~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gallery2/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/multilang/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2006-04-16 16:42:35 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060416164235-8uy0u4bfjdxpge2o
Tags: 2.1.1-1
* New upstream release (Closes: #362936)
  + Bugfixes for Postgres7 (Closes: #359000, #362152)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: cs.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:04 mindless Exp $
 
2
#
 
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
 
4
# Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta
 
5
#
 
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
 
9
# your option) any later version.
 
10
#
 
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 
14
# General Public License for more details.
 
15
#
 
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
 
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
 
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 
19
 
20
msgid ""
 
21
msgstr ""
 
22
"Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0.4\n"
 
23
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 15:44+0100\n"
 
25
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 16:07+0200\n"
 
26
"Last-Translator: Jan Korbel <jackc@teptin.net>\n"
 
27
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 
28
"MIME-Version: 1.0\n"
 
29
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
30
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
31
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 
32
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
33
"X-Poedit-Language: Czech\n"
 
34
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
35
 
 
36
msgid "Changes saved successfully"
 
37
msgstr "Změny úspěšně uloženy"
 
38
 
 
39
msgid "MultiLanguage"
 
40
msgstr "Více jazyků"
 
41
 
 
42
msgid "Support item captions in multiple languages"
 
43
msgstr "Podpora vícejazyčných popisků položek"
 
44
 
 
45
msgid "Extra Data"
 
46
msgstr "Další data"
 
47
 
 
48
msgid "MultiLanguage Captions"
 
49
msgstr "Vícejazyčné popisky"
 
50
 
 
51
msgid "Title"
 
52
msgstr "Titulek"
 
53
 
 
54
msgid "Summary"
 
55
msgstr "Souhrn"
 
56
 
 
57
msgid "Description"
 
58
msgstr "Popis"
 
59
 
 
60
#, c-format
 
61
msgid "Search titles (%s)"
 
62
msgstr "Hledat v titulcích (%s)"
 
63
 
 
64
#, c-format
 
65
msgid "Search summaries (%s)"
 
66
msgstr "Hledat v souhrnech (%s)"
 
67
 
 
68
#, c-format
 
69
msgid "Search descriptions (%s)"
 
70
msgstr "Hledat v popisech (%s)"
 
71
 
 
72
msgid "MultiLanguage Settings"
 
73
msgstr "Vícejazyčné nastavení"
 
74
 
 
75
msgid "gettext"
 
76
msgstr "gettext"
 
77
 
 
78
#, c-format
 
79
msgid ""
 
80
"Your webserver does not support localization.  Please instruct your system administrator to "
 
81
"reconfigure PHP with the %s option enabled."
 
82
msgstr ""
 
83
"Váš webový server nepodporuje lokalizaci. Prosím informujte správce systému o možnosti "
 
84
"nastavení PHP se zapnutou volbou %s."
 
85
 
 
86
msgid "Continue"
 
87
msgstr "Pokračovat"
 
88
 
 
89
msgid ""
 
90
"Enter text for additional languages.  If all fields are blank then the primary data shown "
 
91
"below will be used.  If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, "
 
92
"even if some fields are blank."
 
93
msgstr ""
 
94
"Zadejte text pro další jazyky. Pokud nevyplníte ani jedno pole, použijí se primární data "
 
95
"(viz níže). Pokud vyplníte alespoň jedno z polí, bude obsah použit pro vícejazyčná data, i "
 
96
"když budou některá pole prázdná."
 
97
 
 
98
msgid "Item Data"
 
99
msgstr "Data položky"
 
100
 
 
101
msgid "Language"
 
102
msgstr "Jazyk"
 
103
 
 
104
msgid "The title of this item."
 
105
msgstr "Titulek této položky."
 
106
 
 
107
msgid "The root album must have a title."
 
108
msgstr "Hlavní album musí mít titulek."
 
109
 
 
110
msgid "The summary of this item."
 
111
msgstr "Souhrn této položky."
 
112
 
 
113
msgid "This is the long description of the item."
 
114
msgstr "Toto je dlouhý popis položky."
 
115
 
 
116
msgid "Save"
 
117
msgstr "Uložit"
 
118
 
 
119
msgid "Reset"
 
120
msgstr "Výchozí hodnoty"
 
121
 
 
122
msgid "Settings saved successfully"
 
123
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo"
 
124
 
 
125
msgid ""
 
126
"Maintain primary language captions using the normal Gallery interface.  Here select the "
 
127
"additional languages to support in the MultiLanguage tab."
 
128
msgstr ""
 
129
"Popisky v hlavním jazyce udržujte pomocí běžného rozhraní Galerie. Zde vyberte další "
 
130
"podporované jazyky, které budou zobrazeny v záložce Více jazyků."
 
131
 
 
132
msgid "Available"
 
133
msgstr "Dostupné"
 
134
 
 
135
msgid "Selected"
 
136
msgstr "Vybrané"