3
3
"Project-Id-Version: katomic\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:07+0200\n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 10:43+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
26
26
"X-POFile-SpellExtra: Ollivier Carsten Corrie Cristian Isopropanol\n"
27
27
"X-POFile-SpellExtra: KGameRenderer Brian Croom\n"
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
33
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
35
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
29
37
#: chooselevelsetdialog.cpp:39
31
39
msgstr "Conjuntos de Níveis"
47
55
msgid "Congratulations! You have a new highscore!"
48
56
msgstr "Parabéns! Obteve um novo recorde!"
58
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
60
msgid "The speed of the animations."
61
msgstr "A velocidade das animações."
63
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (General)
65
msgid "Width of saved background"
66
msgstr "Largura do fundo gravado"
68
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (General)
70
msgid "Height of saved background"
71
msgstr "Altura do fundo gravado"
73
#. i18n: ectx: label, entry (LastPlayedLevelSet), group (General)
75
msgid "Last played levelset"
76
msgstr "Último pacote de níveis jogado"
78
#. i18n: ectx: Menu (settings)
81
msgstr "&Configuração"
83
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
86
msgstr "Barra Principal"
50
88
#: levelset.cpp:278
63
101
msgstr[0] ", contém 1 nível"
64
102
msgstr[1] ", contém %1 níveis"
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
105
#: levelsetwidget.ui:20
106
msgid "Choose a level set to play:"
107
msgstr "Escolha um conjunto de níveis a jogar:"
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, m_pbNewStuff)
110
#: levelsetwidget.ui:45
111
msgid "Get new levels"
112
msgstr "Obter níveis novos"
67
115
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
68
116
msgstr "Jogo de Entretenimento Atómico do KDE"
155
203
"O KAtomic não conseguiu encontrar o seu conjunto de níveis predefinido e irá "
156
204
"sair. Verifique por favor a sua instalação."
159
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
161
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
164
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
166
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
168
#. i18n: file: katomicui.rc:16
169
#. i18n: ectx: Menu (settings)
172
msgstr "&Configuração"
174
#. i18n: file: katomicui.rc:25
175
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
178
msgstr "Barra Principal"
180
#. i18n: file: levelsetwidget.ui:20
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
183
msgid "Choose a level set to play:"
184
msgstr "Escolha um conjunto de níveis a jogar:"
186
#. i18n: file: levelsetwidget.ui:45
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, m_pbNewStuff)
189
msgid "Get new levels"
190
msgstr "Obter níveis novos"
192
#. i18n: file: katomic.kcfg:9
193
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
195
msgid "The speed of the animations."
196
msgstr "A velocidade das animações."
198
#. i18n: file: katomic.kcfg:20
199
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (General)
201
msgid "Width of saved background"
202
msgstr "Largura do fundo gravado"
204
#. i18n: file: katomic.kcfg:24
205
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (General)
207
msgid "Height of saved background"
208
msgstr "Altura do fundo gravado"
210
#. i18n: file: katomic.kcfg:28
211
#. i18n: ectx: label, entry (LastPlayedLevelSet), group (General)
213
msgid "Last played levelset"
214
msgstr "Último pacote de níveis jogado"
216
206
#: toplevel.cpp:60