Aplicar e Actualizar"
971
 
 
972
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:271
973
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
974
 
#: rc.cpp:47
975
 
msgid "Show"
976
 
msgstr "Espectáculo"
977
 
 
978
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:298
979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
980
 
#: rc.cpp:50
981
 
msgid "Show type:"
982
 
msgstr "Tipo de espectáculo:"
983
 
 
984
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:304
985
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
986
 
#: rc.cpp:53
987
 
msgid "Simple Show"
988
 
msgstr "Espectáculo Simples"
989
 
 
990
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:309
991
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
992
 
#: rc.cpp:56
993
 
msgid "Completely Random"
994
 
msgstr "Completamente Aleatório"
995
 
 
996
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:314
997
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
998
 
#: rc.cpp:59
999
 
msgid "Only Change Color"
1000
 
msgstr "Apenas Mudar a Cor"
1001
 
 
1002
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:319
1003
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
1004
 
#: rc.cpp:62
1005
 
msgid "Only Change Fireworks"
1006
 
msgstr "Apenas Mudar os Foguetes"
1007
 
 
1008
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:358
1009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1010
 
#: rc.cpp:65
1011
 
msgid "Number of fireworks:"
1012
 
msgstr "Número de foguetes:"
1013
 
 
1014
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:366
1015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1016
 
#: rc.cpp:68
1017
 
msgid "few"
1018
 
msgstr "menos"
1019
 
 
1020
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:402
1021
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1022
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237
1023
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1024
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:269
1025
 
msgid "more"
1026
 
msgstr "mais"
1027
 
 
1028
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:437
1029
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1030
 
#: rc.cpp:74
1031
 
msgid "Size of particles:"
1032
 
msgstr "Tamanho das partículas:"
1033
 
 
1034
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:445
1035
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1036
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1357
1037
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1038
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
1039
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1040
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:299 rc.cpp:311
1041
 
msgid "small"
1042
 
msgstr "pequeno"
1043
 
 
1044
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:478
1045
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1046
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494
1047
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1048
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:314
1049
 
msgid "big"
1050
 
msgstr "grande"
1051
 
 
1052
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:505
1053
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1054
 
#: rc.cpp:83
1055
 
msgid "Use bottom fire"
1056
 
msgstr "Utilizar fogo do fundo"
1057
 
 
1058
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552
1059
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
1060
 
#: rc.cpp:89
1061
 
msgid "Select the color"
1062
 
msgstr "Seleccione a cor"
1063
 
 
1064
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579
1065
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1066
 
#: rc.cpp:92
1067
 
msgid "Enable sounds"
1068
 
msgstr "Activar os sons"
1069
 
 
1070
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587
1071
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1072
 
#: rc.cpp:95
1073
 
msgid "Limit overload (recommended)"
1074
 
msgstr "Limitar sobrecarga (recomendado)"
1075
 
 
1076
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595
1077
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1078
 
#: rc.cpp:98
1079
 
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
1080
 
msgstr "Ajuste de número de imagens em tempo real (recomendado)"
1081
 
 
1082
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:622
1083
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1084
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755
1085
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1086
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:137
1087
 
msgid "Fireworks"
1088
 
msgstr "Foguetes"
1089
 
 
1090
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658
1091
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1092
 
#: rc.cpp:104
1093
 
msgid "Blinding white"
1094
 
msgstr "Branco cegante"
1095
 
 
1096
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666
1097
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1098
 
#: rc.cpp:107
1099
 
msgid "Velvet purple"
1100
 
msgstr "Púrpura acetinado"
1101
 
 
1102
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674
1103
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1104
 
#: rc.cpp:110
1105
 
msgid "Deep-sea green"
1106
 
msgstr "Verde marinho profundo"
1107
 
 
1108
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682
1109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1110
 
#: rc.cpp:113
1111
 
msgid "Deep red"
1112
 
msgstr "Vermelho profundo"
1113
 
 
1114
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690
1115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1116
 
#: rc.cpp:116
1117
 
msgid "Multicolor"
1118
 
msgstr "Multicor"
1119
 
 
1120
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693
1121
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1122
 
#: rc.cpp:119
1123
 
msgid "try bi-color fireworks"
1124
 
msgstr "tentar foguetes bi-colores"
1125
 
 
1126
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696
1127
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1128
 
#: rc.cpp:122
1129
 
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
1130
 
msgstr "Permite a criação aleatórias de foguetes que explodem em 2 cores"
1131
 
 
1132
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704
1133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1134
 
#: rc.cpp:125
1135
 
msgid "Boring blue"
1136
 
msgstr "Azul chato"
1137
 
 
1138
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729
1139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1140
 
#: rc.cpp:128
1141
 
msgid "Hot orange"
1142
 
msgstr "Laranja quente"
1143
 
 
1144
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737
1145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1146
 
#: rc.cpp:131
1147
 
msgid "Purest green"
1148
 
msgstr "Verde pura"
1149
 
 
1150
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771
1151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1152
 
#: rc.cpp:140
1153
 
msgid "Flames ring"
1154
 
msgstr "Anel de chamas"
1155
 
 
1156
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:774
1157
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1158
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:785
1159
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1160
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:796
1161
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1162
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:807
1163
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1164
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:818
1165
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1166
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:856
1167
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1168
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:867
1169
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1170
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878
1171
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1172
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
1173
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185
1174
 
msgid "try me"
1175
 
msgstr "tentar"
1176
 
 
1177
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782
1178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1179
 
#: rc.cpp:146
1180
 
msgid "Atomic splitter"
1181
 
msgstr "Separador atómico"
1182
 
 
1183
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793
1184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1185
 
#: rc.cpp:152
1186
 
msgid "Sparkling fall"
1187
 
msgstr "Chuva brilhante"
1188
 
 
1189
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804
1190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1191
 
#: rc.cpp:158
1192
 
msgid "Classic"
1193
 
msgstr "Clássico"
1194
 
 
1195
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815
1196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1197
 
#: rc.cpp:164
1198
 
msgid "Only explosion"
1199
 
msgstr "Apenas explosão"
1200
 
 
1201
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853
1202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1203
 
#: rc.cpp:170
1204
 
msgid "SuperNova"
1205
 
msgstr "SuperNova"
1206
 
 
1207
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864
1208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1209
 
#: rc.cpp:176
1210
 
msgid "Toxic spirals"
1211
 
msgstr "Espirais tóxicas"
1212
 
 
1213
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875
1214
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1215
 
#: rc.cpp:182
1216
 
msgid "Flames world"
1217
 
msgstr "Mundo de chamas"
1218
 
 
1219
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890
1220
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1221
 
#: rc.cpp:188
1222
 
msgid "Specials"
1223
 
msgstr "Especiais"
1224
 
 
1225
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918
1226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1227
 
#: rc.cpp:191
1228
 
msgid "Logos"
1229
 
msgstr "Logos"
1230
 
 
1231
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924
1232
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1233
 
#: rc.cpp:194
1234
 
msgid "Watch exploding images"
1235
 
msgstr "Ver imagens a explodir"
1236
 
 
1237
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927
1238
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1239
 
#: rc.cpp:197
1240
 
msgid "Enable images explosion."
1241
 
msgstr "Activar explosões de imagens."
1242
 
 
1243
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977
1244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1245
 
#: rc.cpp:200
1246
 
msgid "KDE icons"
1247
 
msgstr "Ícones KDE"
1248
 
 
1249
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980
1250
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1251
 
#: rc.cpp:203
1252
 
msgid "Enables KDE Icons"
1253
 
msgstr "Activar Ícones KDE"
1254
 
 
1255
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983
1256
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1257
 
#: rc.cpp:206
1258
 
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
1259
 
msgstr "Activar explosões de ícones KDE aleatórios."
1260
 
 
1261
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991
1262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1263
 
#: rc.cpp:209
1264
 
msgid "Tux"
1265
 
msgstr "Tux"
1266
 
 
1267
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997
1268
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1269
 
#: rc.cpp:212
1270
 
msgid "Enables Tux"
1271
 
msgstr "Activar o Tux"
1272
 
 
1273
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
1274
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1275
 
#: rc.cpp:215
1276
 
msgid "Enables random Tux explosions."
1277
 
msgstr "Activar explosões aleatórias do Tux."
1278
 
 
1279
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
1280
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1281
 
#: rc.cpp:218
1282
 
msgid "Reduce detail"
1283
 
msgstr "Reduzir o detalhe"
1284
 
 
1285
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
1286
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1287
 
#: rc.cpp:221
1288
 
msgid "useful for increasing speed"
1289
 
msgstr "útil para aumentar a velocidade"
1290
 
 
1291
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
1292
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1293
 
#: rc.cpp:224
1294
 
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
1295
 
msgstr "Quando activo acelera a exploração de logos mas reduz a qualidade."
1296
 
 
1297
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
1298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1299
 
#: rc.cpp:227
1300
 
msgid "Konqui"
1301
 
msgstr "Konqui"
1302
 
 
1303
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
1304
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1305
 
#: rc.cpp:230
1306
 
msgid "Enables Konqui"
1307
 
msgstr "Activar o Konqui"
1308
 
 
1309
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
1310
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1311
 
#: rc.cpp:233
1312
 
msgid "Enables random Konqui explosions."
1313
 
msgstr "Activar explosões aleatórias do Konqui."
1314
 
 
1315
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
1316
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1317
 
#: rc.cpp:236
1318
 
msgid "Frequency:"
1319
 
msgstr "Frequência:"
1320
 
 
1321
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
1322
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1323
 
#: rc.cpp:239
1324
 
msgid "sometimes"
1325
 
msgstr "por vezes"
1326
 
 
1327
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
1328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1329
 
#: rc.cpp:242
1330
 
msgid "often"
1331
 
msgstr "frequentemente"
1332
 
 
1333
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
1334
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1335
 
#: rc.cpp:245
1336
 
msgid "Flickering"
1337
 
msgstr "Piscar"
1338
 
 
1339
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
1340
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1341
 
#: rc.cpp:248
1342
 
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
1343
 
msgstr "activa um efeito de 'piscar' natural"
1344
 
 
1345
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
1346
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1347
 
#: rc.cpp:251
1348
 
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
1349
 
msgstr "Esta opção produz um género de vibração na luminosidade da estrela."
1350
 
 
1351
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
1352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1353
 
#: rc.cpp:254
1354
 
msgid "Red-blue gradient"
1355
 
msgstr "Gradiente vermelho-azul"
1356
 
 
1357
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
1358
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1359
 
#: rc.cpp:257
1360
 
msgid "emulate horizon coloring"
1361
 
msgstr "emular coloração do horizonte"
1362
 
 
1363
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
1364
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1365
 
#: rc.cpp:260
1366
 
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
1367
 
msgstr "Dá às estrelas mais baixas um tom avermelhado."
1368
 
 
1369
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
1370
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1371
 
#: rc.cpp:263
1372
 
msgid "Number:"
1373
 
msgstr "Número:"
1374
 
 
1375
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
1376
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1377
 
#: rc.cpp:266
1378
 
msgid "less"
1379
 
msgstr "menos"
1380
 
 
1381
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266
1382
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1383
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:78
1384
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1385
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:70
1386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1387
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84
1388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1389
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:350 rc.cpp:362 rc.cpp:461
1390
 
msgid "Stars"
1391
 
msgstr "Estrelas"
1392
 
 
1393
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1272
1394
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1395
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289
1396
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1397
 
#: rc.cpp:275 rc.cpp:284
1398
 
msgid "Watch the stars"
1399
 
msgstr "Ver as estrelas"
1400
 
 
1401
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1275
1402
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1403
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292
1404
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1405
 
#: rc.cpp:278 rc.cpp:287
1406
 
msgid "Enable stars in the sky."
1407
 
msgstr "Activar estrelas no céu."
1408
 
 
1409
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
1410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1411
 
#: rc.cpp:281
1412
 
msgid "Writings"
1413
 
msgstr "Escritas"
1414
 
 
1415
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
1416
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1417
 
#: rc.cpp:290
1418
 
msgid "Effects"
1419
 
msgstr "Efeitos"
1420
 
 
1421
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
1422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1423
 
#: rc.cpp:293
1424
 
msgid "Flash screen on explosions"
1425
 
msgstr "Piscar ecrã em explosões"
1426
 
 
1427
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
1428
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1429
 
#: rc.cpp:302
1430
 
msgid "hypnotic"
1431
 
msgstr "hipnótico"
1432
 
 
1433
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
1434
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1435
 
#: rc.cpp:305
1436
 
msgid "Mega flares"
1437
 
msgstr "Mega explosões"
1438
 
 
1439
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
1440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1441
 
#: rc.cpp:308
1442
 
msgid "Dimension:"
1443
 
msgstr "Dimensão:"
1444
 
 
1445
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
1446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1447
 
#: rc.cpp:317
1448
 
msgid "Fireworks leave a particle trail"
1449
 
msgstr "Os foguetes deixam um rasto de partículas"
1450
 
 
1451
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1524
1452
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1453
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527
1454
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1455
 
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323
1456
 
msgid "not yet ported"
1457
 
msgstr "ainda não portado"
1458
 
 
1459
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
1460
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1461
 
#: rc.cpp:326
1462
 
msgid "Flash opacity:"
1463
 
msgstr "Opacidade do 'flash':"
1464
 
 
1465
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
1466
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1467
 
#: rc.cpp:329
1468
 
msgid "min"
1469
 
msgstr "min"
1470
 
 
1471
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
1472
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1473
 
#: rc.cpp:332
1474
 
msgid "max"
1475
 
msgstr "máx"
1476
 
 
1477
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
1478
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1479
 
#: rc.cpp:335
1480
 
msgid "Fade effect"
1481
 
msgstr "Efeito gradiente"
1482
 
 
1483
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
1484
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1485
 
#: rc.cpp:338
1486
 
msgid "Spherical light after explosion"
1487
 
msgstr "Luz esférica após a explosão"
1488
 
 
1489
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1490
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1491
 
#: rc.cpp:341
1492
 
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1493
 
msgstr "aviso, isto pode chocar o seu cérebro :-)"
1494
 
 
1495
 
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
1496
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1497
 
#: rc.cpp:344
1498
 
msgid ""
1499
 
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
1500
 
"experience."
1501
 
msgstr ""
1502
 
"Multiplica o factor de escala das partículas perto de si, resultando numa "
1503
 
"experiência colorida."
1504
 
 
1505
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:58
1506
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1507
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:58
1508
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1509
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63
1510
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1511
 
#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:458
1512
 
msgid "Shapes"
1513
 
msgstr "Formas"
1514
 
 
1515
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:88
1516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1517
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:80
1518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1519
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94
1520
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1521
 
#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:464
1522
 
msgid "Flares"
1523
 
msgstr "Foguetes"
1524
 
 
1525
 
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:103
1526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1527
 
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:93
1528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1529
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108
1530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1531
 
#: rc.cpp:356 rc.cpp:368 rc.cpp:467
1532
 
msgid "Particle size:"
1533
 
msgstr "Tamanho das partículas:"
1534
 
 
1535
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
1536
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1537
 
#: rc.cpp:371
1538
 
msgid ""
1539
 
"<p align=\"center\">\n"
1540
 
"m<sub>2</sub><br>\n"
1541
 
"-----------<br>\n"
1542
 
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
1543
 
"</p>"
1544
 
msgstr ""
1545
 
"<p align=\"center\">\n"
1546
 
"m<sub>2</sub><br>\n"
1547
 
"-----------<br>\n"
1548
 
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
1549
 
"</p>"
1550
 
 
1551
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
1552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1553
 
#: rc.cpp:378
1554
 
msgid ""
1555
 
"<p align=\"center\">\n"
1556
 
"l<sub>2</sub><br>\n"
1557
 
"------<br>\n"
1558
 
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
1559
 
"</p>"
1560
 
msgstr ""
1561
 
"<p align=\"center\">\n"
1562
 
"l<sub>2</sub><br>\n"
1563
 
"------<br>\n"
1564
 
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
1565
 
"</p>"
1566
 
 
1567
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
1568
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1569
 
#: rc.cpp:385
1570
 
msgid "g"
1571
 
msgstr "g"
1572
 
 
1573
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
1574
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1575
 
#: rc.cpp:388
1576
 
msgid "E"
1577
 
msgstr "E"
1578
 
 
1579
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
1580
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1581
 
#: rc.cpp:391
1582
 
msgid ""
1583
 
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1584
 
msgstr ""
1585
 
"indique o tempo em segundos após o qual ocorre uma mudança aleatória de "
1586
 
"perspectiva"
1587
 
 
1588
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
1589
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1590
 
#: rc.cpp:394
1591
 
msgid ""
1592
 
"Perspective<br>\n"
1593
 
"Change [s]"
1594
 
msgstr ""
1595
 
"Mudança de<br>\n"
1596
 
"Perspectiva [s]"
1597
 
 
1598
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
1599
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1600
 
#: rc.cpp:398
1601
 
msgid "Bars"
1602
 
msgstr "Barras"
1603
 
 
1604
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
1605
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1606
 
#: rc.cpp:401
1607
 
msgid "M1"
1608
 
msgstr "M1"
1609
 
 
1610
 
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
1611
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1612
 
#: rc.cpp:404
1613
 
msgid "M2"
1614
 
msgstr "M2"
1615
 
 
1616
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51
1617
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1618
 
#: rc.cpp:407
1619
 
msgid "Traces"
1620
 
msgstr "Traços"
1621
 
 
1622
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62
1623
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1624
 
#: rc.cpp:410
1625
 
msgid "x"
1626
 
msgstr "x"
1627
 
 
1628
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76
1629
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1630
 
#: rc.cpp:416
1631
 
msgid "y"
1632
 
msgstr "y"
1633
 
 
1634
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83
1635
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1636
 
#: rc.cpp:419
1637
 
msgid "z"
1638
 
msgstr "z"
1639
 
 
1640
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157
1641
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1642
 
#: rc.cpp:425
1643
 
msgid "Theta:"
1644
 
msgstr "Theta:"
1645
 
 
1646
 
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173
1647
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1648
 
#: rc.cpp:428
1649
 
msgid "Lz:"
1650
 
msgstr "Lz:"
1651
 
 
1652
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
1653
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1654
 
#: rc.cpp:431
1655
 
msgid "Resi&ze images"
1656
 
msgstr "Mudar o &tamanho das imagens"
1657
 
 
1658
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
1659
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1660
 
#: rc.cpp:434
1661
 
msgid "&Random order"
1662
 
msgstr "Order aleató&ria"
1663
 
 
1664
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
1665
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1666
 
#: rc.cpp:437
1667
 
msgid "Show &names"
1668
 
msgstr "Mostrar os &nomes"
1669
 
 
1670
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1671
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
1672
 
#: rc.cpp:440
1673
 
msgid "Show &full path"
1674
 
msgstr "Mostrar a localização &completa"
1675
 
 
1676
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
1677
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1678
 
#: rc.cpp:443
1679
 
msgid "Random &position"
1680
 
msgstr "&Posição aleatória"
1681
 
 
1682
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
1683
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1684
 
#: rc.cpp:446
1685
 
msgid "&Delay:"
1686
 
msgstr "&Atraso:"
1687
 
 
1688
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
1689
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1690
 
#: rc.cpp:449
1691
 
msgid "I&mage folder:"
1692
 
msgstr "Pasta de i&magens:"
1693
 
 
1694
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
1695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1696
 
#: rc.cpp:452
1697
 
msgid "&Include images from sub-folders"
1698
 
msgstr "&Incluir imagens das subpastas"
1699
 
 
1700
 
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43
1701
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1702
 
#: rc.cpp:455
1703
 
msgid "Use textures"
1704
 
msgstr "Utilizar texturas"