242
237
"Esta opção permite-lhe indicar durante quanto tempo aparece o balão da dica "
245
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
246
240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
241
#: mainsettingswidget.ui:22
249
243
msgstr "Sugestões"
251
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
252
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
246
#: mainsettingswidget.ui:28
254
247
msgid "Auto-hide hints after:"
255
248
msgstr "Esconder automaticamente as dicas ao fim de:"
257
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
258
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
251
#: mainsettingswidget.ui:36
260
252
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
261
253
msgstr "Não Esconder Automaticamente as Dicas"
263
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
264
255
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
256
#: mainsettingswidget.ui:41
266
257
msgid "3 Seconds"
267
258
msgstr "3 Segundos"
269
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
270
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
261
#: mainsettingswidget.ui:46
272
262
msgid "5 Seconds"
273
263
msgstr "5 Segundos"
275
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
276
265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
266
#: mainsettingswidget.ui:51
278
267
msgid "7 Seconds"
279
268
msgstr "7 Segundos"
281
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
282
270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
271
#: mainsettingswidget.ui:56
284
272
msgid "9 Seconds"
285
273
msgstr "9 Segundos"
287
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:64
288
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelResolveTime)
276
#: mainsettingswidget.ui:64
290
277
msgid "Time for resolving the anagram:"
291
278
msgstr "Tempo de resolução do anagrama:"
293
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:72
294
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
281
#: mainsettingswidget.ui:72
296
282
msgid "No time limit"
297
283
msgstr "Sem limite de tempo"
299
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:77
300
285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
286
#: mainsettingswidget.ui:77
302
287
msgid "30 Seconds"
303
288
msgstr "30 Segundos"
305
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:82
306
290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
291
#: mainsettingswidget.ui:82
308
292
msgid "60 Seconds"
309
293
msgstr "60 Segundos"
311
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:87
312
295
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
296
#: mainsettingswidget.ui:87
314
297
msgid "120 Seconds"
315
298
msgstr "120 Segundos"
317
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:92
318
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
301
#: mainsettingswidget.ui:92
320
302
msgid "300 Seconds"
321
303
msgstr "300 Segundos"
323
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:103
324
305
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
306
#: mainsettingswidget.ui:103
326
307
msgid "Vocabulary Options"
327
308
msgstr "Opções do Vocabulário"
329
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:111
330
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
311
#: mainsettingswidget.ui:111
332
312
msgid "Play using:"
333
313
msgstr "Tocar com:"
335
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:129
336
315
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
316
#: mainsettingswidget.ui:129
338
317
msgid "Turns sounds on/off."
339
318
msgstr "Liga/desliga os sons."
341
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:132
342
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
321
#: mainsettingswidget.ui:132
344
322
msgid "Use sou&nds"
345
323
msgstr "Usar so&ns"
347
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13
326
msgid "Would you like to save your changes?"
327
msgstr "Deseja gravar as suas alterações?"
330
msgid "Save Changes Dialog"
331
msgstr "Janela de Gravação de Alterações"
348
337
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget)
338
#: vocabeditwidget.ui:13
350
339
msgid "Vocabulary Editor"
351
340
msgstr "Editor de Vocabulários"
353
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74
354
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave)
343
#: vocabeditwidget.ui:74
359
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81
360
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
348
#: vocabeditwidget.ui:81
365
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127
366
352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
353
#: vocabeditwidget.ui:127
369
355
"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add "
370
356
"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words "
374
360
"uma descrição para que os utilizadores do seu vocabulário saibam os tipos de "
375
361
"palavras que ele contém."
377
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130
378
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
364
#: vocabeditwidget.ui:130
380
365
msgid "&Description:"
381
366
msgstr "&Descrição:"
383
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143
384
368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
369
#: vocabeditwidget.ui:143
386
370
msgid "The name of the vocabulary you are editing."
387
371
msgstr "O nome do vocabulário que está a editar."
389
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146
390
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
374
#: vocabeditwidget.ui:146
392
375
msgid "Vocabulary &name:"
393
376
msgstr "&Nome do vocabulário:"
395
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195
396
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
379
#: vocabeditwidget.ui:195
398
380
msgid "Removes the selected word."
399
381
msgstr "Remove a palavra seleccionada."
401
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198
402
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
384
#: vocabeditwidget.ui:198
404
385
msgid "&Remove Word"
405
386
msgstr "&Remover a Palavra"
407
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205
408
388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord)
389
#: vocabeditwidget.ui:205
410
390
msgid "Creates a new word."
411
391
msgstr "Cria uma palavra nova."
413
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208
414
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord)
394
#: vocabeditwidget.ui:208
416
395
msgid "&New Word"
417
396
msgstr "&Nova Palavra"
419
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217
420
398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords)
399
#: vocabeditwidget.ui:217
422
400
msgid "The list of words in the vocabulary."
423
401
msgstr "A lista de palavras no vocabulário."
425
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246
426
403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
404
#: vocabeditwidget.ui:246
428
405
msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
430
407
"A palavra seleccionada. Este campo permite-lhe editar a palavra seleccionada."
432
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249
433
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
410
#: vocabeditwidget.ui:249
436
412
msgstr "&Palavra:"
438
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265
439
414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
415
#: vocabeditwidget.ui:265
441
416
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
443
418
"A sugestão seleccionada. Adicione uma dica para ajudar a adivinhar a palavra."
445
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268
446
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
421
#: vocabeditwidget.ui:268
451
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48
452
425
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew)
426
#: vocabsettingswidget.ui:48
454
427
msgid "Creates a new vocabulary."
455
428
msgstr "Cria um vocabulário novo."
457
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51
458
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew)
431
#: vocabsettingswidget.ui:51
460
432
msgid "Create &New"
461
433
msgstr "Criar um &Novo"
463
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58
464
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
436
#: vocabsettingswidget.ui:58
466
437
msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\""
467
438
msgstr "Obter um vocabulário novo da janela \"Obter coisas novas\""
469
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61
470
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
441
#: vocabsettingswidget.ui:61
472
442
msgid "Download new vocabulary"
473
443
msgstr "Obter um novo vocabulário"
475
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73
476
445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit)
446
#: vocabsettingswidget.ui:73
478
447
msgid "Edits the selected vocabulary."
479
448
msgstr "Edita o vocabulário seleccionado."
481
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76
482
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
451
#: vocabsettingswidget.ui:76
487
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83
488
455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
456
#: vocabsettingswidget.ui:83
490
457
msgid "The list of installed vocabularies."
491
458
msgstr "A lista de vocabulários instalados."
493
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90
494
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
461
#: vocabsettingswidget.ui:90
499
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95
500
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
466
#: vocabsettingswidget.ui:95
502
467
msgid "Description"
503
468
msgstr "Descrição"
506
msgid "Would you like to save your changes?"
507
msgstr "Deseja gravar as suas alterações?"
510
msgid "Save Changes Dialog"
511
msgstr "Janela de Gravação de Alterações"