~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-ka2smmxy4ehzr0mg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 17:20+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
13
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
14
"X-POFile-SpellExtra: RSSNOW\n"
15
15
 
16
 
#: news.cpp:156
17
 
msgid " minute"
18
 
msgid_plural " minutes"
19
 
msgstr[0] " minuto"
20
 
msgstr[1] " minutos"
21
 
 
22
 
#: news.cpp:158
23
 
msgid " second"
24
 
msgid_plural " seconds"
25
 
msgstr[0] " segundo"
26
 
msgstr[1] " segundos"
27
 
 
28
 
#: news.cpp:160
29
 
msgid " hour"
30
 
msgid_plural " hours"
31
 
msgstr[0] " hora"
32
 
msgstr[1] " horas"
33
 
 
34
 
#: news.cpp:178
35
 
msgid "General"
36
 
msgstr "Geral"
37
 
 
38
 
#: news.cpp:179
39
 
msgid "Feeds"
40
 
msgstr "Fontes"
41
 
 
42
 
#. i18n: file: config.ui:26
43
16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
44
 
#: rc.cpp:3
 
17
#: config.ui:26
45
18
msgid "Appearance"
46
19
msgstr "Aparência"
47
20
 
48
 
#. i18n: file: config.ui:33
49
21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
50
 
#: rc.cpp:6
 
22
#: config.ui:33
51
23
msgid "Show drop target:"
52
24
msgstr "Mostrar o alvo:"
53
25
 
54
 
#. i18n: file: config.ui:66
55
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
56
 
#: rc.cpp:9
 
27
#: config.ui:66
57
28
msgid "Show logo:"
58
29
msgstr "Mostrar o logótipo:"
59
30
 
60
 
#. i18n: file: config.ui:86
61
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
62
 
#: rc.cpp:12
 
32
#: config.ui:86
63
33
msgid "Animations:"
64
34
msgstr "Animações:"
65
35
 
66
 
#. i18n: file: config.ui:112
67
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
68
 
#: rc.cpp:15
 
37
#: config.ui:112
69
38
msgid "News"
70
39
msgstr "Notícias"
71
40
 
72
 
#. i18n: file: config.ui:119
73
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74
 
#: rc.cpp:18
 
42
#: config.ui:119
75
43
msgid "Update interval:"
76
44
msgstr "Intervalo de actualização:"
77
45
 
78
 
#. i18n: file: config.ui:145
79
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80
 
#: rc.cpp:21
 
47
#: config.ui:145
81
48
msgid "Switch interval:"
82
49
msgstr "Intervalo de mudança:"
83
50
 
84
 
#. i18n: file: config.ui:171
85
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
86
 
#: rc.cpp:24
 
52
#: config.ui:171
87
53
msgid "Maximum age of items:"
88
54
msgstr "Idade máxima dos itens:"
89
55
 
90
 
#. i18n: file: config.ui:184
91
56
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge)
92
 
#: rc.cpp:27
 
57
#: config.ui:184
93
58
msgid "No limit"
94
59
msgstr "Sem limite"
95
60
 
96
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
97
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
98
 
#: rc.cpp:30
 
62
#: feedsConfig.ui:18
99
63
msgid "&Add a feed:"
100
64
msgstr "&Adicionar uma fonte:"
101
65
 
102
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
103
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
104
 
#: rc.cpp:33
 
67
#: feedsConfig.ui:53
105
68
msgid "Add Feed"
106
69
msgstr "Adicionar uma Fonte"
107
70
 
108
 
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
109
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
110
 
#: rc.cpp:36
 
72
#: feedsConfig.ui:60
111
73
msgid "Remove Feed"
112
74
msgstr "Remover a Fonte"
113
75
 
 
76
#: news.cpp:156
 
77
msgid " minute"
 
78
msgid_plural " minutes"
 
79
msgstr[0] " minuto"
 
80
msgstr[1] " minutos"
 
81
 
 
82
#: news.cpp:158
 
83
msgid " second"
 
84
msgid_plural " seconds"
 
85
msgstr[0] " segundo"
 
86
msgstr[1] " segundos"
 
87
 
 
88
#: news.cpp:160
 
89
msgid " hour"
 
90
msgid_plural " hours"
 
91
msgstr[0] " hora"
 
92
msgstr[1] " horas"
 
93
 
 
94
#: news.cpp:178
 
95
msgid "General"
 
96
msgstr "Geral"
 
97
 
 
98
#: news.cpp:179
 
99
msgid "Feeds"
 
100
msgstr "Fontes"
 
101
 
114
102
#: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107
115
103
msgid "Drop a feed here..."
116
104
msgstr "Largue aqui uma fonte..."