~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kmailcvt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-ka2smmxy4ehzr0mg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-10 04:52+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:40+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 11:22+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
20
20
"X-POFile-SpellExtra: Kukawka Laurence Anderson Hans Molkentin pre Leach\n"
21
21
"X-POFile-SpellExtra: cur space Matthew wrap white Laurent Montel\n"
22
22
 
23
 
#: kselfilterpage.cpp:99
24
 
#, kde-format
25
 
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
26
 
msgstr "<p><i>Criado por %1.</i></p>"
27
 
 
28
 
#: rc.cpp:1
29
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
30
24
msgid "Your names"
31
25
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
32
26
 
33
 
#: rc.cpp:2
34
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
35
28
msgid "Your emails"
36
29
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
37
30
 
38
 
#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:75
39
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
40
 
#: rc.cpp:5
 
32
#: kimportpagedlg.ui:75
41
33
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
42
34
msgstr "Carregue em 'Anterior' para importar mais e-mails ou contactos"
43
35
 
44
 
#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:82
 
36
#: kmailcvt.cpp:42
 
37
msgid "KMailCVT Import Tool"
 
38
msgstr "Ferramenta de Importação KMailCVT"
 
39
 
 
40
#: kmailcvt.cpp:50
 
41
msgid "Step 1: Select Filter"
 
42
msgstr "1º Passo: Seleccionar o Filtro"
 
43
 
 
44
#: kmailcvt.cpp:55
 
45
msgid "Step 2: Importing..."
 
46
msgstr "2º Passo: A importar..."
 
47
 
 
48
#: kmailcvt.cpp:109
 
49
msgid "Import in progress"
 
50
msgstr "Importação a decorrer"
 
51
 
 
52
#: kmailcvt.cpp:115
 
53
msgid "Import finished"
 
54
msgstr "Importação terminou"
 
55
 
 
56
#: kselfilterpage.cpp:99
 
57
#, kde-format
 
58
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
 
59
msgstr "<p><i>Criado por %1.</i></p>"
 
60
 
45
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
46
 
#: rc.cpp:8
 
62
#: kselfilterpagedlg.ui:82
47
63
msgid ""
48
64
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
49
65
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
78
94
"importar. De seguida, seleccione a pasta para onde deseja importar, "
79
95
"carregando depois em 'Seguinte'.</span></p></body></html>"
80
96
 
81
 
#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:115
82
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
83
 
#: rc.cpp:15
 
98
#: kselfilterpagedlg.ui:115
84
99
msgid "Please select the folder to import to:"
85
100
msgstr "Seleccione por favor a pasta para onde importar:"
86
101
 
87
 
#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:125
88
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg)
89
 
#: rc.cpp:18
 
103
#: kselfilterpagedlg.ui:125
90
104
msgid "Remove &duplicate messages during import"
91
105
msgstr "Remover as mensagens &duplicadas durante a importação"
92
106
 
93
 
#: kmailcvt.cpp:42
94
 
msgid "KMailCVT Import Tool"
95
 
msgstr "Ferramenta de Importação KMailCVT"
96
 
 
97
 
#: kmailcvt.cpp:50
98
 
msgid "Step 1: Select Filter"
99
 
msgstr "1º Passo: Seleccionar o Filtro"
100
 
 
101
 
#: kmailcvt.cpp:55
102
 
msgid "Step 2: Importing..."
103
 
msgstr "2º Passo: A importar..."
104
 
 
105
 
#: kmailcvt.cpp:109
106
 
msgid "Import in progress"
107
 
msgstr "Importação a decorrer"
108
 
 
109
 
#: kmailcvt.cpp:115
110
 
msgid "Import finished"
111
 
msgstr "Importação terminou"
112
 
 
113
107
#: main.cpp:29
114
108
msgid "KMailCVT"
115
109
msgstr "KMailCVT"