~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gallery2/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/netpbm/po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2006-04-16 16:42:35 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060416164235-8uy0u4bfjdxpge2o
Tags: 2.1.1-1
* New upstream release (Closes: #362936)
  + Bugfixes for Postgres7 (Closes: #359000, #362152)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: es.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:12 mindless Exp $
 
2
#
 
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
 
4
# Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta
 
5
#
 
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
 
9
# your option) any later version.
 
10
#
 
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 
14
# General Public License for more details.
 
15
#
 
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
 
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
 
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 
19
 
20
msgid ""
 
21
msgstr ""
 
22
"Project-Id-Version: Gallery: NetPBM 1.0.3\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 12:00-0800\n"
 
24
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 12:00-0800\n"
 
25
"Last-Translator: \n"
 
26
"Language-Team: Spanish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 
27
"MIME-Version: 1.0\n"
 
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
31
 
 
32
msgid "NetPBM"
 
33
msgstr "NetPBM"
 
34
 
 
35
msgid "NetPBM Graphics Toolkit"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
msgid "Graphics Toolkits"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
msgid "Convert to a JPEG"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
msgid "target width"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
msgid "target height"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
msgid "Resize the image to the target dimensions"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
msgid "rotation degrees"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
msgid "Rotate the image"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
msgid "left edge %"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
msgid "top edge %"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
msgid "width %"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
msgid "height %"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
msgid "Crop the image"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
msgid "overlay path"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
msgid "overlay mime type"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
msgid "overlay width"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
msgid "overlay height"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
msgid "alignment type"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
msgid "alignment x %"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
msgid "alignment y %"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
msgid "Overlay source image with a second one"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
msgid "target size in kb"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
msgid "Reduce image quality to reach target file size"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
msgid "Get the width and height of the image"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
msgid " or "
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
msgid "File does not exist"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
msgid "NetPBM Settings"
 
120
msgstr "NetPBM Settings"
 
121
 
 
122
msgid "Settings saved successfully"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
msgid ""
 
126
"NetPBM is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload to Gallery.  "
 
127
"You must install the NetPBM binaries on your server, then enter the path to them in the text "
 
128
"box below.  If you're on a Unix machine, don't forget to make the binaries executable "
 
129
"(<i>chmod 755 *</i> in the NetPBM directory should do it)"
 
130
msgstr ""
 
131
"NetPBM es un paquete gr&aacute;fico que puede utilizarse para procesar im&aacute;genes que "
 
132
"sube a Gallery. Tiene que instalar los binarios del NetPBM en su ordenador, y luego ingresar "
 
133
"el path a los mismos. Si est&aacute; en un ordenador Unix, recuerde hacer los binarios "
 
134
"ejecutables (<i>chmod 755 *</i> en la carpeta del NetPBM tendria que ser suficiente"
 
135
 
 
136
msgid "NetPBM Directory:"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
msgid "You must enter a path to your NetPBM binaries"
 
140
msgstr "Tiene que ingresar un path a los binarios del NetPBM"
 
141
 
 
142
msgid ""
 
143
"The path you entered doesn't contain valid NetPBM binaries. Use the 'test' button to check "
 
144
"where the error is."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
msgid "The path you entered isn't a valid path."
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
msgid "JPEG Quality:"
 
151
msgstr "Calidad JPEG:"
 
152
 
 
153
msgid ""
 
154
"NetPBM will lose embedded EXIF data if you modify the original image, unless you have the "
 
155
"optional <b>jhead</b> binary installed on your server.  If you have jhead installed, enter "
 
156
"the path below.  Without it, NetPBM will still perform all of its normal functions, but you "
 
157
"should always use the <i>preserve original image</i> option when rotating and scaling images"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
msgid "jhead Directory:"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#, fuzzy
 
164
msgid "You should enter a path to the optional jhead binary"
 
165
msgstr "Tiene que ingresar un path a los binarios del NetPBM"
 
166
 
 
167
msgid "Save Settings"
 
168
msgstr "Guardar Ajustes"
 
169
 
 
170
msgid "Test Settings"
 
171
msgstr "Probar Ajustes"
 
172
 
 
173
msgid "Cancel"
 
174
msgstr "Cancelar"
 
175
 
 
176
msgid "Reset"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
msgid "NetPBM binary test results"
 
180
msgstr "Prueba de los binarios del NetPBM"
 
181
 
 
182
msgid "Binary Name"
 
183
msgstr "Nombre del binario"
 
184
 
 
185
msgid "Pass/Fail"
 
186
msgstr "Ok/Fallo"
 
187
 
 
188
msgid "Passed"
 
189
msgstr "Ok"
 
190
 
 
191
msgid "Failed"
 
192
msgstr "Fallo"
 
193
 
 
194
msgid "Error messages:"
 
195
msgstr "Mensajes de error:"
 
196
 
 
197
msgid ""
 
198
"Although your NetPBM installation is not completely functional, you can still use it for the "
 
199
"mime types listed below."
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
msgid "Supported MIME Types"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
msgid "The NetPBM module can support files with the following MIME types:"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#, c-format
 
209
msgid "Debug output (%d failed test)"
 
210
msgid_plural "Debug output (%d failed tests)"
 
211
msgstr[0] ""
 
212
msgstr[1] ""
 
213
 
 
214
msgid ""
 
215
"We gathered this debug output while testing your NetPBM binaries.  If you read through this "
 
216
"carefully you may discover the reason why your NetPBM binaries failed the tests."
 
217
msgstr ""