15
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
16
"X-POFile-SpellExtra: Kontact\n"
18
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
20
msgstr "José Nuno Pires"
22
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
24
msgstr "zepires@gmail.com"
26
#: BulkActionComponent.qml:31
28
msgid_plural "%1 calendars"
29
msgstr[0] "1 calendário"
30
msgstr[1] "%1 calendários"
32
#: ConfigDialog.qml:84
36
#: ConfigDialog.qml:96
40
#: configwidget.cpp:44 configwidget.cpp:49
41
msgid "Category inside, calendar outside"
42
msgstr "Categoria dentro, calendário fora"
44
#: configwidget.cpp:45 configwidget.cpp:50
45
msgid "Calendar inside, category outside"
46
msgstr "Calendário dentro, categoria fora"
48
#: configwidget.cpp:46 configwidget.cpp:51
50
msgstr "Apenas a categoria"
52
#: configwidget.cpp:47 configwidget.cpp:52
54
msgstr "Apenas o calendário"
56
#: configwidget.cpp:77
58
msgctxt "Holday region, region language"
62
#: configwidget.cpp:83
63
msgctxt "No holiday region"
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dayBeginsAtLabel)
74
msgid "Day begins at:"
75
msgstr "O dia começa às:"
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useHolidayRegionLabel)
79
msgid "Use holiday region:"
80
msgstr "Usar os feriados regionais:"
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, workingPeriodLabel)
84
msgid "Working Period:"
85
msgstr "Período de Trabalho:"
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodMonday)
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodTuesday)
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodWednesday)
98
#: configwidget.ui:100
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodThursday)
103
#: configwidget.ui:107
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodFriday)
108
#: configwidget.ui:114
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSaturday)
113
#: configwidget.ui:121
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSunday)
118
#: configwidget.ui:128
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyStartingHourLabel)
123
#: configwidget.ui:141
124
msgid "Daily starting hour:"
125
msgstr "Hora de início diária:"
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyEndingHourLabel)
128
#: configwidget.ui:148
129
msgid "Daily ending hour:"
130
msgstr "Hora de fim diária:"
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExcludeHolidays)
133
#: configwidget.ui:160
134
msgid "Exclude holidays"
135
msgstr "Excluir os feriados"
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
138
#: configwidget.ui:177
140
msgstr "Eventos Novos"
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultAppointmentTimeLabel)
143
#: configwidget.ui:202
144
msgid "Default appointment time:"
145
msgstr "Hora predefinida dos compromissos:"
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultDurationOfNewAppointmentLabel)
148
#: configwidget.ui:212
149
msgid "Default duration:"
150
msgstr "Duração predefinida:"
152
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, kcfg_DefaultAppointmentDuration)
153
#: configwidget.ui:219
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel)
158
#: configwidget.ui:226
159
msgid "Default reminder time:"
160
msgstr "Tempo predefinido da chamada de atenção:"
162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
163
#: configwidget.ui:243
167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
168
#: configwidget.ui:248
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
173
#: configwidget.ui:253
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewEvents)
178
#: configwidget.ui:266
179
msgid "Enable reminders for new appointments"
180
msgstr "Activar as chamadas de atenção para os compromissos novos"
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
183
#: configwidget.ui:283
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TodosUseCategoryColors)
188
#: configwidget.ui:306
189
msgid "To-dos use category colors"
190
msgstr "Os itens por-fazer usam as cores da categoria"
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hourSizeLabel)
193
#: configwidget.ui:315
195
msgstr "Tamanho da hora:"
197
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_HourSize)
198
#: configwidget.ui:322
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIconsInAgendaView)
203
#: configwidget.ui:340
204
msgid "Show icons in agenda view"
205
msgstr "Mostrar os ícones na agenda"
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInAgendaView)
208
#: configwidget.ui:347
209
msgid "Show to-dos in agenda view"
210
msgstr "Mostrar os itens por-fazer na agenda"
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCurrentTimeLine)
213
#: configwidget.ui:354
214
msgid "Show current time line"
215
msgstr "Mostrar a linha temporal actual"
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, agendaViewColorOptionsLabel)
218
#: configwidget.ui:369
219
msgid "Agenda view color usage:"
220
msgstr "Uso das cores da agenda:"
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInAgendaView)
223
#: configwidget.ui:378
224
msgid "Color busy days in agenda view"
225
msgstr "Colorir os dias ocupados na agenda"
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInMonthView)
228
#: configwidget.ui:385
229
msgid "Show to-dos in month view"
230
msgstr "Mostrar os itens por-fazer na vista mensal"
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monthViewColorUsageLabel)
233
#: configwidget.ui:394
234
msgid "Month view color usage:"
235
msgstr "Uso da cor da vista mensal:"
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInMonthView)
238
#: configwidget.ui:406
239
msgid "Color busy days in month view"
240
msgstr "Colorir os dias ocupados na vista mensal"
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
243
#: configwidget.ui:423
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
248
#: configwidget.ui:448
249
msgid "Holiday color:"
250
msgstr "Cor das férias:"
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
253
#: configwidget.ui:458
254
msgid "Agenda view background color:"
255
msgstr "Cor de fundo da agenda:"
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
258
#: configwidget.ui:468
259
msgid "Busy days background color:"
260
msgstr "Cor de fundo dos dias ocupados:"
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
263
#: configwidget.ui:478
264
msgid "Agenda view current time line color:"
265
msgstr "Cor da linha temporal da agenda:"
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
268
#: configwidget.ui:488
269
msgid "Working hours color:"
270
msgstr "Cor do horário de trabalho:"
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
273
#: configwidget.ui:498
274
msgid "To-do due today color:"
275
msgstr "Cor dos itens por-fazer a terminar hoje:"
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
278
#: configwidget.ui:508
279
msgid "To-do overdue color:"
280
msgstr "Cor dos itens por-fazer ultrapassados:"
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
283
#: configwidget.ui:530
284
msgid "Group Scheduling"
285
msgstr "Calendarização de Grupo"
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGroupwareCommunication)
288
#: configwidget.ui:553
289
msgid "Use Groupware communication"
290
msgstr "Usar a comunicação de 'Groupware'"
292
#: EventListView.qml:44
18
296
#: eventsexporthandler.cpp:31
19
297
msgid "Which events shall be exported?"
20
298
msgstr "Quais os eventos a exportar?"
71
349
msgid "The iCal does not contain any events."
72
350
msgstr "O iCal não continha nenhuns eventos."
352
#: korganizer-mobile.qml:222
353
msgctxt "%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 events"
355
"You have selected \n"
365
#: korganizer-mobile.qml:223
367
msgid_plural "%1 folders"
369
msgstr[1] "%1 pastas"
371
#: korganizer-mobile.qml:224
372
msgid "from 1 account"
373
msgid_plural "from %1 accounts"
374
msgstr[0] "de 1 conta"
375
msgstr[1] "de %1 contas"
377
#: korganizer-mobile.qml:225
379
msgid_plural "%1 events"
381
msgstr[1] "%1 eventos"
383
#: korganizer-mobile.qml:242
387
#: korganizer-mobile.qml:271 korganizer-mobile.qml:351
388
msgid "New Appointment"
389
msgstr "Novo Compromisso"
391
#: korganizer-mobile.qml:303
395
#: korganizer-mobile.qml:312
397
msgstr "Vista diária"
399
#: korganizer-mobile.qml:321
401
msgstr "Vista semanal"
403
#: korganizer-mobile.qml:330
405
msgstr "Vista mensal"
407
#: korganizer-mobile.qml:339 KorganizerActions.qml:133
408
#: KorganizerActions.qml:157
410
msgstr "Linha Temporal"
412
#: korganizer-mobile.qml:371
416
#: korganizer-mobile.qml:552
417
msgid "One event found"
418
msgid_plural "%1 events found"
419
msgstr[0] "Um evento encontrado"
420
msgstr[1] "%1 eventos encontrados"
422
#: KorganizerActions.qml:38
426
#: KorganizerActions.qml:40
427
msgid "Select Multiple Calendars"
428
msgstr "Seleccionar Vários Calendários"
430
#: KorganizerActions.qml:50
434
#: KorganizerActions.qml:58
438
#: KorganizerActions.qml:69 KorganizerActions.qml:97 KorganizerActions.qml:115
439
#: KorganizerActions.qml:139 KorganizerActions.qml:163
443
#: KorganizerActions.qml:70 KorganizerActions.qml:98 KorganizerActions.qml:117
444
#: KorganizerActions.qml:140 KorganizerActions.qml:164
445
msgid "Add View As Favorite"
446
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
448
#: KorganizerActions.qml:71 KorganizerActions.qml:99 KorganizerActions.qml:118
449
msgid "Switch To Editing Mode"
450
msgstr "Mudar para o Modo de Edição"
452
#: KorganizerActions.qml:77
456
#: KorganizerActions.qml:86 KorganizerActions.qml:194
460
#: KorganizerActions.qml:105
464
#: KorganizerActions.qml:116 KorganizerActions.qml:165
465
msgid "Select Calendars"
466
msgstr "Seleccione os Calendários"
468
#: KorganizerActions.qml:124
472
#: KorganizerActions.qml:126 KorganizerActions.qml:150
474
msgstr "Mostrar Hoje"
476
#: KorganizerActions.qml:127 KorganizerActions.qml:151
478
msgstr "Vista Diária"
480
#: KorganizerActions.qml:128 KorganizerActions.qml:152
481
msgid "Next Three Days View"
482
msgstr "Área dos Próximos Três Dias"
484
#: KorganizerActions.qml:129 KorganizerActions.qml:153
486
msgstr "Vista da Semana"
488
#: KorganizerActions.qml:130 KorganizerActions.qml:154
489
msgid "Work Week View"
490
msgstr "Vista da Semana de Trabalho"
492
#: KorganizerActions.qml:131 KorganizerActions.qml:155
494
msgstr "Vista Mensal"
496
#: KorganizerActions.qml:132 KorganizerActions.qml:156
497
msgid "Event List View"
498
msgstr "Vista em Lista de Eventos"
500
#: KorganizerActions.qml:142
501
msgid "Back To Folder Selection"
502
msgstr "Voltar à Selecção de Pastas"
504
#: KorganizerActions.qml:148
508
#: KorganizerActions.qml:171
512
#: KorganizerActions.qml:187
516
#: KorganizerActions.qml:204 mainview.cpp:175
520
#: KorganizerActions.qml:209
521
msgid "Search For Events"
522
msgstr "Procurar por Eventos"
524
#: KorganizerActions.qml:210
525
msgid "Configure Calendar"
526
msgstr "Configurar o Calendário"
74
528
#: main.cpp:52 mainview.cpp:346 mainview.cpp:387 mainview.cpp:444
75
529
#: mainview.cpp:463
76
530
msgid "Kontact Touch Calendar"
77
531
msgstr "Calendário do Kontact Touch"
79
#: configwidget.cpp:44 configwidget.cpp:49
80
msgid "Category inside, calendar outside"
81
msgstr "Categoria dentro, calendário fora"
83
#: configwidget.cpp:45 configwidget.cpp:50
84
msgid "Calendar inside, category outside"
85
msgstr "Calendário dentro, categoria fora"
87
#: configwidget.cpp:46 configwidget.cpp:51
89
msgstr "Apenas a categoria"
91
#: configwidget.cpp:47 configwidget.cpp:52
93
msgstr "Apenas o calendário"
95
#: configwidget.cpp:77
97
msgctxt "Holday region, region language"
101
#: configwidget.cpp:83
102
msgctxt "No holiday region"
106
533
#: mainview.cpp:96
110
#: mainview.cpp:175 KorganizerActions.qml:204
114
537
#: mainview.cpp:216
115
538
msgid "Export Events From This Account"
116
539
msgstr "Exportar os Eventos desta Conta"
320
743
msgid "No item selected."
321
744
msgstr "Não está seleccionado nenhum item."
324
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
326
msgstr "José Nuno Pires"
329
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
331
msgstr "zepires@gmail.com"
333
#. i18n: file: searchwidget.ui:17
334
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
747
#: searchwidget.ui:17
336
748
msgid "Search for:"
337
749
msgstr "Procurar por:"
339
#. i18n: file: searchwidget.ui:31
340
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
752
#: searchwidget.ui:31
345
#. i18n: file: searchwidget.ui:53
346
756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries)
757
#: searchwidget.ui:53
348
758
msgid "Summaries"
351
#. i18n: file: searchwidget.ui:60
352
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions)
762
#: searchwidget.ui:60
354
763
msgid "Descriptions"
355
764
msgstr "Descrições"
357
#. i18n: file: searchwidget.ui:67
358
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories)
767
#: searchwidget.ui:67
360
768
msgid "Categories"
361
769
msgstr "Categorias"
363
#. i18n: file: searchwidget.ui:74
364
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations)
772
#: searchwidget.ui:74
366
773
msgid "Locations"
369
#. i18n: file: searchwidget.ui:84
370
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
777
#: searchwidget.ui:84
375
#. i18n: file: searchwidget.ui:106
376
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
782
#: searchwidget.ui:106
381
#. i18n: file: searchwidget.ui:125
382
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange)
787
#: searchwidget.ui:125
384
788
msgid "Include events within the specified date range"
385
789
msgstr "Incluir os eventos dentro do intervalo de datas indicado"
387
#. i18n: file: searchwidget.ui:132
388
791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate)
792
#: searchwidget.ui:132
390
793
msgid "Include To-Dos without a due date"
391
794
msgstr "Incluir os itens por-fazer sem data limite"
393
#. i18n: file: searchwidget.ui:139
394
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
797
#: searchwidget.ui:139
396
798
msgid "Located in:"
397
799
msgstr "Localizado em:"
399
#. i18n: file: searchwidget.ui:161
400
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
802
#: searchwidget.ui:161
402
803
msgid "any folder"
403
804
msgstr "qualquer pasta"
405
#. i18n: file: searchwidget.ui:171
406
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
807
#: searchwidget.ui:171
408
808
msgid "only in folder"
409
809
msgstr "apenas na pasta"
411
#. i18n: file: configwidget.ui:25
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
414
msgid "Time and Date"
417
#. i18n: file: configwidget.ui:53
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dayBeginsAtLabel)
420
msgid "Day begins at:"
421
msgstr "O dia começa às:"
423
#. i18n: file: configwidget.ui:63
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useHolidayRegionLabel)
426
msgid "Use holiday region:"
427
msgstr "Usar os feriados regionais:"
429
#. i18n: file: configwidget.ui:73
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, workingPeriodLabel)
432
msgid "Working Period:"
433
msgstr "Período de Trabalho:"
435
#. i18n: file: configwidget.ui:86
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodMonday)
441
#. i18n: file: configwidget.ui:93
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodTuesday)
447
#. i18n: file: configwidget.ui:100
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodWednesday)
453
#. i18n: file: configwidget.ui:107
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodThursday)
459
#. i18n: file: configwidget.ui:114
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodFriday)
465
#. i18n: file: configwidget.ui:121
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSaturday)
471
#. i18n: file: configwidget.ui:128
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSunday)
477
#. i18n: file: configwidget.ui:141
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyStartingHourLabel)
480
msgid "Daily starting hour:"
481
msgstr "Hora de início diária:"
483
#. i18n: file: configwidget.ui:148
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyEndingHourLabel)
486
msgid "Daily ending hour:"
487
msgstr "Hora de fim diária:"
489
#. i18n: file: configwidget.ui:160
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExcludeHolidays)
492
msgid "Exclude holidays"
493
msgstr "Excluir os feriados"
495
#. i18n: file: configwidget.ui:177
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
499
msgstr "Eventos Novos"
501
#. i18n: file: configwidget.ui:202
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultAppointmentTimeLabel)
504
msgid "Default appointment time:"
505
msgstr "Hora predefinida dos compromissos:"
507
#. i18n: file: configwidget.ui:212
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultDurationOfNewAppointmentLabel)
510
msgid "Default duration:"
511
msgstr "Duração predefinida:"
513
#. i18n: file: configwidget.ui:219
514
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, kcfg_DefaultAppointmentDuration)
519
#. i18n: file: configwidget.ui:226
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel)
522
msgid "Default reminder time:"
523
msgstr "Tempo predefinido da chamada de atenção:"
525
#. i18n: file: configwidget.ui:243
526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
531
#. i18n: file: configwidget.ui:248
532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
537
#. i18n: file: configwidget.ui:253
538
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit)
543
#. i18n: file: configwidget.ui:266
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewEvents)
546
msgid "Enable reminders for new appointments"
547
msgstr "Activar as chamadas de atenção para os compromissos novos"
549
#. i18n: file: configwidget.ui:283
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
555
#. i18n: file: configwidget.ui:306
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TodosUseCategoryColors)
558
msgid "To-dos use category colors"
559
msgstr "Os itens por-fazer usam as cores da categoria"
561
#. i18n: file: configwidget.ui:315
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hourSizeLabel)
565
msgstr "Tamanho da hora:"
567
#. i18n: file: configwidget.ui:322
568
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_HourSize)
573
#. i18n: file: configwidget.ui:340
574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIconsInAgendaView)
576
msgid "Show icons in agenda view"
577
msgstr "Mostrar os ícones na agenda"
579
#. i18n: file: configwidget.ui:347
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInAgendaView)
582
msgid "Show to-dos in agenda view"
583
msgstr "Mostrar os itens por-fazer na agenda"
585
#. i18n: file: configwidget.ui:354
586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCurrentTimeLine)
588
msgid "Show current time line"
589
msgstr "Mostrar a linha temporal actual"
591
#. i18n: file: configwidget.ui:369
592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, agendaViewColorOptionsLabel)
594
msgid "Agenda view color usage:"
595
msgstr "Uso das cores da agenda:"
597
#. i18n: file: configwidget.ui:378
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInAgendaView)
600
msgid "Color busy days in agenda view"
601
msgstr "Colorir os dias ocupados na agenda"
603
#. i18n: file: configwidget.ui:385
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInMonthView)
606
msgid "Show to-dos in month view"
607
msgstr "Mostrar os itens por-fazer na vista mensal"
609
#. i18n: file: configwidget.ui:394
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monthViewColorUsageLabel)
612
msgid "Month view color usage:"
613
msgstr "Uso da cor da vista mensal:"
615
#. i18n: file: configwidget.ui:406
616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInMonthView)
618
msgid "Color busy days in month view"
619
msgstr "Colorir os dias ocupados na vista mensal"
621
#. i18n: file: configwidget.ui:423
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
627
#. i18n: file: configwidget.ui:448
628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
630
msgid "Holiday color:"
631
msgstr "Cor das férias:"
633
#. i18n: file: configwidget.ui:458
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
636
msgid "Agenda view background color:"
637
msgstr "Cor de fundo da agenda:"
639
#. i18n: file: configwidget.ui:468
640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
642
msgid "Busy days background color:"
643
msgstr "Cor de fundo dos dias ocupados:"
645
#. i18n: file: configwidget.ui:478
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
648
msgid "Agenda view current time line color:"
649
msgstr "Cor da linha temporal da agenda:"
651
#. i18n: file: configwidget.ui:488
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
654
msgid "Working hours color:"
655
msgstr "Cor do horário de trabalho:"
657
#. i18n: file: configwidget.ui:498
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
660
msgid "To-do due today color:"
661
msgstr "Cor dos itens por-fazer a terminar hoje:"
663
#. i18n: file: configwidget.ui:508
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
666
msgid "To-do overdue color:"
667
msgstr "Cor dos itens por-fazer ultrapassados:"
669
#. i18n: file: configwidget.ui:530
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
672
msgid "Group Scheduling"
673
msgstr "Calendarização de Grupo"
675
#. i18n: file: configwidget.ui:553
676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGroupwareCommunication)
678
msgid "Use Groupware communication"
679
msgstr "Usar a comunicação de 'Groupware'"
681
#: BulkActionComponent.qml:31
683
msgid_plural "%1 calendars"
684
msgstr[0] "1 calendário"
685
msgstr[1] "%1 calendários"
687
#: EventListView.qml:44
691
#: KorganizerActions.qml:38
695
#: KorganizerActions.qml:40
696
msgid "Select Multiple Calendars"
697
msgstr "Seleccionar Vários Calendários"
699
#: KorganizerActions.qml:50
703
#: KorganizerActions.qml:58
707
#: KorganizerActions.qml:69 KorganizerActions.qml:97 KorganizerActions.qml:115
708
#: KorganizerActions.qml:139 KorganizerActions.qml:163
712
#: KorganizerActions.qml:70 KorganizerActions.qml:98 KorganizerActions.qml:117
713
#: KorganizerActions.qml:140 KorganizerActions.qml:164
714
msgid "Add View As Favorite"
715
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
717
#: KorganizerActions.qml:71 KorganizerActions.qml:99 KorganizerActions.qml:118
718
msgid "Switch To Editing Mode"
719
msgstr "Mudar para o Modo de Edição"
721
#: KorganizerActions.qml:77
725
#: KorganizerActions.qml:86 KorganizerActions.qml:194
729
#: KorganizerActions.qml:105
733
#: KorganizerActions.qml:116 KorganizerActions.qml:165
734
msgid "Select Calendars"
735
msgstr "Seleccione os Calendários"
737
#: KorganizerActions.qml:124
741
#: KorganizerActions.qml:126 KorganizerActions.qml:150
743
msgstr "Mostrar Hoje"
745
#: KorganizerActions.qml:127 KorganizerActions.qml:151
747
msgstr "Vista Diária"
749
#: KorganizerActions.qml:128 KorganizerActions.qml:152
750
msgid "Next Three Days View"
751
msgstr "Área dos Próximos Três Dias"
753
#: KorganizerActions.qml:129 KorganizerActions.qml:153
755
msgstr "Vista da Semana"
757
#: KorganizerActions.qml:130 KorganizerActions.qml:154
758
msgid "Work Week View"
759
msgstr "Vista da Semana de Trabalho"
761
#: KorganizerActions.qml:131 KorganizerActions.qml:155
763
msgstr "Vista Mensal"
765
#: KorganizerActions.qml:132 KorganizerActions.qml:156
766
msgid "Event List View"
767
msgstr "Vista em Lista de Eventos"
769
#: KorganizerActions.qml:133 KorganizerActions.qml:157
770
#: korganizer-mobile.qml:339
772
msgstr "Linha Temporal"
774
#: KorganizerActions.qml:142
775
msgid "Back To Folder Selection"
776
msgstr "Voltar à Selecção de Pastas"
778
#: KorganizerActions.qml:148
782
#: KorganizerActions.qml:171
786
#: KorganizerActions.qml:187
790
#: KorganizerActions.qml:209
791
msgid "Search For Events"
792
msgstr "Procurar por Eventos"
794
#: KorganizerActions.qml:210
795
msgid "Configure Calendar"
796
msgstr "Configurar o Calendário"
798
#: korganizer-mobile.qml:223
800
msgid_plural "%1 folders"
802
msgstr[1] "%1 pastas"
804
#: korganizer-mobile.qml:224
805
msgid "from 1 account"
806
msgid_plural "from %1 accounts"
807
msgstr[0] "de 1 conta"
808
msgstr[1] "de %1 contas"
810
#: korganizer-mobile.qml:225
812
msgid_plural "%1 events"
814
msgstr[1] "%1 eventos"
816
#: korganizer-mobile.qml:222
817
msgctxt "%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 events"
819
"You have selected \n"
829
#: korganizer-mobile.qml:242
833
#: korganizer-mobile.qml:271 korganizer-mobile.qml:351
834
msgid "New Appointment"
835
msgstr "Novo Compromisso"
837
#: korganizer-mobile.qml:303
841
#: korganizer-mobile.qml:312
843
msgstr "Vista diária"
845
#: korganizer-mobile.qml:321
847
msgstr "Vista semanal"
849
#: korganizer-mobile.qml:330
851
msgstr "Vista mensal"
853
#: korganizer-mobile.qml:371
857
#: korganizer-mobile.qml:552
858
msgid "One event found"
859
msgid_plural "%1 events found"
860
msgstr[0] "Um evento encontrado"
861
msgstr[1] "%1 eventos encontrados"
863
#: ConfigDialog.qml:84
867
#: ConfigDialog.qml:96
872
812
#~ msgstr "Adicionar"