3
3
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 08:59+0200\n"
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 09:30+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
14
14
"X-POFile-SpellExtra: pre wrap AC white space Oxygen perfilActual\n"
15
15
"X-POFile-SpellExtra: PowerDevil perfisDisponiveis\n"
17
#: contents/ui/batterymonitor.qml:108
19
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
23
#: contents/ui/batterymonitor.qml:121
24
msgid "<b>Battery:</b>"
25
msgstr "<b>Bateria:</b>"
27
#: contents/ui/batterymonitor.qml:123 contents/ui/PopupDialog.qml:91
28
msgctxt "Battery is not plugged in"
32
#: contents/ui/batterymonitor.qml:125
34
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
35
msgstr "<b>Alimentação AC:</b>"
37
#: contents/ui/batterymonitor.qml:127
40
msgstr "Ligado à corrente"
42
#: contents/ui/batterymonitor.qml:127
44
msgid "Not plugged in"
47
#: contents/ui/batterymonitor.qml:164
49
msgid "%1% (charging)"
50
msgstr "%1% (a carregar)"
52
#: contents/ui/batterymonitor.qml:166
54
msgid "%1% (discharging)"
55
msgstr "%1% (a descarregar)"
57
#: contents/ui/batterymonitor.qml:168
60
msgstr "%1% (carregado)"
62
#: contents/ui/batterymonitor.qml:215
63
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
64
msgstr "A 'applet' da bateria activou a inibição a nível do sistema"
66
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
67
#: contents/ui/config.ui:14
68
msgid "Configure Battery Monitor"
69
msgstr "Configurar o Monitor da Bateria"
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showBatteryString)
72
#: contents/ui/config.ui:23
73
msgid "Show charge &information"
74
msgstr "Mostrar a &informação da carga"
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMultipleBatteries)
77
#: contents/ui/config.ui:33
78
msgid "Show the state for &each battery present"
79
msgstr "Mostrar o &estado de cada bateria presente"
17
81
#: contents/ui/PopupDialog.qml:54
36
100
msgid "Screen Brightness:"
37
101
msgstr "Brilho do Ecrã:"
39
#: contents/ui/PopupDialog.qml:91 contents/ui/batterymonitor.qml:123
40
msgctxt "Battery is not plugged in"
44
103
#: contents/ui/PopupDialog.qml:96
45
104
msgid "Plugged in"
46
105
msgstr "Ligado à corrente"
72
131
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
76
#: contents/ui/batterymonitor.qml:108
78
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
82
#: contents/ui/batterymonitor.qml:121
83
msgid "<b>Battery:</b>"
84
msgstr "<b>Bateria:</b>"
86
#: contents/ui/batterymonitor.qml:125
88
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
89
msgstr "<b>Alimentação AC:</b>"
91
#: contents/ui/batterymonitor.qml:127
94
msgstr "Ligado à corrente"
96
#: contents/ui/batterymonitor.qml:127
98
msgid "Not plugged in"
101
#: contents/ui/batterymonitor.qml:164
103
msgid "%1% (charging)"
104
msgstr "%1% (a carregar)"
106
#: contents/ui/batterymonitor.qml:166
108
msgid "%1% (discharging)"
109
msgstr "%1% (a descarregar)"
111
#: contents/ui/batterymonitor.qml:168
113
msgid "%1% (charged)"
114
msgstr "%1% (carregado)"
116
#: contents/ui/batterymonitor.qml:215
117
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
118
msgstr "A 'applet' da bateria activou a inibição a nível do sistema"
120
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:14
121
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
123
msgid "Configure Battery Monitor"
124
msgstr "Configurar o Monitor da Bateria"
126
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:23
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showBatteryString)
129
msgid "Show charge &information"
130
msgstr "Mostrar a &informação da carga"
132
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:33
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMultipleBatteries)
135
msgid "Show the state for &each battery present"
136
msgstr "Mostrar o &estado de cada bateria presente"