~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gallery2/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/comment/po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2006-04-16 16:42:35 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060416164235-8uy0u4bfjdxpge2o
Tags: 2.1.1-1
* New upstream release (Closes: #362936)
  + Bugfixes for Postgres7 (Closes: #359000, #362152)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: de.po,v 1.10 2006/03/22 04:18:18 mindless Exp $
 
2
#
 
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
 
4
# Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta
 
5
#
 
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
 
9
# your option) any later version.
 
10
#
 
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 
14
# General Public License for more details.
 
15
#
 
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
 
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
 
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 
19
#
 
20
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
 
21
# - Ernesto Baschny <ernst@baschny.de>
 
22
# - Jens Tkotz <jens@peino.de>
 
23
# - Frederik Kunz <frederik.kunz@web.de>
 
24
# - Georg Rehfeld <rehfeld@georg-rehfeld.de>
 
25
# - Moritz Stoltenburg <moritz.stoltenburg@web.de>
 
26
#
 
27
msgid ""
 
28
msgstr ""
 
29
"Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.0\n"
 
30
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
 
31
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 19:15+0100\n"
 
32
"Last-Translator: Jens Tkotz <jens@peino.de>\n"
 
33
"Language-Team: German <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 
34
"MIME-Version: 1.0\n"
 
35
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
36
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
37
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
 
38
 
 
39
msgid "Add Comment"
 
40
msgstr "Kommentar hinzufügen"
 
41
 
 
42
msgid "add comment"
 
43
msgstr "Kommentar hinzufügen"
 
44
 
 
45
msgid "show comments"
 
46
msgstr "Kommentare anzeigen"
 
47
 
 
48
msgid "Comments"
 
49
msgstr "Kommentare"
 
50
 
 
51
msgid "User commenting system"
 
52
msgstr "System für Benutzer-Kommentare"
 
53
 
 
54
msgid "Extra Data"
 
55
msgstr "Zusatzdaten"
 
56
 
 
57
msgid "[comment] Add comments"
 
58
msgstr "[Kommentar] Kommentare hinzufügen"
 
59
 
 
60
msgid "[comment] Edit comments"
 
61
msgstr "[Kommentar] Kommentare ändern"
 
62
 
 
63
msgid "[comment] Delete comments"
 
64
msgstr "[Kommentar] Kommentare löschen"
 
65
 
 
66
msgid "[comment] View comments"
 
67
msgstr "[Kommentar] Kommentare ansehen"
 
68
 
 
69
msgid "[comment] All access"
 
70
msgstr "[Kommentar] Vollzugriff"
 
71
 
 
72
msgid "View Latest Comments"
 
73
msgstr "Neuste Kommentare ansehen"
 
74
 
 
75
msgid "View Comments"
 
76
msgstr "Kommentare betrachten"
 
77
 
 
78
#, c-format
 
79
msgid "Comments: %d"
 
80
msgstr "Kommentare: %d"
 
81
 
 
82
msgid "Guest Comments"
 
83
msgstr "Gastkommentare"
 
84
 
 
85
msgid "Comment Module"
 
86
msgstr "Kommentar-Modul"
 
87
 
 
88
msgid "Search comments"
 
89
msgstr "Suche in Kommentaren"
 
90
 
 
91
msgid "Subject"
 
92
msgstr "Betreff"
 
93
 
 
94
msgid "Comment"
 
95
msgstr "Kommentar"
 
96
 
 
97
msgid "Commenter"
 
98
msgstr "Verfasser"
 
99
 
 
100
msgid "Comment Preview"
 
101
msgstr "Kommentar-Vorschau"
 
102
 
 
103
msgid "Posted by"
 
104
msgstr "Geschrieben von"
 
105
 
 
106
#, c-format
 
107
msgid "%s (%s)"
 
108
msgstr "%s (%s)"
 
109
 
 
110
msgid "(required)"
 
111
msgstr "(erforderlich)"
 
112
 
 
113
msgid "You must enter a subject!"
 
114
msgstr "Sie müssen einen Betreff eingeben!"
 
115
 
 
116
msgid "You must enter a comment!"
 
117
msgstr "Sie müssen einen Kommentar eingeben!"
 
118
 
 
119
msgid "Preview"
 
120
msgstr "Vorschau"
 
121
 
 
122
msgid "Save"
 
123
msgstr "Speichern"
 
124
 
 
125
msgid "Cancel"
 
126
msgstr "Abbrechen"
 
127
 
 
128
msgid "edit"
 
129
msgstr "ändern"
 
130
 
 
131
msgid "delete"
 
132
msgstr "löschen"
 
133
 
 
134
msgid "show full"
 
135
msgstr "Vollansicht zeigen"
 
136
 
 
137
msgid "show summary"
 
138
msgstr "Zusammenfassung zeigen"
 
139
 
 
140
#, c-format
 
141
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
 
142
msgstr "Geschrieben von %s am %s (%s)"
 
143
 
 
144
#, c-format
 
145
msgid "Posted by %s on %s"
 
146
msgstr "Geschrieben von %s am %s"
 
147
 
 
148
msgid "Comment change confirmation"
 
149
msgstr "Kommentar-Änderungsbestätigung"
 
150
 
 
151
msgid "Comment added successfully"
 
152
msgstr "Kommentar erfolgreich hinzugefügt"
 
153
 
 
154
msgid "Comment deleted successfully"
 
155
msgstr "Kommentar erfolgreich gelöscht"
 
156
 
 
157
msgid "Comment modified successfully"
 
158
msgstr "Kommentar erfolgreich geändert"
 
159
 
 
160
msgid "Comments Settings"
 
161
msgstr "Einstellungen für Kommentare"
 
162
 
 
163
msgid "Settings saved successfully"
 
164
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert"
 
165
 
 
166
msgid "Show link for Latest Comments:"
 
167
msgstr "Link für neuste Kommentare anzeigen:"
 
168
 
 
169
msgid "Number of comments on Latest Comments page:"
 
170
msgstr "Anzahl der angezeigten neusten Kommentare:"
 
171
 
 
172
msgid "Invalid value"
 
173
msgstr "Dieser Wert ist ungültig"
 
174
 
 
175
msgid "Reset"
 
176
msgstr "Zurücksetzen"
 
177
 
 
178
msgid "Delete this comment?"
 
179
msgstr "Diesen Kommentar löschen?"
 
180
 
 
181
msgid "Are you sure?"
 
182
msgstr "Sind Sie sicher?"
 
183
 
 
184
msgid "Delete this comment?  There is no undo!"
 
185
msgstr "Diesen Kommentar löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!"
 
186
 
 
187
msgid "Delete"
 
188
msgstr "Löschen"
 
189
 
 
190
msgid "Edit comment"
 
191
msgstr "Kommentar bearbeiten"
 
192
 
 
193
msgid "You must enter a username."
 
194
msgstr "Sie müssen einen Benutzername eingeben."
 
195
 
 
196
msgid "The username you entered is invalid."
 
197
msgstr "Der eingegebene Benutzername ist ungültig."
 
198
 
 
199
msgid "Host"
 
200
msgstr "Host"
 
201
 
 
202
msgid "Date"
 
203
msgstr "Datum"
 
204
 
 
205
msgid "The date you entered is invalid."
 
206
msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig."
 
207
 
 
208
msgid "You must enter a date"
 
209
msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben"
 
210
 
 
211
msgid "You must enter a subject"
 
212
msgstr "Sie müssen einen Betreff eingeben"
 
213
 
 
214
msgid "You must enter a comment"
 
215
msgstr "Sie müssen einen Kommentar eingeben"
 
216
 
 
217
msgid "Latest Comments"
 
218
msgstr "Neuste Kommentare"
 
219
 
 
220
msgid "Comment changed successfully"
 
221
msgstr "Kommentar erfolgreich geändert"
 
222
 
 
223
msgid "There are no comments for this item"
 
224
msgstr "Es gibt keine Kommentare für dieses Element"
 
225
 
 
226
msgid "Recent comments"
 
227
msgstr "Letzte Kommentare"
 
228
 
 
229
#, c-format
 
230
msgid "(view all %d comments)"
 
231
msgstr "(alle %d Kommentare sehen)"
 
232
 
 
233
msgid "Show comments"
 
234
msgstr "Kommentare anzeigen"
 
235
 
 
236
msgid "Number of comments"
 
237
msgstr "Kommentaranzahl"
 
238
 
 
239
msgid "1"
 
240
msgstr "1"
 
241
 
 
242
msgid "2"
 
243
msgstr "2"
 
244
 
 
245
msgid "3"
 
246
msgstr "3"
 
247
 
 
248
msgid "4"
 
249
msgstr "4"
 
250
 
 
251
msgid "5"
 
252
msgstr "5"
 
253
 
 
254
msgid "10"
 
255
msgstr "10"
 
256
 
 
257
msgid "20"
 
258
msgstr "20"
 
259
 
 
260
msgid "30"
 
261
msgstr "30"
 
262
 
 
263
msgid "50"
 
264
msgstr "50 "
 
265
 
 
266
msgid "100"
 
267
msgstr "100"
 
268
 
 
269
msgid "999"
 
270
msgstr "999"