256
262
msgid "Thank you for using KDE"
257
263
msgstr "Obrigado por utilizar o KDE"
265
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
266
#: kdesavers/firesaversetup.ui:24
267
msgid "KFireSaver Setup"
268
msgstr "Configuração da KFireSaver"
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
271
#: kdesavers/firesaversetup.ui:38
275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
276
#: kdesavers/firesaversetup.ui:44
277
msgid "KDE (default)"
278
msgstr "KDE (por omissão)"
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
281
#: kdesavers/firesaversetup.ui:49
282
msgid "Elegant White"
283
msgstr "Branco Elegante"
285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
286
#: kdesavers/firesaversetup.ui:54
288
msgstr "Rápido Simples"
290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
291
#: kdesavers/firesaversetup.ui:59
292
msgid "Enhanced Reality"
293
msgstr "Realidade Melhorada"
295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
296
#: kdesavers/firesaversetup.ui:64
297
msgid "Hypnotic Illusions"
298
msgstr "Ilusões Hipnóticas"
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
301
#: kdesavers/firesaversetup.ui:84
303
msgstr "Predefinição:"
305
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
306
#: kdesavers/firesaversetup.ui:116
310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame)
311
#: kdesavers/firesaversetup.ui:204
312
msgid "preview window"
313
msgstr "janela de antevisão"
315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame)
316
#: kdesavers/firesaversetup.ui:207
317
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
318
msgstr "Aqui está a antevisão (se não estiver separada)"
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
321
#: kdesavers/firesaversetup.ui:221
322
msgid "P R E V I E W"
323
msgstr "A N T E V I S Ã O"
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
326
#: kdesavers/firesaversetup.ui:251
327
msgid "&Show in separate window"
328
msgstr "Mostrar em janela &separada"
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
331
#: kdesavers/firesaversetup.ui:259
332
msgid "&Apply && Update"
333
msgstr "&Aplicar e Actualizar"
335
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
336
#: kdesavers/firesaversetup.ui:271
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
341
#: kdesavers/firesaversetup.ui:298
343
msgstr "Tipo de espectáculo:"
345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
346
#: kdesavers/firesaversetup.ui:304
348
msgstr "Espectáculo Simples"
350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
351
#: kdesavers/firesaversetup.ui:309
352
msgid "Completely Random"
353
msgstr "Completamente Aleatório"
355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
356
#: kdesavers/firesaversetup.ui:314
357
msgid "Only Change Color"
358
msgstr "Apenas Mudar a Cor"
360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
361
#: kdesavers/firesaversetup.ui:319
362
msgid "Only Change Fireworks"
363
msgstr "Apenas Mudar os Foguetes"
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
366
#: kdesavers/firesaversetup.ui:358
367
msgid "Number of fireworks:"
368
msgstr "Número de foguetes:"
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
371
#: kdesavers/firesaversetup.ui:366
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
376
#: kdesavers/firesaversetup.ui:402 kdesavers/firesaversetup.ui:1237
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
381
#: kdesavers/firesaversetup.ui:437
382
msgid "Size of particles:"
383
msgstr "Tamanho das partículas:"
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
386
#: kdesavers/firesaversetup.ui:445 kdesavers/firesaversetup.ui:1357
387
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
392
#: kdesavers/firesaversetup.ui:478 kdesavers/firesaversetup.ui:1494
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
397
#: kdesavers/firesaversetup.ui:505
398
msgid "Use bottom fire"
399
msgstr "Utilizar fogo do fundo"
401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
402
#: kdesavers/firesaversetup.ui:552
403
msgid "Select the color"
404
msgstr "Seleccione a cor"
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
407
#: kdesavers/firesaversetup.ui:579
408
msgid "Enable sounds"
409
msgstr "Activar os sons"
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
412
#: kdesavers/firesaversetup.ui:587
413
msgid "Limit overload (recommended)"
414
msgstr "Limitar sobrecarga (recomendado)"
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
417
#: kdesavers/firesaversetup.ui:595
418
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
419
msgstr "Ajuste de número de imagens em tempo real (recomendado)"
421
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
423
#: kdesavers/firesaversetup.ui:622 kdesavers/firesaversetup.ui:755
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
428
#: kdesavers/firesaversetup.ui:658
429
msgid "Blinding white"
430
msgstr "Branco cegante"
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
433
#: kdesavers/firesaversetup.ui:666
434
msgid "Velvet purple"
435
msgstr "Púrpura acetinado"
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
438
#: kdesavers/firesaversetup.ui:674
439
msgid "Deep-sea green"
440
msgstr "Verde marinho profundo"
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
443
#: kdesavers/firesaversetup.ui:682
445
msgstr "Vermelho profundo"
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
448
#: kdesavers/firesaversetup.ui:690
452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
453
#: kdesavers/firesaversetup.ui:693
454
msgid "try bi-color fireworks"
455
msgstr "tentar foguetes bi-colores"
457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
458
#: kdesavers/firesaversetup.ui:696
459
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
460
msgstr "Permite a criação aleatórias de foguetes que explodem em 2 cores"
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
463
#: kdesavers/firesaversetup.ui:704
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
468
#: kdesavers/firesaversetup.ui:729
470
msgstr "Laranja quente"
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
473
#: kdesavers/firesaversetup.ui:737
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
478
#: kdesavers/firesaversetup.ui:747 kdesavers/kclock.cpp:95
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
483
#: kdesavers/firesaversetup.ui:771
485
msgstr "Anel de chamas"
487
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
488
#: kdesavers/firesaversetup.ui:774 kdesavers/firesaversetup.ui:785
489
#: kdesavers/firesaversetup.ui:796 kdesavers/firesaversetup.ui:807
490
#: kdesavers/firesaversetup.ui:818 kdesavers/firesaversetup.ui:856
491
#: kdesavers/firesaversetup.ui:867 kdesavers/firesaversetup.ui:878
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
496
#: kdesavers/firesaversetup.ui:782
497
msgid "Atomic splitter"
498
msgstr "Separador atómico"
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
501
#: kdesavers/firesaversetup.ui:793
502
msgid "Sparkling fall"
503
msgstr "Chuva brilhante"
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
506
#: kdesavers/firesaversetup.ui:804
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
511
#: kdesavers/firesaversetup.ui:815
512
msgid "Only explosion"
513
msgstr "Apenas explosão"
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
516
#: kdesavers/firesaversetup.ui:853
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
521
#: kdesavers/firesaversetup.ui:864
522
msgid "Toxic spirals"
523
msgstr "Espirais tóxicas"
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
526
#: kdesavers/firesaversetup.ui:875
528
msgstr "Mundo de chamas"
530
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
531
#: kdesavers/firesaversetup.ui:890
535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
536
#: kdesavers/firesaversetup.ui:918
540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
541
#: kdesavers/firesaversetup.ui:924
542
msgid "Watch exploding images"
543
msgstr "Ver imagens a explodir"
545
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
546
#: kdesavers/firesaversetup.ui:927
547
msgid "Enable images explosion."
548
msgstr "Activar explosões de imagens."
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
551
#: kdesavers/firesaversetup.ui:977
555
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
556
#: kdesavers/firesaversetup.ui:980
557
msgid "Enables KDE Icons"
558
msgstr "Activar Ícones KDE"
560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
561
#: kdesavers/firesaversetup.ui:983
562
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
563
msgstr "Activar explosões de ícones KDE aleatórios."
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
566
#: kdesavers/firesaversetup.ui:991
570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
571
#: kdesavers/firesaversetup.ui:997
573
msgstr "Activar o Tux"
575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
576
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
577
msgid "Enables random Tux explosions."
578
msgstr "Activar explosões aleatórias do Tux."
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
581
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
582
msgid "Reduce detail"
583
msgstr "Reduzir o detalhe"
585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
586
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
587
msgid "useful for increasing speed"
588
msgstr "útil para aumentar a velocidade"
590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
591
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
592
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
593
msgstr "Quando activo acelera a exploração de logos mas reduz a qualidade."
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
596
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
601
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
602
msgid "Enables Konqui"
603
msgstr "Activar o Konqui"
605
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
606
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
607
msgid "Enables random Konqui explosions."
608
msgstr "Activar explosões aleatórias do Konqui."
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
611
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
616
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
621
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
623
msgstr "frequentemente"
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
626
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
630
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
631
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
632
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
633
msgstr "activa um efeito de 'piscar' natural"
635
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
636
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
637
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
638
msgstr "Esta opção produz um género de vibração na luminosidade da estrela."
640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
641
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
642
msgid "Red-blue gradient"
643
msgstr "Gradiente vermelho-azul"
645
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
646
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
647
msgid "emulate horizon coloring"
648
msgstr "emular coloração do horizonte"
650
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
651
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
652
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
653
msgstr "Dá às estrelas mais baixas um tom avermelhado."
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
656
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
661
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
667
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 kdesavers/fountaincfg.ui:78
668
#: kdesavers/gravitycfg.ui:70 kdesavers/wavecfg.ui:84
672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
673
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 kdesavers/firesaversetup.ui:1289
674
msgid "Watch the stars"
675
msgstr "Ver as estrelas"
677
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
678
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 kdesavers/firesaversetup.ui:1292
679
msgid "Enable stars in the sky."
680
msgstr "Activar estrelas no céu."
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
683
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
687
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
688
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
693
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
694
msgid "Flash screen on explosions"
695
msgstr "Piscar ecrã em explosões"
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
698
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 kdesavers/science.cpp:937
700
msgstr "Intensidade:"
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
703
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
708
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
710
msgstr "Mega explosões"
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
713
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
718
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
719
msgid "Fireworks leave a particle trail"
720
msgstr "Os foguetes deixam um rasto de partículas"
722
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
724
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 kdesavers/firesaversetup.ui:1527
725
msgid "not yet ported"
726
msgstr "ainda não portado"
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
729
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
730
msgid "Flash opacity:"
731
msgstr "Opacidade do 'flash':"
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
734
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
739
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
744
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
746
msgstr "Efeito gradiente"
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
749
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
750
msgid "Spherical light after explosion"
751
msgstr "Luz esférica após a explosão"
753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
754
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
755
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
756
msgstr "aviso, isto pode chocar o seu cérebro :-)"
758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
759
#: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
761
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
764
"Multiplica o factor de escala das partículas perto de si, resultando numa "
765
"experiência colorida."
259
767
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:98
261
769
msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
874
1535
#: xsavers/swarm.cpp:434
875
1536
msgid "About Swarm"
876
1537
msgstr "Acerca do Enxame"
879
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
881
msgstr "José Nuno Pires"
884
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
886
msgstr "zepires@gmail.com"
888
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24
889
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
891
msgid "KFireSaver Setup"
892
msgstr "Configuração da KFireSaver"
894
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:38
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
900
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:44
901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
903
msgid "KDE (default)"
904
msgstr "KDE (por omissão)"
906
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:49
907
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
909
msgid "Elegant White"
910
msgstr "Branco Elegante"
912
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:54
913
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
916
msgstr "Rápido Simples"
918
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:59
919
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
921
msgid "Enhanced Reality"
922
msgstr "Realidade Melhorada"
924
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:64
925
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
927
msgid "Hypnotic Illusions"
928
msgstr "Ilusões Hipnóticas"
930
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:84
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
934
msgstr "Predefinição:"
936
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:116
937
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
942
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:204
943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame)
945
msgid "preview window"
946
msgstr "janela de antevisão"
948
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:207
949
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame)
951
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
952
msgstr "Aqui está a antevisão (se não estiver separada)"
954
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:221
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
957
msgid "P R E V I E W"
958
msgstr "A N T E V I S Ã O"
960
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:251
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
963
msgid "&Show in separate window"
964
msgstr "Mostrar em janela &separada"
966
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:259
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
969
msgid "&Apply && Update"
970
msgstr "&Aplicar e Actualizar"
972
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:271
973
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
978
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:298
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
982
msgstr "Tipo de espectáculo:"
984
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:304
985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
988
msgstr "Espectáculo Simples"
990
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:309
991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
993
msgid "Completely Random"
994
msgstr "Completamente Aleatório"
996
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:314
997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
999
msgid "Only Change Color"
1000
msgstr "Apenas Mudar a Cor"
1002
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:319
1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
1005
msgid "Only Change Fireworks"
1006
msgstr "Apenas Mudar os Foguetes"
1008
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:358
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1011
msgid "Number of fireworks:"
1012
msgstr "Número de foguetes:"
1014
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:366
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1020
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:402
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1022
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1024
#: rc.cpp:71 rc.cpp:269
1028
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:437
1029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1031
msgid "Size of particles:"
1032
msgstr "Tamanho das partículas:"
1034
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:445
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1036
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1357
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1038
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1040
#: rc.cpp:77 rc.cpp:299 rc.cpp:311
1044
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:478
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1046
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1048
#: rc.cpp:80 rc.cpp:314
1052
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:505
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1055
msgid "Use bottom fire"
1056
msgstr "Utilizar fogo do fundo"
1058
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552
1059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
1061
msgid "Select the color"
1062
msgstr "Seleccione a cor"
1064
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1067
msgid "Enable sounds"
1068
msgstr "Activar os sons"
1070
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1073
msgid "Limit overload (recommended)"
1074
msgstr "Limitar sobrecarga (recomendado)"
1076
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1079
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
1080
msgstr "Ajuste de número de imagens em tempo real (recomendado)"
1082
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:622
1083
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1084
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1086
#: rc.cpp:101 rc.cpp:137
1090
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658
1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1093
msgid "Blinding white"
1094
msgstr "Branco cegante"
1096
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666
1097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1099
msgid "Velvet purple"
1100
msgstr "Púrpura acetinado"
1102
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1105
msgid "Deep-sea green"
1106
msgstr "Verde marinho profundo"
1108
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1112
msgstr "Vermelho profundo"
1114
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1120
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693
1121
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1123
msgid "try bi-color fireworks"
1124
msgstr "tentar foguetes bi-colores"
1126
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696
1127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1129
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
1130
msgstr "Permite a criação aleatórias de foguetes que explodem em 2 cores"
1132
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1138
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1142
msgstr "Laranja quente"
1144
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737
1145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1147
msgid "Purest green"
1150
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1154
msgstr "Anel de chamas"
1156
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:774
1157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1158
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:785
1159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1160
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:796
1161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1162
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:807
1163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1164
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:818
1165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1166
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:856
1167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1168
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:867
1169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1170
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878
1171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1172
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
1173
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185
1177
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782
1178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1180
msgid "Atomic splitter"
1181
msgstr "Separador atómico"
1183
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793
1184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1186
msgid "Sparkling fall"
1187
msgstr "Chuva brilhante"
1189
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804
1190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1195
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815
1196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1198
msgid "Only explosion"
1199
msgstr "Apenas explosão"
1201
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1207
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864
1208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1210
msgid "Toxic spirals"
1211
msgstr "Espirais tóxicas"
1213
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875
1214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1216
msgid "Flames world"
1217
msgstr "Mundo de chamas"
1219
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890
1220
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1225
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918
1226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1231
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924
1232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1234
msgid "Watch exploding images"
1235
msgstr "Ver imagens a explodir"
1237
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927
1238
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1240
msgid "Enable images explosion."
1241
msgstr "Activar explosões de imagens."
1243
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977
1244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1249
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980
1250
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1252
msgid "Enables KDE Icons"
1253
msgstr "Activar Ícones KDE"
1255
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983
1256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1258
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
1259
msgstr "Activar explosões de ícones KDE aleatórios."
1261
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1267
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997
1268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1271
msgstr "Activar o Tux"
1273
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
1274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1276
msgid "Enables random Tux explosions."
1277
msgstr "Activar explosões aleatórias do Tux."
1279
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1282
msgid "Reduce detail"
1283
msgstr "Reduzir o detalhe"
1285
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
1286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1288
msgid "useful for increasing speed"
1289
msgstr "útil para aumentar a velocidade"
1291
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
1292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1294
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
1295
msgstr "Quando activo acelera a exploração de logos mas reduz a qualidade."
1297
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
1298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1303
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
1304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1306
msgid "Enables Konqui"
1307
msgstr "Activar o Konqui"
1309
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
1310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1312
msgid "Enables random Konqui explosions."
1313
msgstr "Activar explosões aleatórias do Konqui."
1315
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
1316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1319
msgstr "Frequência:"
1321
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1327
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
1328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1331
msgstr "frequentemente"
1333
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
1334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1339
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
1340
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1342
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
1343
msgstr "activa um efeito de 'piscar' natural"
1345
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
1346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1348
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
1349
msgstr "Esta opção produz um género de vibração na luminosidade da estrela."
1351
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
1352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1354
msgid "Red-blue gradient"
1355
msgstr "Gradiente vermelho-azul"
1357
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
1358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1360
msgid "emulate horizon coloring"
1361
msgstr "emular coloração do horizonte"
1363
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
1364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1366
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
1367
msgstr "Dá às estrelas mais baixas um tom avermelhado."
1369
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1375
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
1376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1381
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1383
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:78
1384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1385
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:70
1386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1387
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1389
#: rc.cpp:272 rc.cpp:350 rc.cpp:362 rc.cpp:461
1393
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1272
1394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1395
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289
1396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1397
#: rc.cpp:275 rc.cpp:284
1398
msgid "Watch the stars"
1399
msgstr "Ver as estrelas"
1401
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1275
1402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1403
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292
1404
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1405
#: rc.cpp:278 rc.cpp:287
1406
msgid "Enable stars in the sky."
1407
msgstr "Activar estrelas no céu."
1409
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
1410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1415
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
1416
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1421
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
1422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1424
msgid "Flash screen on explosions"
1425
msgstr "Piscar ecrã em explosões"
1427
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
1428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1433
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
1434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1437
msgstr "Mega explosões"
1439
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
1440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1445
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
1446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1448
msgid "Fireworks leave a particle trail"
1449
msgstr "Os foguetes deixam um rasto de partículas"
1451
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1524
1452
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1453
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527
1454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1455
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323
1456
msgid "not yet ported"
1457
msgstr "ainda não portado"
1459
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
1460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1462
msgid "Flash opacity:"
1463
msgstr "Opacidade do 'flash':"
1465
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1471
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
1472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1477
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
1478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1481
msgstr "Efeito gradiente"
1483
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
1484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1486
msgid "Spherical light after explosion"
1487
msgstr "Luz esférica após a explosão"
1489
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1490
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1492
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1493
msgstr "aviso, isto pode chocar o seu cérebro :-)"
1495
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
1496
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1499
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
1502
"Multiplica o factor de escala das partículas perto de si, resultando numa "
1503
"experiência colorida."
1505
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:58
1506
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1507
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:58
1508
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1509
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63
1510
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1511
#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:458
1515
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:88
1516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1517
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:80
1518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1519
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94
1520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1521
#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:464
1525
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:103
1526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1527
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:93
1528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1529
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108
1530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1531
#: rc.cpp:356 rc.cpp:368 rc.cpp:467
1532
msgid "Particle size:"
1533
msgstr "Tamanho das partículas:"
1535
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
1536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1539
"<p align=\"center\">\n"
1540
"m<sub>2</sub><br>\n"
1542
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
1545
"<p align=\"center\">\n"
1546
"m<sub>2</sub><br>\n"
1548
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
1551
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
1552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1555
"<p align=\"center\">\n"
1556
"l<sub>2</sub><br>\n"
1558
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
1561
"<p align=\"center\">\n"
1562
"l<sub>2</sub><br>\n"
1564
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
1567
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
1568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1573
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
1574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1579
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
1580
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1583
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1585
"indique o tempo em segundos após o qual ocorre uma mudança aleatória de "
1588
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
1589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1598
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
1599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1604
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
1605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1610
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
1611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1616
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51
1617
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1622
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62
1623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1628
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76
1629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1634
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83
1635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1640
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157
1641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1646
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173
1647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1652
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
1653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1655
msgid "Resi&ze images"
1656
msgstr "Mudar o &tamanho das imagens"
1658
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
1659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1661
msgid "&Random order"
1662
msgstr "Order aleató&ria"
1664
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
1665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1668
msgstr "Mostrar os &nomes"
1670
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
1673
msgid "Show &full path"
1674
msgstr "Mostrar a localização &completa"
1676
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
1677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1679
msgid "Random &position"
1680
msgstr "&Posição aleatória"
1682
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
1683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1688
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
1689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1691
msgid "I&mage folder:"
1692
msgstr "Pasta de i&magens:"
1694
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
1695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1697
msgid "&Include images from sub-folders"
1698
msgstr "&Incluir imagens das subpastas"
1700
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43
1701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1703
msgid "Use textures"
1704
msgstr "Utilizar texturas"