~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_nepomuksearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-ka2smmxy4ehzr0mg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 13:04+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 10:36+0100\n"
12
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-POFile-SpellExtra: kionepomuksearch\n"
20
20
 
21
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:71
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "José Nuno Pires"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "zepires@gmail.com"
 
28
 
 
29
#: kio_nepomuksearch.cpp:70
22
30
msgid "Query folder"
23
31
msgstr "Pasta de pesquisa"
24
32
 
25
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:145
 
33
#: kio_nepomuksearch.cpp:144
26
34
msgid ""
27
35
"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries "
28
36
"without it."
30
38
"O sistema de pesquisa no ambiente de trabalho não está activo. Não é "
31
39
"possível responder às consultas sem ele."
32
40
 
33
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:151
 
41
#: kio_nepomuksearch.cpp:150
34
42
msgid ""
35
43
"The desktop search query service is not running. Unable to answer queries "
36
44
"without it."
38
46
"O serviço de pesquisas no ambiente de trabalho não está a correr. Não é "
39
47
"possível responder às consultas sem ele."
40
48
 
41
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:259
 
49
#: kio_nepomuksearch.cpp:258
42
50
msgid "Desktop Queries"
43
51
msgstr "Pesquisas no Ambiente de Trabalho"
44
52
 
45
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:400
 
53
#: kio_nepomuksearch.cpp:399
46
54
msgid "Saved Query"
47
55
msgstr "Pesquisa Gravada"
48
56
 
49
 
#: rc.cpp:1
50
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
51
 
msgid "Your names"
52
 
msgstr "José Nuno Pires"
53
 
 
54
 
#: rc.cpp:2
55
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
56
 
msgid "Your emails"
57
 
msgstr "zepires@gmail.com"
58
 
 
59
 
#: searchfolder.cpp:236
 
57
#: searchfolder.cpp:235
60
58
#, kde-format
61
59
msgid "Search excerpt: %1"
62
60
msgstr "Procurar o excerto: %1"