~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma-overlay.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-ka2smmxy4ehzr0mg
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:34+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:50+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
13
13
"X-POFile-SpellExtra: Seigo Lions Armitage Chani Aaron\n"
14
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
15
 
 
16
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
17
msgid "Your names"
 
18
msgstr "José Nuno Pires"
 
19
 
 
20
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your emails"
 
22
msgstr "zepires@gmail.com"
 
23
 
16
24
#: backgrounddialog.cpp:46
17
25
msgid "Background Settings"
18
26
msgstr "Configuração do Fundo"
29
37
msgid "No Wallpaper"
30
38
msgstr "Sem Papel de Parede"
31
39
 
 
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2)
 
41
#: BackgroundDialog.ui:37
 
42
msgid "Widget Translucency"
 
43
msgstr "Translucidez do Elemento"
 
44
 
 
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
46
#: BackgroundDialog.ui:60
 
47
msgid "User activity:"
 
48
msgstr "Actividade do utilizador:"
 
49
 
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
51
#: BackgroundDialog.ui:89
 
52
msgid "While idle:"
 
53
msgstr "Enquanto inactivo:"
 
54
 
 
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
 
56
#: BackgroundDialog.ui:143
 
57
msgid "Wallpaper"
 
58
msgstr "Papel de Parede"
 
59
 
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
 
61
#: BackgroundDialog.ui:166
 
62
msgid "Type:"
 
63
msgstr "Tipo:"
 
64
 
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
 
66
#: BackgroundDialog.ui:205
 
67
msgid "Monitor"
 
68
msgstr "Monitor"
 
69
 
32
70
#: main.cpp:29
33
71
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
34
72
msgstr "Elementos do Plasma sobre o protector de ecrã"
73
111
msgid "Start unlocked for configuration."
74
112
msgstr "Iniciar desbloqueado para a configuração."
75
113
 
76
 
#: rc.cpp:1
77
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
78
 
msgid "Your names"
79
 
msgstr "José Nuno Pires"
80
 
 
81
 
#: rc.cpp:2
82
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
83
 
msgid "Your emails"
84
 
msgstr "zepires@gmail.com"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37
87
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2)
88
 
#: rc.cpp:5
89
 
msgid "Widget Translucency"
90
 
msgstr "Translucidez do Elemento"
91
 
 
92
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60
93
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
94
 
#: rc.cpp:8
95
 
msgid "User activity:"
96
 
msgstr "Actividade do utilizador:"
97
 
 
98
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89
99
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
100
 
#: rc.cpp:11
101
 
msgid "While idle:"
102
 
msgstr "Enquanto inactivo:"
103
 
 
104
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143
105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
106
 
#: rc.cpp:14
107
 
msgid "Wallpaper"
108
 
msgstr "Papel de Parede"
109
 
 
110
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
112
 
#: rc.cpp:17
113
 
msgid "Type:"
114
 
msgstr "Tipo:"
115
 
 
116
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
118
 
#: rc.cpp:20
119
 
msgid "Monitor"
120
 
msgstr "Monitor"
121
 
 
122
114
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134
123
115
msgid "Lock Screen"
124
116
msgstr "Bloquear o Ecrã"