~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gallery2/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/comment/po/sv_SE.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2006-04-16 16:42:35 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060416164235-8uy0u4bfjdxpge2o
Tags: 2.1.1-1
* New upstream release (Closes: #362936)
  + Bugfixes for Postgres7 (Closes: #359000, #362152)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# $Id: sv_SE.po,v 1.27 2005/08/23 03:49:02 mindless Exp $
2
 
3
 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
4
 
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
5
 
6
 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7
 
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
 
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9
 
# your option) any later version.
10
 
11
 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12
 
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
 
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14
 
# General Public License for more details.
15
 
16
 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
 
# along with this program; if not, write to the Free Software
18
 
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19
 
20
 
# Swedish translation
21
 
# Christian Wallin <crille@swipnet.se>, 2002,2003,2004.
22
 
# Mikael Gustafsson <mikael.gustafsson@lecando.com>, 2003,2004.
23
 
# Peter Liversten <skansberget@telia.com>, 2003,2004.
24
 
# Hampus Nygren <hampus@friendlyfire.net>, 2005.
25
 
26
 
msgid ""
27
 
msgstr ""
28
 
"Project-Id-Version: Gallery: Comment 1.0\n"
29
 
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
30
 
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
31
 
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 16:01+0100\n"
32
 
"Last-Translator: Hampus Nygren <hampus@friendlyfire.net>\n"
33
 
"Language-Team: Swedish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
34
 
"MIME-Version: 1.0\n"
35
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
38
 
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
39
 
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
40
 
 
41
 
msgid "Add Comment"
42
 
msgstr "L&auml;gg Till Kommentar"
43
 
 
44
 
msgid "add comment"
45
 
msgstr "l&auml;gg till kommentar"
46
 
 
47
 
msgid "show comments"
48
 
msgstr "visa kommentarer"
49
 
 
50
 
msgid "Comments"
51
 
msgstr "Kommentarer"
52
 
 
53
 
msgid "Comment Module"
54
 
msgstr "Kommentarsmodul"
55
 
 
56
 
msgid "Search comments"
57
 
msgstr "S&ouml;k kommentarer"
58
 
 
59
 
msgid "Subject"
60
 
msgstr "&Auml;mne"
61
 
 
62
 
msgid "Comment"
63
 
msgstr "Kommentar"
64
 
 
65
 
msgid "Commenter"
66
 
msgstr "Kommentar av"
67
 
 
68
 
msgid "User commenting system"
69
 
msgstr "Anv&auml;ndarkommentarssystem"
70
 
 
71
 
msgid "Extra Data"
72
 
msgstr "Extra Information"
73
 
 
74
 
msgid "[comment] Add comments"
75
 
msgstr "[Kommentar] L&auml;gg till kommentarer"
76
 
 
77
 
msgid "[comment] Edit comments"
78
 
msgstr "[Kommentar] Redigera kommentarer"
79
 
 
80
 
msgid "[comment] Delete comments"
81
 
msgstr "[Kommentar] Ta bort kommentarer"
82
 
 
83
 
msgid "[comment] View comments"
84
 
msgstr "[Kommentar] Visa kommentarer"
85
 
 
86
 
msgid "[comment] All access"
87
 
msgstr "[Kommentar] Tillg&auml;nglig f&ouml;r alla"
88
 
 
89
 
msgid "View Comments"
90
 
msgstr "Visa Kommentarer"
91
 
 
92
 
#, c-format
93
 
msgid "Comments: %d"
94
 
msgstr "Kommentarer: %d"
95
 
 
96
 
msgid "Comment Preview"
97
 
msgstr "F&ouml;rhandsgranska Kommentar"
98
 
 
99
 
msgid "Posted by"
100
 
msgstr "Inlagd av"
101
 
 
102
 
#, c-format
103
 
msgid "%s (%s)"
104
 
msgstr "%s (%s)"
105
 
 
106
 
msgid "(required)"
107
 
msgstr "(obligatorisk)"
108
 
 
109
 
msgid "You must enter a subject!"
110
 
msgstr "Du m&aring;ste skriva in ett &auml;mne!"
111
 
 
112
 
msgid "You must enter a comment!"
113
 
msgstr "Du m&aring;ste skriva in en kommentar!"
114
 
 
115
 
msgid "Preview"
116
 
msgstr "F&ouml;rhandsgranska"
117
 
 
118
 
msgid "Save"
119
 
msgstr "Spara"
120
 
 
121
 
msgid "Cancel"
122
 
msgstr "Avbryt"
123
 
 
124
 
msgid "edit"
125
 
msgstr "redigera"
126
 
 
127
 
msgid "delete"
128
 
msgstr "ta bort"
129
 
 
130
 
#, fuzzy
131
 
msgid "show full"
132
 
msgstr "hela"
133
 
 
134
 
msgid "show summary"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#, c-format
138
 
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
139
 
msgstr "Inlaggd av %s den %s (%s)"
140
 
 
141
 
#, c-format
142
 
msgid "Posted by %s on %s"
143
 
msgstr "Inlaggd av %s den %s"
144
 
 
145
 
msgid "Comment change confirmation"
146
 
msgstr "Kommentator&auml;ndrings konfirmation"
147
 
 
148
 
msgid "Comment added successfully"
149
 
msgstr "Kommentar inlaggd framg&aring;ngsrikt"
150
 
 
151
 
msgid "Comment deleted successfully"
152
 
msgstr "Kommentar borttagen framg&aring;ngsrikt"
153
 
 
154
 
msgid "Comment modified successfully"
155
 
msgstr "Kommentar anpassad framg&aring;ngsrikt"
156
 
 
157
 
msgid "Delete this comment?"
158
 
msgstr "Ta bort denna kommentar?"
159
 
 
160
 
msgid "Are you sure?"
161
 
msgstr "&Auml;r du s&auml;ker?"
162
 
 
163
 
msgid "Delete this comment?  There is no undo!"
164
 
msgstr "Ta bort denna kommentar?  Det finns ingen &aring;terv&auml;ndo!"
165
 
 
166
 
msgid "Delete"
167
 
msgstr "Ta bort"
168
 
 
169
 
msgid "Edit comment"
170
 
msgstr "Redigera kommentar"
171
 
 
172
 
msgid "You must enter a username."
173
 
msgstr "Du m&aring;ste skriva in ett anv&auml;ndarnamn."
174
 
 
175
 
msgid "The username you entered is invalid."
176
 
msgstr "Anv&auml;ndarnamnet du skrev in &auml;r ogiltigt."
177
 
 
178
 
#, fuzzy
179
 
msgid "Host"
180
 
msgstr "G&auml;st: "
181
 
 
182
 
msgid "Date"
183
 
msgstr "Datum"
184
 
 
185
 
msgid "The date you entered is invalid."
186
 
msgstr "Datumet du skrev in &auml;r ogiltigt."
187
 
 
188
 
msgid "You must enter a date"
189
 
msgstr "Du m&aring;ste skriva in ett datum"
190
 
 
191
 
msgid "You must enter a subject"
192
 
msgstr "Du m&aring;ste skriva in ett &auml;mne"
193
 
 
194
 
msgid "You must enter a comment"
195
 
msgstr "Du m&aring;ste skriva in en kommentar"
196
 
 
197
 
msgid "Comment changed successfully"
198
 
msgstr "Kommentar &auml;ndrad framg&aring;ngsrikt"
199
 
 
200
 
msgid "There are no comments for this item"
201
 
msgstr "Det finns inga kommentarer till detta objekt"
202
 
 
203
 
msgid "Recent comments"
204
 
msgstr "Senaste kommentarer"
205
 
 
206
 
#, c-format
207
 
msgid "(view all %d comments)"
208
 
msgstr "(visa alla %d kommentarer)"
209
 
 
210
 
#, fuzzy
211
 
msgid "Show comments"
212
 
msgstr "visa kommentarer"
213
 
 
214
 
#, fuzzy
215
 
msgid "Number of comments"
216
 
msgstr "S&ouml;k kommentarer"
217
 
 
218
 
msgid "1"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
msgid "2"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
msgid "3"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
msgid "4"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
msgid "5"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
msgid "10"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
msgid "20"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
msgid "30"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
msgid "50"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
msgid "100"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
msgid "999"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#~ msgid "[comment] Search comments"
252
 
#~ msgstr "[Kommentar] S&ouml;k kommentarer"