1
# $Id: es.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:12 mindless Exp $
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
4
# Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9
# your option) any later version.
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14
# General Public License for more details.
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
22
"Project-Id-Version: Gallery: NetPBM 1.0.3\n"
23
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 12:00-0800\n"
24
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 12:00-0800\n"
26
"Language-Team: Spanish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
35
msgid "NetPBM Graphics Toolkit"
38
msgid "Graphics Toolkits"
41
msgid "Convert to a JPEG"
47
msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
50
msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
56
msgid "Resize the image to the target dimensions"
59
msgid "rotation degrees"
62
msgid "Rotate the image"
77
msgid "Crop the image"
83
msgid "overlay mime type"
89
msgid "overlay height"
92
msgid "alignment type"
101
msgid "Overlay source image with a second one"
104
msgid "target size in kb"
107
msgid "Reduce image quality to reach target file size"
110
msgid "Get the width and height of the image"
116
msgid "File does not exist"
119
msgid "NetPBM Settings"
120
msgstr "NetPBM Settings"
122
msgid "Settings saved successfully"
126
"NetPBM is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload to Gallery. "
127
"You must install the NetPBM binaries on your server, then enter the path to them in the text "
128
"box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binaries executable "
129
"(<i>chmod 755 *</i> in the NetPBM directory should do it)"
131
"NetPBM es un paquete gráfico que puede utilizarse para procesar imágenes que "
132
"sube a Gallery. Tiene que instalar los binarios del NetPBM en su ordenador, y luego ingresar "
133
"el path a los mismos. Si está en un ordenador Unix, recuerde hacer los binarios "
134
"ejecutables (<i>chmod 755 *</i> en la carpeta del NetPBM tendria que ser suficiente"
136
msgid "NetPBM Directory:"
139
msgid "You must enter a path to your NetPBM binaries"
140
msgstr "Tiene que ingresar un path a los binarios del NetPBM"
143
"The path you entered doesn't contain valid NetPBM binaries. Use the 'test' button to check "
144
"where the error is."
147
msgid "The path you entered isn't a valid path."
150
msgid "JPEG Quality:"
151
msgstr "Calidad JPEG:"
154
"NetPBM will lose embedded EXIF data if you modify the original image, unless you have the "
155
"optional <b>jhead</b> binary installed on your server. If you have jhead installed, enter "
156
"the path below. Without it, NetPBM will still perform all of its normal functions, but you "
157
"should always use the <i>preserve original image</i> option when rotating and scaling images"
160
msgid "jhead Directory:"
164
msgid "You should enter a path to the optional jhead binary"
165
msgstr "Tiene que ingresar un path a los binarios del NetPBM"
167
msgid "Save Settings"
168
msgstr "Guardar Ajustes"
170
msgid "Test Settings"
171
msgstr "Probar Ajustes"
179
msgid "NetPBM binary test results"
180
msgstr "Prueba de los binarios del NetPBM"
183
msgstr "Nombre del binario"
194
msgid "Error messages:"
195
msgstr "Mensajes de error:"
198
"Although your NetPBM installation is not completely functional, you can still use it for the "
199
"mime types listed below."
202
msgid "Supported MIME Types"
205
msgid "The NetPBM module can support files with the following MIME types:"
209
msgid "Debug output (%d failed test)"
210
msgid_plural "Debug output (%d failed tests)"
215
"We gathered this debug output while testing your NetPBM binaries. If you read through this "
216
"carefully you may discover the reason why your NetPBM binaries failed the tests."