8
8
"Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 04:22+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 23:10+0100\n"
12
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
369
369
msgstr "Desligado"
371
#. i18n: file: popsettings.ui:23
372
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
374
373
msgid "Account Type: POP Account"
375
374
msgstr "Tipo de Conta: Conta POP"
377
#. i18n: file: popsettings.ui:46
378
376
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page1)
383
#. i18n: file: popsettings.ui:65
384
381
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
386
383
msgid "Mail Checking Options"
387
384
msgstr "Opções de Verificação do Correio"
389
#. i18n: file: popsettings.ui:71
390
386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, intervalCheck)
393
389
"If active, the POP3 account will be checked for new mail every x minutes"
395
391
"Se estiver activa, a conta POP3 será verificada a cada 'x' minutos por "
398
#. i18n: file: popsettings.ui:74
399
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalCheck)
401
396
msgid "Enable &interval mail checking"
402
397
msgstr "Activar a ver&ificação periódica do correio"
404
#. i18n: file: popsettings.ui:83
405
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
407
401
msgid "Check mail interval:"
408
402
msgstr "Intervalo de verificação do correio:"
410
#. i18n: file: popsettings.ui:111
411
404
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
405
#: popsettings.ui:111
413
406
msgid "Account Information"
414
407
msgstr "Informações da Conta"
416
#. i18n: file: popsettings.ui:120
417
409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
418
#. i18n: file: popsettings.ui:176
419
410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit)
420
#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
411
#: popsettings.ui:120 popsettings.ui:176
422
413
"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> which is used "
423
414
"to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your "
428
419
"normalmente a primeira parte do seu endereço de e-mail (a parte antes do "
431
#. i18n: file: popsettings.ui:123
432
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
423
#: popsettings.ui:123
434
424
msgid "Account &name:"
435
425
msgstr "Nome da &conta:"
437
#. i18n: file: popsettings.ui:133
438
427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit)
428
#: popsettings.ui:133
440
429
msgid "Name displayed in the list of accounts"
441
430
msgstr "O nome apresentado na lista de contas"
443
#. i18n: file: popsettings.ui:136
444
432
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit)
433
#: popsettings.ui:136
446
434
msgid "Account name: This defines the name displayed in the account list."
447
435
msgstr "Nome da conta: Isto define o nome apresentado na lista de contas."
449
#. i18n: file: popsettings.ui:143
450
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
438
#: popsettings.ui:143
452
439
msgid "Incoming mail &server:"
453
440
msgstr "&Servidor de recepção:"
455
#. i18n: file: popsettings.ui:153
456
442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit)
443
#: popsettings.ui:153
458
444
msgid "Address of the mail POP3 server"
459
445
msgstr "Endereço do servidor de correio POP3"
461
#. i18n: file: popsettings.ui:156
462
447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit)
448
#: popsettings.ui:156
465
450
"The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get "
466
451
"this address from your mail provider."
468
453
"O endereço do servidor de POP3, p.ex., pop3.fornecedor.org. Deverá obter "
469
454
"este endereço a partir do seu fornecedor de correio."
471
#. i18n: file: popsettings.ui:163
472
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
457
#: popsettings.ui:163
474
458
msgid "Username:"
475
459
msgstr "Utilizador:"
477
#. i18n: file: popsettings.ui:173
478
461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit)
462
#: popsettings.ui:173
480
463
msgid "The username that identifies you against the mail server"
481
464
msgstr "O utilizador que o identifica a si no servidor de correio"
483
#. i18n: file: popsettings.ui:183
484
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
467
#: popsettings.ui:183
486
468
msgid "P&assword:"
489
#. i18n: file: popsettings.ui:193
490
471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit)
472
#: popsettings.ui:193
492
473
msgid "Password for access to the mail server"
493
474
msgstr "A senha de acesso ao servidor de e-mail"
495
#. i18n: file: popsettings.ui:196
496
476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit)
477
#: popsettings.ui:196
498
478
msgid "Password: The password given to you by your mail provider."
499
479
msgstr "Senha: A senha indicada a si pelo seu fornecedor de correio."
501
#. i18n: file: popsettings.ui:210
502
481
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page2)
482
#: popsettings.ui:210
505
484
msgstr "Avançado"
507
#. i18n: file: popsettings.ui:216
508
486
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
487
#: popsettings.ui:216
510
488
msgid "POP Settings"
511
489
msgstr "Configuração do POP"
513
#. i18n: file: popsettings.ui:222
514
491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
492
#: popsettings.ui:222
516
493
msgid "If checked the message is not deleted from the mail server"
518
495
"Se a opção estiver assinalada, a mensagem não será apagada do servidor."
520
#. i18n: file: popsettings.ui:225
521
497
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
498
#: popsettings.ui:225
524
500
"Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave "
525
501
"the original mails on the server."
527
503
"Assinale esta opção se quiser obter apenas cópias das mensagens e deixar as "
528
504
"originais no servidor."
530
#. i18n: file: popsettings.ui:228
531
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
507
#: popsettings.ui:228
533
508
msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
534
509
msgstr "Deixar as mensagens transferidas no ser&vidor"
536
#. i18n: file: popsettings.ui:241
537
511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
512
#: popsettings.ui:241
539
513
msgid "The original message is deleted from the server after x days"
540
514
msgstr "A mensagem original é apagada do servidor ao fim de 'x' dias"
542
#. i18n: file: popsettings.ui:244
543
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
517
#: popsettings.ui:244
545
518
msgid "Days to leave messages on the server:"
546
519
msgstr "Dias de permanência das mensagens no servidor:"
548
#. i18n: file: popsettings.ui:263
549
521
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin)
522
#: popsettings.ui:263
551
523
msgctxt "Number of days that the message will be left on the server."
555
#. i18n: file: popsettings.ui:270
556
527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
528
#: popsettings.ui:270
558
529
msgid "Only the x most recent messages are kept on the server"
559
530
msgstr "São mantidas no servidor apenas as 'x' mensagens mais recentes"
561
#. i18n: file: popsettings.ui:273
562
532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
533
#: popsettings.ui:273
565
535
"Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the "
566
536
"server and delete all older."
568
538
"Assinale esta opção se quiser manter apenas as 'x' mensagens mais recentes "
569
539
"no servidor e apagar as anteriores."
571
#. i18n: file: popsettings.ui:276
572
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
542
#: popsettings.ui:276
574
543
msgid "Number of messages to keep:"
575
544
msgstr "Número de mensagens a manter:"
577
#. i18n: file: popsettings.ui:295
578
546
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerCountSpin)
547
#: popsettings.ui:295
580
548
msgid " messages"
581
549
msgstr " mensagens"
583
#. i18n: file: popsettings.ui:302
584
551
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
552
#: popsettings.ui:302
586
553
msgid "Keep most recent messages within the quota and delete oldest"
588
555
"Mantém as mensagens mais recentes dentro da quota e apaga as anteriores"
590
#. i18n: file: popsettings.ui:305
591
557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
558
#: popsettings.ui:305
594
560
"If active, most recent messages are kept until the quota is reached and "
595
561
"oldest messages are deleted."
597
563
"Se estiver activa, as mensagens mais recentes são mantidas até atingir a "
598
564
"quota, sendo que as anteriores serão apagadas."
600
#. i18n: file: popsettings.ui:308
601
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
567
#: popsettings.ui:308
603
568
msgid "Maximum megabytes to keep:"
604
569
msgstr "Máximo de megabytes a manter:"
606
#. i18n: file: popsettings.ui:327
607
571
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerSizeSpin)
572
#: popsettings.ui:327
612
#. i18n: file: popsettings.ui:334
613
576
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
614
#. i18n: file: popsettings.ui:347
615
577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
616
#: rc.cpp:111 rc.cpp:117
578
#: popsettings.ui:334 popsettings.ui:347
618
580
"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do "
619
581
"with messages. You can then select to download, delete or keep them on the "
623
585
"fazer com as mensagens. Pode então seleccionar entre obtê-las, apagá-las ou "
624
586
"mantê-las no servidor."
626
#. i18n: file: popsettings.ui:337
627
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
589
#: popsettings.ui:337
629
590
msgid "&Filter messages larger than:"
630
591
msgstr "&Filtrar as mensagens maiores que:"
632
#. i18n: file: popsettings.ui:362
633
593
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
594
#: popsettings.ui:362
638
#. i18n: file: popsettings.ui:369
639
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePipeliningCheck)
599
#: popsettings.ui:369
641
600
msgid "&Use pipelining for faster mail download"
642
601
msgstr "&Usar o 'pipelining' para transferir mais depressa o correio"
644
#. i18n: file: popsettings.ui:384
645
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
604
#: popsettings.ui:384
647
605
msgid "Destination folder:"
648
606
msgstr "Pasta de destino:"
650
#. i18n: file: popsettings.ui:391
651
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preCommandLabel)
609
#: popsettings.ui:391
653
610
msgid "Pre-com&mand:"
654
611
msgstr "Pré-co&mando:"
656
#. i18n: file: popsettings.ui:407
657
613
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, precommand)
614
#: popsettings.ui:407
659
615
msgid "Command that is executed before checking mail"
660
616
msgstr "O comando que é executado antes de verificar o correio"
662
#. i18n: file: popsettings.ui:435
663
618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
619
#: popsettings.ui:435
666
621
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
667
622
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
704
659
"weight:600;\">Nenhum</span> irá ligar ao porto 143 mas não irá mudar para "
705
660
"uma ligação segura. Esta configuração não é recomendada.</p></body></html>"
707
#. i18n: file: popsettings.ui:438
708
662
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
663
#: popsettings.ui:438
710
664
msgid "Connection Settings"
711
665
msgstr "Configuração da Ligação"
713
#. i18n: file: popsettings.ui:451
714
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
668
#: popsettings.ui:451
716
669
msgid "Auto Detect"
717
670
msgstr "Detectar Automaticamente"
719
#. i18n: file: popsettings.ui:478
720
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
673
#: popsettings.ui:478
722
674
msgid "Encryption:"
723
675
msgstr "Encriptação:"
725
#. i18n: file: popsettings.ui:487
726
677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone)
678
#: popsettings.ui:487
731
#. i18n: file: popsettings.ui:497
732
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSSL)
683
#: popsettings.ui:497
737
#. i18n: file: popsettings.ui:504
738
687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTLS)
688
#: popsettings.ui:504
741
690
msgstr "STARTTLS"
743
#. i18n: file: popsettings.ui:513
744
692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
693
#: popsettings.ui:513
746
694
msgid "Authentication:"
747
695
msgstr "Autenticação:"
749
#. i18n: file: popsettings.ui:523
750
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
698
#: popsettings.ui:523
755
#. i18n: file: settings.kcfg:26
756
702
#. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General)
758
704
msgid "Defines the authentication type to use"
759
705
msgstr "Define o tipo de autenticação a usar"