299
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23
300
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
300
#: fuzzyClockConfig.ui:23
302
301
msgid "Appearance"
303
302
msgstr "Aparência"
305
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46
306
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
305
#: fuzzyClockConfig.ui:46
308
306
msgid "Font style:"
309
307
msgstr "Estilo do tipo de letra:"
311
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79
312
309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
310
#: fuzzyClockConfig.ui:79
314
311
msgid "Check if you want the font in bold"
315
312
msgstr "Assinale isto se quiser o texto a negrito"
317
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82
318
314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
315
#: fuzzyClockConfig.ui:82
320
316
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
322
318
"Quando esta opção estiver assinalada, o texto do relógio aparece a negrito."
324
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85
325
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold)
321
#: fuzzyClockConfig.ui:85
328
323
msgstr "&Negrito"
330
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92
331
325
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
326
#: fuzzyClockConfig.ui:92
333
327
msgid "Check if you want the font in italic"
334
328
msgstr "Assinale isto se quiser o texto em itálico"
336
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95
337
330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
331
#: fuzzyClockConfig.ui:95
339
332
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
341
334
"Quando esta opção estiver assinalada, o texto do relógio aparece em itálico."
343
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98
344
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic)
337
#: fuzzyClockConfig.ui:98
347
339
msgstr "&Itálico"
349
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105
350
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
342
#: fuzzyClockConfig.ui:105
352
343
msgid "Font color:"
353
344
msgstr "Cor do tipo de letra:"
355
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124
356
346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor)
347
#: fuzzyClockConfig.ui:124
358
348
msgid "Use current desktop theme color"
359
349
msgstr "Usar a cor do tema do ecrã actual"
361
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127
362
351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor)
352
#: fuzzyClockConfig.ui:127
365
354
"This is default. The clock will get its font color from the current desktop "
368
357
"Esta é uma opção predefinida. O relógio irá obter a cor do seu texto a "
369
358
"partir do tema actual."
371
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130
372
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
361
#: fuzzyClockConfig.ui:130
374
362
msgid "Use theme color"
375
363
msgstr "Usar a cor do tema"
377
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148
378
365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
366
#: fuzzyClockConfig.ui:148
380
367
msgid "Choose your own font color"
381
368
msgstr "Escolha a sua própria cor do texto"
383
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151
384
370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
371
#: fuzzyClockConfig.ui:151
387
373
"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on "
388
374
"the color widget on the right."
390
376
"Quando estiver assinalada, poderá escolher uma cor personalizada para o "
391
377
"texto do relógio, carregando no item de cores à direita."
393
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154
394
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor)
380
#: fuzzyClockConfig.ui:154
396
381
msgid "Use custom color:"
397
382
msgstr "Usar uma cor personalizada:"
399
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164
400
384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor)
385
#: fuzzyClockConfig.ui:164
402
386
msgid "Color chooser"
403
387
msgstr "Selector de cores"
405
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167
406
389
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor)
390
#: fuzzyClockConfig.ui:167
409
392
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
410
393
"then choose the new color you want for your clock."
412
395
"Carregue neste botão para mostrar a janela de selecção de cores do KDE. "
413
396
"Poderá então escolher a cor nova que deseja para o seu relógio."
415
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189
416
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
399
#: fuzzyClockConfig.ui:189
418
400
msgid "Adjust text to panel-height:"
419
401
msgstr "Ajustar o texto à altura do painel:"
421
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202
422
403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight)
404
#: fuzzyClockConfig.ui:202
424
405
msgid "0: disable; 2: use full panel-height"
425
406
msgstr "0: desactivar; 2: usar a altura completa do painel"
427
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224
428
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
409
#: fuzzyClockConfig.ui:224
430
410
msgid "Information"
431
411
msgstr "Informação"
433
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231
434
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
414
#: fuzzyClockConfig.ui:231
436
415
msgid "Show date:"
437
416
msgstr "Mostrar a data:"
439
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246
440
418
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
419
#: fuzzyClockConfig.ui:246
442
420
msgid "Display the date of the day"
443
421
msgstr "Mostrar a data do dia"
445
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295
446
423
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
424
#: fuzzyClockConfig.ui:295
448
425
msgid "Display day of the week"
449
426
msgstr "Mostrar o dia da semana"
451
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298
452
428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
429
#: fuzzyClockConfig.ui:298
454
430
msgid "Add the day of the week to the date display."
455
431
msgstr "Adiciona o dia da semana à apresentação da data."
457
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301
458
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
434
#: fuzzyClockConfig.ui:301
460
435
msgid "Show day of the &week"
461
436
msgstr "Mostrar o dia da &semana"
463
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327
464
438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
439
#: fuzzyClockConfig.ui:327
466
440
msgid "Display the current year"
467
441
msgstr "Mostrar o ano actual"
469
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330
470
443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
444
#: fuzzyClockConfig.ui:330
472
445
msgid "Add the year to the date string."
473
446
msgstr "Adiciona o ano ao texto da data."
475
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333
476
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
449
#: fuzzyClockConfig.ui:333
478
450
msgid "Show &year"
479
451
msgstr "Mostrar o &ano"
481
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342
482
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
454
#: fuzzyClockConfig.ui:342
484
455
msgid "Show time zone:"
485
456
msgstr "Mostrar o fuso-horário:"
487
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357
488
458
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone)
459
#: fuzzyClockConfig.ui:357
490
460
msgid "Display the time zone name"
491
461
msgstr "Mostrar o nome do fuso-horário"
493
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360
494
463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone)
464
#: fuzzyClockConfig.ui:360
496
465
msgid "Display the time zone name under the time."
497
466
msgstr "Mostra o fuso-horário sob a hora."
499
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385
500
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
469
#: fuzzyClockConfig.ui:385
502
470
msgid "Degree of fuzzyness:"
503
471
msgstr "Grau de difusão:"
505
#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398
506
473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider)
474
#: fuzzyClockConfig.ui:398
508
475
msgid "1: least fuzzy"
509
476
msgstr "1: o mínimo de difusão"